轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Hong approvisionnement pérenne de l'huile d'olive, jaune, vert prune, banane, et autres spécialités Chaozhou.

常年供應香橄欖、黃皮、青梅、香蕉等潮州特產(chǎn)。

評價該例句:好評差評指正

Il faut dégager des ressources additionnelles pérennes, durables, à travers des mécanismes innovants de financement.

應通過創(chuàng)新性的籌資機制,尋求額外的長期資源。

評價該例句:好評差評指正

Elles doivent avoir une portée suffisante et être ciblées, pérennes et coordonnées.

這些措施應規(guī)模足夠大、有的放矢、持久和協(xié)調(diào)一致。

評價該例句:好評差評指正

Elle doit viser l'autonomisation des individus et des institutions privées et l'aide aux projets potentiellement pérennes.

方案的方向應當是增強個人和私營機構(gòu)的能力,幫助那些具有可持續(xù)潛力的項目。

評價該例句:好評差評指正

Les ressources allouées à l'initiative devraient être additionnelles, prévisibles, adéquates et pérennes.

應為援助促進貿(mào)易倡議額外提供資源,并確保資源充足、可預測和可持續(xù)。

評價該例句:好評差評指正

Sans contr?le, une telle situation risque de compromettre l'existence pérenne de l'humanité.

如不加控制,城市化將成為人類可持續(xù)生計的一種威脅。

評價該例句:好評差評指正

Ce problème entra?ne aujourd'hui déjà un risque pour l'utilisation pérenne de l'espace.

這一問題對于空間的長期使用已經(jīng)造成了危險。

評價該例句:好評差評指正

L'opposition pérenne entre moralité et pragmatisme place toujours devant un dilemme éthique et intellectuel.

多年來存在的道義與實際利益之間的矛盾仍是道德和思想方面令人困惑的問題。

評價該例句:好評差評指正

C'est une lutte qui exige des sacrifices, des engagements fermes et des mesures pérennes.

這是一場作出犧牲、堅定承諾和采取全球行動的斗爭。

評價該例句:好評差評指正

Ils ont surtout besoin de financements qui soient prévisibles, pérennes et sans effet d'endettement.

更重要的是,需要得到可預見、持續(xù)和不會造成債務的資助。

評價該例句:好評差評指正

Red tambour de la culture pérenne, ormeau, 9 crevette, concombre de mer, varech, et ainsi de suite.

公司常年養(yǎng)殖美國紅魚、鮑魚、九節(jié)蝦、海參、海帶等。

評價該例句:好評差評指正

Plusieurs de ces comités sont devenus des instances plus pérennes et seront certainement des agents actifs du changement.

其中許多委員會發(fā)展成為較常設(shè)的機構(gòu),并可望成為推動變革者。

評價該例句:好評差評指正

Division I pérenne d'approvisionnement d'un grand nombre de différents types de déchets plastiques Corée, le prix préférentiel, bienvenue amis.

我司常年大量供應韓國各類廢舊塑料,價格優(yōu)惠,歡迎各方朋友聯(lián)系。

評價該例句:好評差評指正

Culture pérenne, la banane est à la fois un aliment et un fruit dans plusieurs pays africains.

在一些非洲國家,多年生作物香蕉既是食物也是水果。

評價該例句:好評差評指正

La productivité pérenne de la terre est un élément essentiel du patrimoine de la famille rurale type.

可持續(xù)的土地生產(chǎn)率是典型的農(nóng)村家庭的一個關(guān)鍵自然資源資產(chǎn)。

評價該例句:好評差評指正

La réalisation de telles évaluations et leur intégration dans les autres activités nationales exigent donc des institutions pérennes.

這也就是說,需要有可持續(xù)的體制結(jié)構(gòu)從事脆弱性和適應方法評估,并將這方面的評估納入國家的其它進程。

評價該例句:好評差評指正

Il garantit que le développement socioéconomique sera pérenne et que tous les habitants du pays en conna?tront les bienfaits.

第二,確保社會經(jīng)濟發(fā)展的可持續(xù)性,保證該國每個人都從發(fā)展活動中受益。

評價該例句:好評差評指正

Elle interpelle d'abord chacun des citoyens, et particulièrement la classe politique, sur leur contribution à la recherche de solutions pérennes.

首先它對全體公民、尤其是政治階層構(gòu)成挑戰(zhàn),激勵他們?yōu)閷で箝L期的解決辦法作出貢獻。

評價該例句:好評差評指正

Notre société à fournir différents types de melon d'eau pérennes plants greffés à fournir divers types de melon, légumes, fleurs, graines!

我公司常年提供各類西瓜嫁接苗,提供各類西甜瓜、蔬菜、花卉種子!

評價該例句:好評差評指正

Il faut pour ce faire gérer les ressources économiques et naturelles dans une perspective à long terme plus ouverte et pérenne.

