轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Tant que tu oses rêver de la noble et majestueux, ce rêve deviendra une prophétie.

只要你敢高貴而堂皇的做夢,這夢會成為預言。

評價該例句:好評差評指正

Les prophéties autochtones rejoignent maintenant les prédictions scientifiques occidentales.

土著預言現(xiàn)在與西方科學家的預測吻合。

評價該例句:好評差評指正

C'est une prophétie défaitiste qui se réalise en ce moment.

這是眼下一個可以自我證明的預言。

評價該例句:好評差評指正

Ils veulent que la prophétie défaitiste du choc des civilisations devienne réalité.

他們想要使文明間的沖突成為一種自我兌現(xiàn)的預言。

評價該例句:好評差評指正

Je le dis sans intention d'offenser qui que ce soit ni de fanfaronner par des prophéties à bon marché.

我這樣說無意冒犯任何人或以廉價的寓言自我標榜。

評價該例句:好評差評指正

Co 13:8 La charité ne périt jamais. Les prophéties prendront fin, les langues cesseront, la connaissance dispara?tra.

林前13:8 愛是永不止息;先知講道之能終必歸于無有;說方言之能終必停止;知識也終必歸于無有。

評價該例句:好評差評指正

10,Et il me dit: Ne scelle point les paroles de la prophétie de ce livre. Car le temps est proche.

他又對我說,不可封了這書上的預言。因為日期近了。

評價該例句:好評差評指正

Chez les jeunes, la ??prophétie auto-réalisatrice?? se traduit par une sous-estimation de leurs capacités, une appréhension du ch?mage comme un fatalisme.

在青年人當中,“自動實現(xiàn)的預卜”變成了輕視自己的能力,將失業(yè)理解為命中注定的事情。

評價該例句:好評差評指正

A.T.: Je suis loin de toutes ces prophéties.

我和所有類似的預言離得很遠。

評價該例句:好評差評指正

Le succès de cette initiative historique renforcera la paix et la sécurité internationales et fera taire les prophéties qui annoncent le choc prochain des civilisations.

這是具有歷史意義的活動,如果獲得成功,這項活動將加強國際和平與安全,使那些關(guān)于不同文明即將發(fā)生沖突的預言破滅。

評價該例句:好評差評指正

Fruit d'un pacte ou compromis entre prophétie et rétrospection, la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer est à juste titre appelée constitution des océans.

作為歷史與未來相結(jié)合或妥協(xié)的產(chǎn)物,《聯(lián)合國海洋法公約(海洋法公約)》被恰當?shù)胤Q作為海洋的憲法。

評價該例句:好評差評指正

L'une des choses que les différents livres et les différentes prophéties ont révélées est l'immense courage, l'infinie patience et l'immense souci de prendre soin des enfants de Dieu.

各種經(jīng)書和各種預言所表露的一點就是,對上帝之子要給予巨大的堅忍、忍耐和關(guān)懷。

評價該例句:好評差評指正

19,et si quelqu'un retranche quelque chose des paroles du livre de cette prophétie, Dieu retranchera sa part de l'arbre de la vie et de la ville sainte, décrits dans ce livre.

這書上的預言,若有人刪去什么,神必從這書上所寫的生命樹,和圣城,刪去他的分。

評價該例句:好評差評指正

Les opérations de maintien de la paix ne doivent pas devenir des béquilles ni un moyen d'assurer que le conflit se poursuive, sinon elles courent le risque de devenir une prophétie défaitiste qui se réalise.

維持和平不應成為斷定沖突繼續(xù)存在的一種依靠或手段;那樣的話,它便有可能會變成一種自成事實的預言。

評價該例句:好評差評指正

Le phénomène que les sociologues appellent ??prophétie auto-réalisatrice?? se produit?: les habitants sont tellement influencés par l'image que l'extérieur a d'eux-mêmes, qu'ils reproduisent ces représentations et ces stéréotypes, même si elles ne sont pas en adéquation avec ce qu'elles sont réellement.

社會學家稱之為“自動實現(xiàn)的預卜”發(fā)生了:居民們受到外部世界對他們本身形象的影響是如此之大,極度關(guān)注這些表現(xiàn)和這些成見所造成的影響,即使這些與實際不相符合。

評價該例句:好評差評指正

79Ce n'est pas l'objet de ce rapport de critiquer les prophéties de guerre entre pauvres et riches, mais une chose est certaine: dans tous les pays visités, les pauvres savent comment vivent les riches; ils connaissent mieux que certains ne le pensent les intérêts des guerres et leurs bénéficiaires; ils acquièrent petit à petit eux aussi une conscience mondiale.

