轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.

不知何時每個東西上面都有一個日子。

評價該例句:好評差評指正

Du coup, certains ont prétendu que la protection diplomatique était périmée.

鑒于這些事態(tài)發(fā)展,有人認(rèn)為,外交保護(hù)已經(jīng)過時。

評價該例句:好評差評指正

Cette pratique est largement répandue et est fondée sur des coutumes traditionnelles périmées.

這一做法很普遍,依循的是過時的傳統(tǒng)習(xí)俗。

評價該例句:好評差評指正

La notion d'un marché purement national se périme.

純粹國內(nèi)市場的概念現(xiàn)已過時。

評價該例句:好評差評指正

Si une formule est périmée, il convient de la revoir.

過時的計算辦法應(yīng)該修改。

評價該例句:好評差評指正

Il est crucial de réaffecter les ressources provenant d'activités périmées à de nouvelles priorités.

必須把過時活動的資源重新分配給我們新的優(yōu)先事項。

評價該例句:好評差評指正

Le rapport devait inclure des données sur les rations périmées et les rations en excès.

報告中應(yīng)有報廢和多余口糧的詳情。

評價該例句:好評差評指正

L'information affichée est généralement périmée.

這些網(wǎng)頁上的信息大部分已經(jīng)過時。

評價該例句:好評差評指正

Un système moderne et automatisé de transmission des données a remplacé la banque de données fédérale périmée.

建立了現(xiàn)代自動電信數(shù)據(jù)系統(tǒng),以替換過時的聯(lián)邦數(shù)據(jù)庫。

評價該例句:好評差評指正

La destruction des armes et des mines périmées a repris sous le contr?le des autorités publiques et progresse normalement.

在政府控制下銷毀陳舊武器和地雷的工作已重新開始,并正在取得進(jìn)展。

評價該例句:好評差評指正

Nous espérons qu'en érigeant cette cl?ture, nous rendrons périmée sa fonction même et qu'elle pourra être démantelée un jour.

我們希望,通過建筑安全圍欄,圍欄本身將失去用途,有一天將會被拆掉。

評價該例句:好評差評指正

Elle a surveillé la destruction de 8?061 dispositifs de ce genre, y compris des munitions périmées, par l'Armée royale marocaine.

西撒特派團(tuán)監(jiān)測摩洛哥王國陸軍銷毀了共計8 061件此類裝置,包括過期彈藥。

評價該例句:好評差評指正

Il faudrait aller au-delà d'une approche ?passe-partout? périmée, en prenant en compte les situations précises et individuelles des pays en développement.

工作應(yīng)超越過時的“一刀切”的辦法,解決發(fā)展中國家具體和單獨(dú)的情況。

評價該例句:好評差評指正

La mission avait également pour but de conseiller le Gouvernement sur les moyens de détruire notamment, des explosifs et certaines armes périmées.

調(diào)查團(tuán)還向政府建議處理爆炸品和某些陳舊武器的辦法。

評價該例句:好評差評指正

De la même fa?on, les réformes juridiques qu'entra?ne la ratification de conventions internationales peuvent englober une révision plus large d'une législation nationale périmée.

同樣,因批準(zhǔn)國際公約而必須作出的法律改革,可能包括廣泛修改已過時的本國立法。

評價該例句:好評差評指正

Je me demande s'il y a une chose au monde qui ne se périme pas ?

我開始懷疑,在這個世界上還有什么東西是不會過期的?

評價該例句:好評差評指正

Pour garantir la crédibilité de la Liste récapitulative, nous encourageons également le Comité à éliminer les inscriptions sur la Liste périmée ou insuffisamment justifiées.

為了保證綜合名單的公信力,我們也鼓勵委員會刪除已經(jīng)過時或者列名理由不足者。

評價該例句:好評差評指正

Ces problèmes actuels peuvent être résolus non pas par des approches périmées centrées sur les états, mais en centrant nos initiatives sur les communautés.

處理目前這些問題,不能再堅持舊日的以國家為中心的方針,必須立足于社區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

Les aspirations reflétées dans les résolutions 3201 (S-VI) et 3202 (S-VI) de l'Assemblée générale ne sont pas périmées, et ne sont pas tombées dans l'oubli.

大會第3201(S-VI)號和第3202(S-VI)號決議所體現(xiàn)的抱負(fù)并未過時,也并未被忘記。

評價該例句:好評差評指正

En outre, les réglementations nationales en la matière n'ont pas évolué au rythme des progrès technologiques et sont dans de nombreux cas périmées et insuffisantes.