這樣做的方式可以是,以更加全面和可持續(xù)的方式對經(jīng)濟和自然資源進行長期管理。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

La plupart de ce territoire est sous domination fran?aise, mais il s'agit plus d'une apparence que d'une situation pérenne.

這個區(qū)域大部分處于法國支配之下,但這更像是一種表象而不是持久的實際情況。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Pour la FCPE, ce n'est pas une solution pérenne.

對于 FCPE,這不是一個持久的解決方案。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

On n'est pas en train d'installer un dispositif de subventionnement pérenne.

我們并沒有建立一個永久性的補貼機制。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Des primes ponctuelles et non pérennes, dénonce la CGT, mais qui satisfont ce syndicaliste.

- 準時和非永久性獎金,譴責 CGT,但滿足這位工會會員。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les acteurs de l'audiovisuel public réclament une ressource pérenne pour préserver leur indépendance.

- 公共視聽部門的參與者正在呼吁永久資源以保持他們的獨立性。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年11月合集

Mais cette fois, la NASA entend bien faire de ces missions quelque chose de pérenne.

但這一次,美國宇航局打算讓這些任務變得可持續(xù)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

On est sur des cultures pérennes.

我們種的是多年生作物。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

C'est un accord électoral. - T.Sotto: C'est une alliance pérenne?

這是一項選舉協(xié)議。- T.Sotto:這是一個持久的聯(lián)盟嗎?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2022年12月合集

Ce serait à peu près cette base-là qui permettrait de rendre pérenne la visite à domicile.

或多或少,正是這個基礎(chǔ)使家訪可持續(xù)發(fā)展成為可能。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le centre de soins désengorge les urgences, mais ce n'est pas une solution pérenne, estime ce médecin.

- 這位醫(yī)生認為, 護理中心可以疏通緊急情況,但這不是持久的解決方案。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年8月合集

Et toujours aucune solution pérenne n'est en vue du c?té de Bruxelles?pour l'accueil des réfugiés en Europe.

布魯塞爾方面仍然沒有持久的解決方案來接收歐洲的難民。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2015年一季度合集

C'est l'idée d'essayer d'avoir des gens formés, compétents pour que la réadaptation puisse devenir pérenne en Ha?ti.

這個想法是努力培養(yǎng)訓練有素、有能力的人,以便海地的康復能夠持續(xù)下去。

評價該例句:好評差評指正
Le Fil d'Actu

Peut-être serait-il temps que les décideurs s'en rendent compte, et se dotent d'un véritable projet pérenne à long terme.

也許現(xiàn)在是決策者意識到這一點的時候了,并為自己配備一個真正的長期可持續(xù)項目。

評價該例句:好評差評指正
法語悅讀外刊 · 第七期

C'est beaucoup plus compliqué de donner une justification politique à la dépense face à la crise de l'énergie, car les problèmes sous-jacents sont pérennes.

然而在應對能源危機的時候,為(龐大的經(jīng)濟)支出去做政治解釋將會是更加復雜(困難)的,因為潛藏的問題會是長期的。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Et ?a changerait tout s’il y avait un traité : la Belgique, la France, l’Espagne sauraient qu’on a des financements pérennes.

如果有一項條約,它將改變一切:比利時,法國,西班牙將知道我們有可持續(xù)的資金。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

La famille subsiste grace à une livraison de 1000 l d'eau fournie chaque semaine par la municipalité, mais cherche une solution plus pérenne.

- 由于市政當局每周提供 1,000 升水, 這個家庭得以幸存,但正在尋找更永久的解決方案。

評價該例句:好評差評指正
édito B1

Après quelques semaines passées dans le très tendance Filais de Tokyo, à Paris, l'?uvre sera ensuite installée de manière pérenne à la Cité des bosquets de Clichy-Montfermeil.

在巴黎非常時髦的東京影展之后幾周,該作品將被永久收藏在克里希蒙泰梅爾市政廳。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Les petites filles étaient vues et éduquées comme un placement, c'est-à-dire qu'un bon mariage garantissait grosso modo à toute la famille une vie relativement pérenne.

小女孩被視為一種投資并接受教育,也就是說, 良好的婚姻大致保證了整個家庭相對長期的生活。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年1月合集

Plut?t que de recruter des personnels à temps plein et des personnels pérennes dans l'Education nationale, on fait appel aux retraités quand on est en manque.

- 我們沒有在國家教育中招聘全職和長期工作人員,而是在供不應求時呼吁退休人員。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

Pietrosella est une zone tendue et souhaite récupérer cette manne afin d'investir pour créer du logement pour les gens qui vivent de fa?on pérenne et permanente sur ce territoire.

- Pietrosella 是一個緊張的地區(qū),希望收回這筆意外之財,以便投資為永久居住在該地區(qū)的人們建造住房。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com