轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯(cuò)
| 劃詞

Dans le même temps avoir une forte pénétration des ions négatifs.

同時(shí)產(chǎn)生高滲透力的負(fù)離子。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.

由它的組成,它會調(diào)節(jié)滲透活躍在表皮。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.

中國市場的滲透絕不是一件容易的事。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous apprécions particulièrement la pénétration et le caractère analytique de ce rapport.

我們特別贊賞該報(bào)告深度和分析質(zhì)量。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Globalement, les taux de pénétration informatique sont très semblables aux taux de pénétration d'Internet.

總體上,計(jì)算機(jī)滲透率與互聯(lián)網(wǎng)滲透率極為相似。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les policiers l'auraient aussi battue et lui auraient fait subir des pénétrations au moyen d'objets.

這些警官還毆打她,將物體塞進(jìn)她的體內(nèi)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le seul fait d'accro?tre la pénétration d'Internet n'entra?ne pas nécessairement un développement du contenu local.

因特網(wǎng)普及的提高本身并不一定刺激當(dāng)?shù)貎?nèi)容的增加。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Toutefois, la pénétration n'est pas également répartie dans toutes les régions.

但是,普及情況在各區(qū)域并不平衡。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En revanche, la pénétration des supermarchés en Inde n'est que de?5?%.

另一方面,印度超市的市場占有率僅為5%。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En Europe occidentale, la pénétration se faisait essentiellement par l'Espagne et les Pays-Bas.

進(jìn)入西歐主要是通過西班牙和荷蘭。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Si l'on exclut l'Afrique du Sud, les taux de pénétration sont bien inférieurs.

如果不包括南非在內(nèi),這兩個(gè)滲透率還要低很多。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Dans la plupart des pays les moins avancés, les taux de pénétration dépassent rarement 1?%.

在大多數(shù)最不發(fā)達(dá)國家,滲透率幾乎不超過1%。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Environ un tiers des pays en développement enregistrent un taux de pénétration inférieur à?5?%.

約有三分之一發(fā)展中國家經(jīng)濟(jì)體的滲透率低于5%。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ces?mesures étaient devenues des facteurs cruciaux pour l'accès aux marchés et la pénétration des marchés.

這類要求已成為市場準(zhǔn)入和市場進(jìn)入的關(guān)鍵因素。

評價(jià)該例句:好評差評指正

C'est pourquoi des sociologues ont sonné l'alarme : on doit résister à la pénétration de la culture occidentale.

社會學(xué)家已經(jīng)敲響了警鐘:我們必須抵抗西方文化的滲透。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il vise à atteindre la pénétration moyenne de l'Internet dans l'Union européenne, dans un délai de 3 ans.

其目標(biāo)是在三年內(nèi)達(dá)到互聯(lián)網(wǎng)在歐盟國家的平均普及程度。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ces deux situations ont favorisé la pénétration des femmes dans des branches du secteur informel, jusque-là réservé aux hommes.

這些情況促使婦女進(jìn)入了本來只有男子從事的若干非正規(guī)部門行業(yè)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'article 16 définit la sodomie comme ?la pénétration anale entre deux hommes ou entre un homme et une femme?.

第16節(jié)對雞奸的定義是:“男性對男性或男性對女性通過肛門的性交”。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Toutefois, la pénétration des pays en développement sur les marchés des pays développés a été insignifiante.

然而發(fā)展中國家打入發(fā)達(dá)國家市場的程度還是很低的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le co?t excessif des transports est le principal obstacle concret à la pénétration de marchés étrangers.

運(yùn)輸費(fèi)用若過高,會對進(jìn)入外國市場形成了很大的實(shí)際障礙。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

Rien n’est petit en effet ; quiconque est sujet aux pénétrations profondes de la nature, le sait.

確也沒有什么是小的,任何一個(gè)能向自然界深入觀察的人都知道這一點(diǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Défense contre les tentatives de pénétration extérieure ?

防止外來入侵?

評價(jià)該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

Est-ce que vous le connaissez ? ajouta-t-il en fixant sur moi ce regard clair dont Bismarck admirait la pénétration.

“你認(rèn)識他?”他用那雙曾得到俾斯麥贊賞的、既深邃又明亮的眼睛凝視我。

評價(jià)該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

Le pouvoir de pénétration dans l'air est très faible pour les particules alpha.

α粒子的穿透能力非常低。

評價(jià)該例句:好評差評指正
你在哪里?

Si ce chiffre est autre, c’est qu’ll y a eu pénétration sur notre territoire.

如果這個(gè)數(shù)字不是0的話,那就證明它已經(jīng)侵入我們的領(lǐng)土了?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– D'occlumancie, Potter. La défense magique de l'esprit contre les tentatives de pénétration extérieure.