此外,國家一級的管理框架跟不上技術(shù)發(fā)展,在許多情況下過時且不完全。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Le sac des filles

On m'a refusé Duba? parce qu'il périmait dans six mois.

他們拒絕了我去迪拜的建議,因為護(hù)照六個月后就過期了。

評價該例句:好評差評指正
國家地理

J'ai dans ce sac celles qu'on utilise en premier parce qu'elles se périment avec la chaleur.

這個袋子里裝的是我們將最先使用的東西,因為它們會在炎熱中變質(zhì)。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

?a évite, bah, que les dates périment ou quoi.

也避免了產(chǎn)品過期什么的。

評價該例句:好評差評指正
法國小哥Norman視頻集錦

Périmé, comme une sorte de yaourt.

過期了,好像是酸奶那樣。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Une vignette périmée, c'est le risque que la balance soit déréglée, au détriment du consommateur.

過期貼紙意味著磅秤未進(jìn)行重新檢查調(diào)整,對消費(fèi)者不利。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Mais avec des balances non contr?lées depuis trois ans et des vignettes périmées depuis dix mois.

但是他使用的是三年沒有檢查過的秤和十個月前就已經(jīng)過時的貼紙。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Faire passer de la viande périmée pour de la viande fra?che, c'est totalement illégal.

用過期的肉代替新鮮的肉,這是完全違法的。

評價該例句:好評差評指正
Palmashow

Ah oui au fait ! Votre carte d’identité est périmée !

哦,是的,順便說一句!您的身份證已過期!

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Différentes sources à notre disposition permettent même de supposer qu'il y avait des cuirasses organiques, c'est-à-dire à base de matières qui périment.

我們掌握的各種來源甚至表明可能還會有有機(jī)胸甲,也就是說基于有機(jī)的材料。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Le problème, c’est que la société est restée figée sur cette définition périmée.

問題是社會仍然堅持這個過時的定義。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

Remettre une viande périmée sur les étals, une pratique illégale mais répandue, selon lui.

- 據(jù)他說,把過期的肉放回貨架上,這是一種非法但普遍的做法。

評價該例句:好評差評指正
Franjo

Serveuse : - Bon ! Elles se périment quand tes places ?

女服務(wù)員: - 好!當(dāng)你的地方時,它們會滅亡?

評價該例句:好評差評指正
Franjo

Serveuse : - Du coup tes places, elles sont périmées, samedi ?

女服務(wù)員: - 所以你的座位,他們已經(jīng)過時了,星期六?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Denrées périmées dans l'Hérault, hygiène douteuse dans le Val-d'Oise... Cet été, comment nos restaurants sont-ils contr?lés?

埃羅省的過期食品、瓦茲河谷省的衛(wèi)生問題… … 今年夏天,我們的餐廳是如何檢查的?

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Il est important, lorsqu'on va ranger son frigo ou ses placards, de mettre en avant ce qui va se périmer le plus vite.

重要的是, 當(dāng)您整理冰箱或者櫥柜時,要把快過期的放在前面。

評價該例句:好評差評指正
簡明法語教程(下)

Au début du siècle, un jeune homme sortant de Polytechnique était armé pour toute la vie ; aujourd’hui, en cinq ans, ses connaissances sont périmées.

過去,從巴黎綜合工科大學(xué)畢業(yè)的年輕人所學(xué)的知識足夠他用一輩子;如今,在五年內(nèi),他的知識是過時的。

評價該例句:好評差評指正
2017法國總統(tǒng)大選 辯論及演講合集

Je les appelle à sortir des querelles périmées, des a priori et des ressentiments parce qu’il y va de l’intérêt supérieur du pays.

我呼吁他們擺脫過時的爭吵、先入之見和怨恨,因為這符合國家的最佳利益。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Finalement, la différence entre le pauvre et le riche tient à pas grand-chose : d'un c?té, un pot de terre et une baraque en torchis qui vont se périmer.

最終,窮人和富人之間的區(qū)別并不大:窮人一方獲得的是陶罐和泥巴房子,它們很快就會毀損。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

T.Sotto: Le sucre, le sel ou le vinaigre ne se périment pas alors que l'huile se périme.

- T.Sotto:糖、鹽或醋不會過期,而油會過期。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

Ce n'est pas le cas dans d'autres pays, ce qui rend d'autant plus désolant ces révélations: les Etats riches ont d? se débarrasser de 240 millions de doses périmées.

其他國家的情況并非如此,這使得這些啟示更加令人痛苦:富裕國家不得不擺脫2.4億劑過期疫苗。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com