轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Paris a changé, massivement et?qualitativement .

巴黎變了,不論從變化的數(shù)目上看,還是變化的性質(zhì)上看,它徹底變了。

評價該例句:好評差評指正

On va améliorer ce produit qualitativement.

我們將從質(zhì)量層面上改善這款產(chǎn)品 。

評價該例句:好評差評指正

Paris a changé, massivement, qualitativement et totalement.

巴黎變了,數(shù)量上和質(zhì)量上變了,徹底變了。

評價該例句:好評差評指正

Qualitativement, Iphone est la meilleure marque de smartphone dans le monde.

從質(zhì)量上來說,蘋果是世界上最好的智能手機品牌。

評價該例句:好評差評指正

Ces dernières années, les résultats ont été positifs, aussi bien quantitativement que qualitativement.

無論從量還是質(zhì)的角度來說,近年來取得的成果都是樂觀的。

評價該例句:好評差評指正

Le renforcement des garanties a re?u des apports qualitativement nouveaux.

加強保障措施從質(zhì)的方面得到了新的動力。

評價該例句:好評差評指正

Cette catégorie n'est pas qualitativement comparable aux autres.

這個類別在性質(zhì)上與提議的其他類別并不相似。

評價該例句:好評差評指正

Un état engagé doit être en mesure d'évaluer ses stocks (qualitativement et quantitativement).

一個做出承諾的國家需要有(從數(shù)量上和質(zhì)量上)評估其庫存的能力。

評價該例句:好評差評指正

Qualitativement et quantitativement, 1'eau disponible ne permet pas d'assurer 1'hygiène personnelle et 1'assainissement.

水質(zhì)和水量都不足以維護個人和環(huán)境衛(wèi)生。

評價該例句:好評差評指正

De manière générale, les actions de ces départements ministériels ont été améliorées qualitativement et quantitativement.

一般來說,這三個部的工作在數(shù)量和質(zhì)量上均獲得了改善。

評價該例句:好評差評指正

Seuls quelques états développés jouissent d'un niveau de bien-être qualitativement nouveau grace à ces progrès.

只有一些發(fā)達國家由于這種進步而使福利在質(zhì)上實現(xiàn)了一個新水平。

評價該例句:好評差評指正

Aujourd'hui, la situation est qualitativement différente.

今天,形勢有了本質(zhì)的不同。

評價該例句:好評差評指正

Il importe d'évaluer leur vulnérabilité si l'on veut mieux préserver les eaux souterraines, tant qualitativement que quantitativement.

必須評估含水層的脆弱性以改善對地下水資源的保護。 其目標因此應(yīng)該是保護地下水的數(shù)量和質(zhì)量。

評價該例句:好評差評指正

De plus, cette catégorie n'est pas qualitativement comparable aux autres catégories qui ont été proposées.

而且,這個類別在性質(zhì)上與提議的其他類別并不相似。

評價該例句:好評差評指正

Aujourd'hui, il est apparu dans la région une situation qualitativement nouvelle et il faut en profiter pleinement.

今天,該地區(qū)出現(xiàn)了全新的局面,必須充分利用這種情況。

評價該例句:好評差評指正

Les?effets de ces changements structurels endogènes ne sont pas qualitativement différents de ceux causés par la mondialisation.

國內(nèi)引發(fā)的結(jié)構(gòu)變化所產(chǎn)生的效果與全球化導(dǎo)致的結(jié)構(gòu)變化在質(zhì)量上并沒有多少區(qū)別。

評價該例句:好評差評指正

Cet éventail d'organismes permet de rassembler des informations quantitativement et qualitativement suffisantes sur ceux qui demandent une licence.

涉及面如此廣泛的機構(gòu)使人們有可能對申請這種執(zhí)照的人收集有一定數(shù)量和準確性的信息。

評價該例句:好評差評指正

Ce type d'opération pourrait devenir un instrument qualitativement nouveau et plus largement applicable dans l'arsenal des Nations Unies.

這種行動有可能成為聯(lián)合國預(yù)防沖突的措施庫中一種全新的最廣泛采用的工具。

評價該例句:好評差評指正

J'espère que les membres de l'Assemblée générale reconnaissent que nous avons essayé d'être plus transparents qualitativement et quantitativement.

我希望大會會員國意識到,我們無論是在質(zhì)的方面還是在量的方面都在試圖變得更具有透明度。

評價該例句:好評差評指正

Ce souhait semble cependant qualitativement différent du droit de veto tel que le détiennent actuellement les cinq membres permanents.

然而,非洲聯(lián)盟享有充分權(quán)利的強烈愿望似乎在質(zhì)量上不同于五個常任理事國目前所享有的否決權(quán)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2023年6月合集

C.Gravel: Qualitativement, le bilan est quand même positif.

- C.Gravel:從質(zhì)量上講,結(jié)果仍然是積極的。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2021年合集

On va avoir une telle surépaisseur si tu veux que qualitativement parlant ?a va pas être beau.

如果你想要從質(zhì)量上講,它不會是美麗的,我們將會有這樣的過度感。

評價該例句:好評差評指正
Dufle - Le Mans Université

Qualitativement : il faut savoir utiliser ses connaissances dans des situations de compréhension de plus en plus variées; ce n'est que comme ?a qu'on peut mettre en ?uvre et développer des savoir-faire.

定性地:你必須知道如何在日益多樣化的理解情境中運用你的知識;這是實施和發(fā)展專門知識的唯一途徑。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年2月合集

On a envie de plus de bien-être et peut-être de travailler de fa?on plus confortable, plus qualitativement.

評價該例句:好評差評指正
La Question du jour

Non, il n'y a pas d'amnistie puisque le génocide des Tutsis au Rwanda a été le plus jugé quantitativement et aussi qualitativement puisque plusieurs juridictions ont eu la charge de poursuivre et de juger les responsables du génocide des Tutsis.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com