“大腦封閉術(shù),防止頭腦受外來入侵的法術(shù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年10月合集

Deux plaignantes accusent l'élu de séances de massage qui se seraient finalement conclues sur des pénétrations non consenties.

兩名投訴人指責(zé)所選擇的按摩療程最終會以非雙方同意的插入方式結(jié)束。

評價(jià)該例句:好評差評指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

M. de Tréville fut surpris au dernier point. Tant de pénétration, tant de franchise enfin, lui causait de l’admiration, mais ne levait pas entièrement ses doutes.

特雷維爾驚詫不已。達(dá)達(dá)尼昂說得如此透徹,如此坦率,使他不由得大為贊賞,不過,他心里的懷疑并沒有完全消除。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

La pénétration d’une certitude désespérante dans l’homme ne se fait point sans écarter et rompre de certains éléments profonds qui sont quelquefois l’homme lui-même.

自認(rèn)確已走上絕路的思想,一經(jīng)侵入心中,必然會坼裂并摧毀這人心靈中的某些要素,而這些要素又往往就是他本人自己。

評價(jià)該例句:好評差評指正
2022法國總統(tǒng)大選

Les images montrent que sur la place principale de Bordeaux, il y a des affrontements, avec également une tentative de pénétration dans la mairie.

圖像顯示,在波爾多的主要廣場,發(fā)生了沖突,還試圖穿透市政廳。

評價(jià)該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

Mais l’Ambassadeur après avoir exercé un instant sur le mets la pénétration de son regard d’observateur la mangea en restant entouré de discrétion diplomatique et ne nous livra pas sa pensée.

大使用觀察者的深邃目光對這道菜凝視片刻,然后吃了起來,但保持外交家的審慎態(tài)度,不再坦露思想。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Les branches de bouleau soigneusement sélectionnées ont été taillées une par une pour obtenir le meilleur coefficient de pénétration dans l'air, donnant à l'éclair de Feu un équilibre et une précision insurpassables.

本產(chǎn)品尾部的每一掃帚細(xì)枝皆經(jīng)過篩選,務(wù)使其流線型臻于完美,故本產(chǎn)品在平衡與精確度方面無與倫比。

評價(jià)該例句:好評差評指正
聆聽自然

Ainsi, les feuilles de la canopée, c'est-à-dire les feuilles des arbres en forêt tropicale, sont elles adaptées à éviter la pénétration de l'eau dans la feuille et à favoriser une évacuation rapide de l'eau.

因此,樹冠層的葉子,即雨林中的樹木的葉子,是為了避免水滲入葉子,并有利于水的快速流出。

評價(jià)該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Je crois à l’existence d’un mammifère, puissamment organisé, appartenant à l’embranchement des vertébrés, comme les baleines, les cachalots ou les dauphins, et muni d’une défense cornée dont la force de pénétration est extrême.

我相信海中有一種哺乳類動物存在,它的軀體組織十分堅(jiān)實(shí),屬于脊椎動物門,像長須鯨、大頭鯨或海豚,一樣,并且有一個(gè)角質(zhì)的長牙,鉆穿的力量十分大?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Même ceux qui tentaient de s'opposer un peu à cette pénétration fran?aise, et à son installation, étaient présentés comme des martyrs, des tueurs, des dictateurs.

甚至那些試圖反對法國滲透及其安裝的人也被描繪成烈士、殺手、獨(dú)裁者。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Pas de hardiesse qui ne tressaille et qui ne sente le voisinage de l’angoisse. On éprouve quelque chose de hideux comme si l’ame s’amalgamait à l’ombre. Cette pénétration des ténèbres est inexprimablement sinistre dans un enfant.

膽壯的人也會戰(zhàn)栗,也會有禍在眉睫之感。人們會惴惴不安,仿佛覺得自己的靈魂已和那黑暗凝固在一起。對一個(gè)孩子來說,黑暗的那種侵襲會使他感到一種無可言喻的可怕。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Ainsi, par une sorte de pénétration de bas en haut, la métaphore, cette trajectoire incalculable, aidant, l’argot monte de la caverne à l’académie, et Poulailler disant : J’allume ma camoufle, fait écrire à Voltaire : Langleviel La Beaumelle mérite cent camouflets.

于是黑話在隱喻——這一無法計(jì)算的彈道——的幫助下,通過一種自下而上的滲透,便由匪窟升到文學(xué)院,根據(jù)普拉耶所說的“我點(diǎn)燃我的camoufle(蠟燭)”,伏爾泰便也寫下了“朗勒維·拉波梅爾夠得上挨一百下camouflets(耳光)?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ca leur permet d'effectuer une pénétration sur un territoire ennemi.

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)

La défense magique de l'esprit contre les tentatives de pénétration extérieure.

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com