轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le Secrétariat s'y est référé pour examiner chaque offre de partenariat.

秘書(shū)處審查了參照這些指導(dǎo)原則提交的每一個(gè)伙伴關(guān)系提案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sur la plupart des points, la Cour a refusé de statuer en référé.

對(duì)于大多數(shù)訴訟請(qǐng)求,法院拒絕予以即決裁判。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je crois qu'il s'est également référé à d'autres projets de résolution.

我認(rèn)為,他還提到其他決議草案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un?intervenant autochtone s'est également référé aux articles?2 et 9 qui contenaient aussi le mot ?individus?.

一位土著代表還提到第2條和第9條,因?yàn)檫@兩條也有“個(gè)人”一詞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Chaque partie a présenté une requête en référé.

當(dāng)事雙方均請(qǐng)求即決判決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des ordonnances de référé ont été contestées dans deux cas.

在這兩起案件中,臨時(shí)命令均遭到了拒絕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Cour a refusé de statuer en référé sur ce point car les faits étaient contestés.

法院拒絕就這一訴訟請(qǐng)求作出即決裁判,因?yàn)榇嬖谟袪?zhēng)議的重要事實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le concurrent avait déposé une motion tendant à obtenir un jugement en référé.

競(jìng)爭(zhēng)者要求進(jìn)行即決審判。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Représentant permanent de l'Afghanistan s'est également référé, avec insistance, à des paragraphes pertinents du rapport.

阿富汗常駐代表還專(zhuān)門(mén)提到報(bào)告的有關(guān)段落。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, d'après le décret déjà référé on a droit aussi à l'assistance médicale et médicamenteuse.

除此之外,在頒布上述政令之后,人們還有權(quán)享受醫(yī)療和醫(yī)藥補(bǔ)助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Oman s'est référé aux instruments internationaux auquel il était partie (voir tableau 2).

阿曼提到了它加入的各項(xiàng)國(guó)際文書(shū)(見(jiàn)表2)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par le référé social, il ne sera plus nécessaire de recourir au juge civil.

實(shí)行社會(huì)臨時(shí)救助程序后,就不必再向民事法官求助了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'acheteur a présenté au tribunal une motion tendant à obtenir une décision en référé.

買(mǎi)方在該案審理之前請(qǐng)求法院進(jìn)行即決審判。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité s'est également référé aux comptes vérifiés des requérants établis après la libération.

專(zhuān)員小組也利用了索賠人在解放后的經(jīng)過(guò)審計(jì)的帳目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Quatuor ne s'est référé à l'avis consultatif dans aucune de ses déclarations.

四方的任何發(fā)言都沒(méi)有表示承認(rèn)咨詢意見(jiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En conclusion de ses observations liminaires, le Directeur s'est référé à certaines questions émergentes.

司長(zhǎng)在結(jié)束介紹性發(fā)言時(shí)提到了一些新出現(xiàn)的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mme?Shin fait de nouveau état de ses préoccupations quant aux ordonnances sur référé.

Shin女士重申了她對(duì)禁止令的關(guān)注。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enfin, les innovations portent sur l'institution du bilan social et la création d'un référé social.

最后,根據(jù)新的法規(guī),必須公布社會(huì)福利狀況,并設(shè)立社會(huì)臨時(shí)救助程序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Osmani s'est référé à la nécessité de définir des termes essentiels, tels que la pauvreté.

Osmani先生談到有必要給諸如貧困之類(lèi)的關(guān)鍵詞語(yǔ)下定義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité s'est?référé à ces documents lorsqu'il a examiné les réclamations soumises par les deux?gouvernements.

小組在審查兩國(guó)政府提交的索賠時(shí)參考了這種材料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2022年10月合集

La CGT annonce qu'elle dépose un référé pour s'y opposer.

CGT 宣布正在提交一份反對(duì)意見(jiàn)的摘要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

La CGT maintient la grève et annonce qu'elle dépose un référé contre ses réquisitions.

CGT 維持罷工并宣布它正在提交一份針對(duì)其申請(qǐng)的摘要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年7月合集

De son c?té, l'avocat du gouvernement demande le rejet de ce référé liberté qui ne présente, selon lui, aucune urgence...

就他而言,政府的律師要求拒絕這種即決的自由,據(jù)他說(shuō),這種自由并不構(gòu)成任何緊迫性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

C'est un bon signe, d'avoir gagné au niveau du référé suspensif, mais ?a ne veut pas dire qu'on va gagner au fond.

- 這是一個(gè)好兆頭, 在懸而未決的總結(jié)層面獲勝,但這并不意味著我們會(huì)在墊底獲勝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2019年3月合集

A contrario, à Toulouse, ?dit la Dépêche, une juge en référé a donné raison à une usagère qui refusait qu'un installe chez elle le compteur connecté linky.

相反,在圖盧茲,La Dépêche 說(shuō),一名臨時(shí)法官作出了有利于拒絕在她家中安裝 linky 連接儀表的用戶的裁決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'existentialisme est un humanisme, Jean-Paul SARTRE

Il s'est référé au concept de coupe-papier et également à une technique de production préalable qui fait partie du concept et qui est au fond une recette.

他對(duì)裁紙刀的概念,以及制造裁紙刀的此前已有的工藝(這也是概念的一部分,說(shuō)到底,即一個(gè)公式)同樣已心中有數(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年10月合集

Et si la préfecture du Pas-de-Calais prend un nouvel arrêté, sa suspension pourra être demandée dans la foulée par une action en référé qui se fondera sur ce jugement.

如果 Pas-de-Calais 地區(qū)發(fā)布新法令,可能會(huì)在基于此判決的臨時(shí)行動(dòng)之后要求暫停。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Je pense que la Commission européenne pourrait saisir la Cour de justice en référé, comme elle l’a fait pour la Pologne déjà, et qu’ensuite les procédures au Parlement européen, au Conseil, suivront leur cours.

我認(rèn)為,歐洲聯(lián)盟委員會(huì)可以把這個(gè)問(wèn)題提交法院采取臨時(shí)措施,正如它已經(jīng)為波蘭所做的那樣,屆時(shí)歐洲議會(huì)和理事會(huì)的程序?qū)床烤桶嗟剡M(jìn)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年10月合集

Des ONG ont déposé lundi un référé devant le tribunal administratif de Lille, dans le nord de la France, afin d'amener l'Etat à prendre des mesures d'urgence pour garantir les droits des migrants installés dans la " jungle" de Calais.

周一,非政府組織向法國(guó)北部里爾行政法院提交了一項(xiàng)臨時(shí)命令,要求政府采取緊急措施,保障定居在加來(lái)“叢林”的移民的權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2023年8月合集

Les Soulèvements de la terre ont de quoi se réjouir de la décision du Conseil d'Etat qui suspend en référé leur dissolution.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2017年7月合集

La CPI n'a pas référé l'affaire devant le conseil de sécurité de l'ONU... estimant qu'elle n'obtiendrait pas plus de coopération de la part de Pretoria.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Débat 2018年1月合集

Et puis en cas de propagation d'une fausse nouvelle, il y aurait des possibilités de poursuites juridiques, une action en référé, supprimer le contenu, déréférencer un certain nombre de sites, fermer le compte de l'utilisateur ou encore bloquer l'accès à internet.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com