本報告的目的不是批評預言窮人和富人之間將發(fā)生戰(zhàn)爭的人,但有一點是肯定的:在獨立專家訪問的每個國家中,窮人知道富人是如何生活的。 他們比一些人意識到的更明白戰(zhàn)爭的利害關(guān)系以及戰(zhàn)爭使誰受益;和其他人一樣,他們逐漸獲得了一種全球意識。

評價該例句:好評差評指正

Notre dialogue doit donc contribuer à jeter les bases de principes destinés à éviter les prophéties néfastes d'une science néomalthusienne qui répande ses richesses sur une moitié de l'humanité ou décrète que compte tenu de sa situation géographique, de son niveau de vie, de sa culture et de son mode d'éducation, l'autre moitié de la planète est inexorablement destinée à être exclue du progrès.

因此,我們的對話必須有助于建立一些原則基礎,這些原則的目的是避免新馬爾薩斯學說的預言成為現(xiàn)實,這種學說提出了人類的一半無法采用的難以達到的增長和消費模式,或斷言由于地理位置、富裕程度、文化以及缺乏教育等因素,星球上的一半人毫無希望的必將被排斥在進步之外。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

神話傳說

Et sans le vouloir, il commen?e à accomplir la prophétie car l’homme était son père.

而他并不想這樣,他開始應驗預言,因為這個人是他的父親。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

On peut en donner comme exemple l'usage immodéré que nos concitoyens faisaient des prophéties.

這里可以舉一個同胞們?yōu)E用預言的例子。

評價該例句:好評差評指正
神話傳說

La prophétie est achevée, il vient d’épouser sa mère.

預言成真了,他和他母親結(jié)婚了。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Quelqu'un a fait une prophétie sur Voldemort et sur moi ?

“有人為我和伏地魔作了同一個預言?”

評價該例句:好評差評指正
法語電影預告片

C'est pour cette prophétie qu'ils nous réduisent en esclavage !

正是通過這個預言他們在奴役我們!

評價該例句:好評差評指正
《魔法滿屋》精選

Pour la famille, ses prophéties restait un mystère, y vois-tu plus clair?

他的預言對家族來說仍是一個謎,你能更清楚地看到嗎?

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Les prophéties s'exhalent de fissures de la terre, gardées par Python.

預言從大地的裂縫中呼出,由Python守護。

評價該例句:好評差評指正
Iconic

Et je trouve qu'avec Instagram, par exemple, sa prophétie s'est un peu réalisée.

我發(fā)現(xiàn),比如在Instagram上,他的預言變成了現(xiàn)實。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

La pythie à Delphes délivrait ses prophéties dans un charabia incompréhensible, qui était ensuite traduit par un prêtre du sanctuaire.

德爾斐的皮提亞用難以理解的胡言亂語傳達了她的預言,然后由圣殿的一位牧師翻譯。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Mon cher Cyrus, répondit Gédéon Spilett, ces théories sont pour moi des prophéties, et elles s’accompliront un jour.

“親愛的賽勒斯,”史佩萊答道,“我認為這些理論都是預言,將來會實現(xiàn)的?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

De sa main libre, il montra successivement la prophétie que Harry tenait toujours fermement, puis lui-même, puis Hermione.

他那只空著的手指了指仍攥在哈利手中的預言球,又指了指自己,接著又指了指赫敏。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Harry, prends la prophétie, emmène Neville et va-t'en d'ici !

“哈利,拿好預言球,帶上納威快跑!”

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

On attribue vite à Merlin des prophéties que Geoffroi de Monmouth, le premier, met par écrit au XIIe siècle.

杰弗里·蒙茅斯首先在12世紀將梅林的預言寫成文字。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Le globe de verre qui a été brisé n'était pas l'unique trace de la prophétie.

“那個打碎的玻璃球并不是預言的惟一記錄。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Pendant un instant, il crut avoir laché la prophétie mais il vit l'?il magique de Maugrey qui roulait sur le sol.

一剎那間,他以為自己把預言球弄掉了。但緊接著他看到穆迪那只帶魔法的眼睛正快速旋轉(zhuǎn)著滾過地板。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ce qui apparaissait comme une prophétie devient maintenant une réalité pour certaines professions.

對于某些職業(yè)來說, 這似乎是一個預言, 現(xiàn)在正在成為現(xiàn)實。

評價該例句:好評差評指正
Le Rire Jaune

Et si ya rien, t'as toujours un pote qui t'annonce une Prophétie.

如果一無所有,你總有一個朋友向你宣布一個預言。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年9月合集

Il sent que l'Asie est un continent qui contient une prophétie pour l'église universelle.

他感覺亞洲是一個對于整個教會有預言的大陸。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La prophétie était restée si longtemps serrée dans sa main qu'elle était br?lante lorsqu'il la tendit à Malefoy.

預言球仍握在他手里,被他的體溫暖得溫乎乎的,他把它遞了過去。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– La prophétie, donne-moi la prophétie, Potter !

“預言球,把預言球給我,波特!”

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com