轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

En même temps, la réceptivité aux mesures prises par le Conseil reste décevante.

與此同時,對安理會所采取措施的接受程度仍然令人失望。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons constaté que les coauteurs ont fait montre de compréhension et de réceptivité.

我們看到了提案國的理解和積極回應(yīng)。

評價該例句:好評差評指正

Le Commandement des Forces armées a fait preuve de réceptivité lorsque la MINUT s'est inquiétée de ces incidents.

當(dāng)聯(lián)東綜合團(tuán)對這些事件表示關(guān)切時,武裝部隊指揮部作出了積極反應(yīng)。

評價該例句:好評差評指正

Il?suppose ouverture et réceptivité aux cultures d'autrui, qu'il s'agisse d'une minorité ou de la?majorité.

它意味著開放并接納本族文化以外的其它文化,不論個人屬多數(shù)還是少數(shù)群體。

評價該例句:好評差評指正

Grace à leur réceptivité à ces propositions, ils ont permis de faciliter l'application des mesures adoptées.

他們?nèi)匀粯芬饨邮苓@些意見,而且為執(zhí)行我們已通過的措施提供便利。

評價該例句:好評差評指正

La réceptivité face aux besoins spécifiques des pays à revenu intermédiaire nécessite le maintien de systèmes opérationnels appropriés.

為確保對中等收入國家具體需求的作出反應(yīng),有必要保持適當(dāng)?shù)倪\作系統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正

De plus, les tensions croissantes liées aux terres et aux ressources naturelles érodent la réceptivité des Tchadiens à l'égard des réfugiés.

此外,對于土地和自然資源的壓力越來越大,使乍得人不再愿意收容難民。

評價該例句:好評差評指正

Il y a, par exemple, une meilleure réceptivité aux demandes des états Membres en matière d'information et de participation aux consultations officieuses.

例如,在更大程度上接受了會員國關(guān)于獲取信息和參加非正式磋商的要求。

評價該例句:好評差評指正

Il poursuivra dans cette voie et espère trouver de leur part une plus grande réceptivité aux préoccupations dont il s'est ouvert auprès d'eux.

她將繼續(xù)開展努力,并希望各國政府會更加愿意適當(dāng)考慮向它們轉(zhuǎn)達(dá)的各種關(guān)切。

評價該例句:好評差評指正

Le mouvement des femmes s'est félicité de la prévenance et de la réceptivité démontrée par le Conseil de sécurité dans ce domaine d'activité.

婦女運動對于安全理事會給予該領(lǐng)域全部工作的周到考慮和接受表示慶賀。

評價該例句:好評差評指正

Les fonctionnaires de la Division ont eux aussi fait l'objet d'appréciations très favorables; leur réceptivité, leurs connaissances et leur disponibilité sont constamment louées.

對該司的工作人員的評價也很高;對其反應(yīng)、知識和服務(wù)也一致給予好評。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, l'administration publique n'est pas nécessairement universelle pour ce qui est de son efficacité, de sa réceptivité, de sa qualité ou de son comportement.

但是,各國的公共行政可能在其效力、質(zhì)量、作出反應(yīng)的能力或運作情況等方面各不相同。

評價該例句:好評差評指正

Nous espérons que ce chapitre sera caractérisé par plus de crédibilité, d'ouverture et de réceptivité de la part du Conseil aux attentes des états Membres.

我們希望這一篇章的特征將表現(xiàn)為更高信譽、更大公開性和安理會對會員國期望的更有效回應(yīng)。

評價該例句:好評差評指正

Certaines mesures ont été prises dans le domaine des pouvoirs locaux afin d'améliorer l'efficacité des administrations municipales et leur réceptivité aux besoins de la population locale.

已在地方治理領(lǐng)域采取了一些步驟,加強市政當(dāng)局對地方人民需要的回應(yīng)效力。

評價該例句:好評差評指正

Les lignes de service devraient être regroupées sous le grand domaine d'intervention qu'est le renforcement de la réceptivité des pouvoirs publics dans le nouveau plan stratégique.

預(yù)計新的戰(zhàn)略計劃將按照加強順應(yīng)民需的施政機構(gòu)的主要結(jié)果,對各服務(wù)領(lǐng)域進(jìn)行分組。

評價該例句:好評差評指正

La bonne gouvernance implique aussi une réceptivité à l'égard d'autres points de vue, surtout lorsque ces points de vue sont exprimés par des personnes de sensibilité différente.

善政包括對別人觀點的敏感性,尤其是“別人”互不相同時。

評價該例句:好評差評指正

Pour ce qui est des programmes sur le terrain, les rapports soulignent que la bonne exécution des services passe par l'adhésion et la réceptivité des autorités nationales.

對于外地所設(shè)的方案而言,這些報告指出,為了有效提供服務(wù),需要國家一級的承諾和接受。

評價該例句:好評差評指正

D'ailleurs, je dois dire à quel point nous apprécions l'ouverture et la réceptivité de Mme Fréchette, Vice-Secrétaire générale, qui a parlé au nom du Secrétariat ce matin.

我們的確歡迎今天早些時候常務(wù)副秘書長弗雷謝特在這方面代表秘書處所表達(dá)的開誠布公和愿意聽取意見的態(tài)度。

評價該例句:好評差評指正

Nous estimons que ces capacités doivent inclure une grande réceptivité aux indicateurs de préalerte pour les situations en évolution afin d'éviter de nouvelles pertes inutiles en vies humaines.

我們認(rèn)為,這些能力也繼續(xù)包括對一場即將出現(xiàn)的局勢的預(yù)警信號具有高度敏感的能力,以避免再次出現(xiàn)不必要的生命的損失。

評價該例句:好評差評指正

Cette évolution indique un changement conceptuel qui met l'accent sur la souplesse, la réceptivité, la capacité d'initiative et les partenariats multisectoriels qui encouragent la transparence et la responsabilité.

這項轉(zhuǎn)變顯示出了概念上的變化,它強調(diào)靈活性、敏感性、偏向于行動和有利于透明和問責(zé)制的多部門伙伴關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Excusez-moi de vous dire ?a, ma chérie, mais je ne per?ois pas une très grande aura autour de vous. Vous me semblez faire preuve d'une réceptivité très limitée aux résonances de l'avenir.

“我說你別不高興,親愛的,我發(fā)覺環(huán)繞你的光環(huán)很小。對于未來共鳴的接受力很差?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com