轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Les deux parties ont réaffirmé la position commune.

雙方重申了共同立場。

評價該例句:好評差評指正

La teneur de ces traités a été réaffirmée.

從而兩國政府重申該等條約的內(nèi)容。

評價該例句:好評差評指正

Il est donc temps de réaffirmer notre détermination.

因此,現(xiàn)在重申我們的決心,正當其時。

評價該例句:好評差評指正

La Déclaration du millénaire a également réaffirmé ces principes.

《千年宣言》也重申了這些原則。

評價該例句:好評差評指正

Toutes les constitutions qui ont suivi les ont réaffirmés.

隨后頒布的所有憲法都重申了這些權(quán)利。

評價該例句:好評差評指正

Nous l'avons déjà dit, et nous le réaffirmons.

我們以前這樣說過,我們現(xiàn)在又重申它。

評價該例句:好評差評指正

Nous honorerons cet engagement et nous le réaffirmons aujourd'hui.

我們會信守這一承諾,而且今天再次再次重申這一承諾。

評價該例句:好評差評指正

Cette vérité a été réaffirmée dans chacune de ces Déclarations.

所有這些宣言都重申了這一事實。

評價該例句:好評差評指正

Il est important que nous réaffirmions notre attachement à ces droits.

重要的是,我們重申我們致力于這些權(quán)利。

評價該例句:好評差評指正

Ces principes ont été réaffirmés dans divers arrêts de la Cour.

這些原則在國際法院的各種判決中得到了重申。

評價該例句:好評差評指正

Le caractère civil de la police nationale congolaise a été réaffirmé.

與會者重申了國家警察的民事性質(zhì)。

評價該例句:好評差評指正

Depuis lors, nous avons à maintes reprises réaffirmé ces libertés fondamentales.

以來,我們也已多次反復(fù)重申這些基本自由。

評價該例句:好評差評指正

Ce principe avait été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在一些關(guān)于調(diào)解法律中重申和解辦法可與契約一樣執(zhí)行的理解。

評價該例句:好評差評指正

Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.

這些豁免和特權(quán)得到重申并被編入國際法。

評價該例句:好評差評指正

Ce principe a été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在某些調(diào)解法中得到了重申。

評價該例句:好評差評指正

Une réunion d'urgence du Gouvernement libanais a?réaffirmé cette position.

黎巴嫩政府召開緊急會議重申這一立場。

評價該例句:好評差評指正

Cet engagement a été réaffirmé par mon pays dans diverses enceintes internationales.

我國曾在許多國際論壇重申過這一決心。

評價該例句:好評差評指正

Je pense qu'il est bon que je réaffirme cette offre aujourd'hui.

我認為,今天應(yīng)在這里重申這一表示。

評價該例句:好評差評指正

Repenser l'Organisation signifie tout d'abord réaffirmer et repenser sa Charte.

重新考量聯(lián)合國,首先意味著重申和重新認識《聯(lián)合國憲章》。

評價該例句:好評差評指正

Il est de la responsabilité de la communauté internationale de réaffirmer ses attentes.

國際社會的責任是重申其期望。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

L'obligation de doubler en France est donc réaffirmée dans la loi en 1949.

因此,在 1949 年的法律中重申了在法國配音的義務(wù)。

評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程4

Il faut réaffirmer avec force l'importance de l'empirisme.

應(yīng)該重新大力強調(diào)經(jīng)驗主義的重要性。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Je ne suis plus président, réaffirma Diaz en prenant le café que lui avait apporté Mike.

“我不是總統(tǒng)。”雷迪亞茲在接過麥克遞來的咖啡時重申道。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年3月合集

Le président Idriss Deby l'a réaffirmé ce lundi.

伊德里斯·代比總統(tǒng)周一重申了這一點。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年4月合集

Le président américain réaffirme sa volonté de quitter la Syrie...

美國總統(tǒng)重申他愿意離開敘利亞。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年6月合集

L'alliance a réaffirmé son engagement à soutenir l'Ukraine.

聯(lián)盟重申其支持烏克蘭的承諾。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年9月合集

La Russie réaffirme que seul un règlement politico-diplomatique est envisageable.

俄羅斯重申,只有政治外交解決是可能的。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年10月合集

Il réaffirme son engagement selon la feuille de route tunisienne.

它重申其根據(jù)突尼斯路線圖作出的承諾。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年8月合集

Ce soir l’armée vénézuélienne a réaffirmé sa loyauté à Nicolas Maduro.

今晚,委內(nèi)瑞拉軍隊重申了對尼古拉斯·馬杜羅的忠誠。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2012年12月合集

Sergue? Lavrov a réaffirmé l'opposition de Moscou à ce sujet.

謝爾蓋·拉夫羅夫重申莫斯科反對這個問題。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年7月合集

Le président des états-Unis veut réaffirmer l'influence américaine dans la région.

美國總統(tǒng)希望重申美國在該地區(qū)的影響力。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年8月合集

Par ailleurs, il a réaffirmé son optimisme pour l'avenir de l'économie fran?aise.

他還重申了他對法國經(jīng)濟前景的樂觀態(tài)度。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年10月合集

à son arrivée, Jair Bolsonaro a réaffirmé devant la presse sa confiance en sa victoire.

賈爾·博爾索納羅抵達后,向媒體重申了他對勝利的信心。

評價該例句:好評差評指正
CCTV-F法語頻道

Wang a réaffirmé que le problème syrien ne pouvait être résolu que politiquement, pas militairement.

王光亞重申,敘利亞問題只能從政治上解決,不能從軍事上解決。

評價該例句:好評差評指正
Le Fil d'Actu

Sa suppression faisait partie des promesses de campagne de Fran?ois Hollande en 2012, réaffirmée en 2014.

它的移除是弗朗索瓦·奧朗德(Fran?ois Hollande)在2012年的競選承諾的一部分,并在2014年重申。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年4月合集

Lors de cette visite les autorités de Bamako ont réaffirmé vouloir organiser des élections en juillet.

在這次訪問中,巴馬科當局重申他們希望在七月舉行選舉。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年6月合集

Elle réaffirme ainsi que tous les américains ont droit à la même protection de la loi.

因此,它重申所有美國人都有權(quán)獲得同樣的法律保護。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

Au même moment, Berlin et Paris le réaffirment: payer en roubles, c'est non.

與此同時,柏林和巴黎重申了這一點:用盧布支付是不行的。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年5月合集

Le Soudan du Sud a réaffirmé son engagement en faveur de la paix avec le Soudan voisin.

南蘇丹重申致力于與鄰國蘇丹實現(xiàn)和平。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年12月合集

Isra?l a réaffirmé sa détermination à empêcher tout " transfert d'armes" de la Syrie au Hezbollah libanais.

以色列重申決心防止從敘利亞向黎巴嫩真主黨進行任何" 武器轉(zhuǎn)讓" 。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com