轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Je lui ai donné un répit d'un mois.

1.我同意他緩期一個月。

評價該例句:好評差評指正

2.Il ne s'accorde jamais de répit.

2.他從來不肯歇一歇。

評價該例句:好評差評指正

3.Il ne faut laisser aucun répit au terrorisme.

3.我們絕不能讓世界出現(xiàn)恐怖時代。

評價該例句:好評差評指正

4.Rappelons-nous que le terrorisme ne s'accorde jamais de répit.

4.讓我們牢記恐怖主義是不會罷休的。

評價該例句:好評差評指正

5.La dégradation de l'environnement et les changements climatiques se poursuivent sans répit.

5.環(huán)境退化和氣候變化都沒有減弱。

評價該例句:好評差評指正

6.J'ai rencontré un jeune Libérien lors d'un bref répit dans les combats.

6.我在戰(zhàn)斗短暫停息期間遇到過一位利比里亞青年。

評價該例句:好評差評指正

7.Au Moyen-Orient, il semble que la violence et les troubles ne connaissent aucun répit.

7.在中東,暴力和沖突顯然沒有出現(xiàn)任何緩和的跡象。

評價該例句:好評差評指正

8.La crise se poursuit sans répit et en fait s'aggrave de jour en jour.

8.這場危機繼續(xù)加劇,實際上,這場危機日復一日地惡化。

評價該例句:好評差評指正

9.Une approche fragmentaire, bien qu'elle offre un répit passager, ne remédie pas aux problèmes vraiment essentiels.

9.提供暫時援助的零星的方法并不解決真正關鍵的問題。

評價該例句:好評差評指正

10.L'angoisse et la douleur du peuple afghan restent les mêmes, et leur supplice continue sans répit.

10.阿富汗人民的悲慘與痛苦仍未減輕,而他們所遭受的磨難繼續(xù)有增無減。

評價該例句:好評差評指正

11.Au sein de l'ONU, nous continuerons de militer sans répit pour cette cause du droit humanitaire.

11.我們在聯(lián)合國將繼續(xù)不懈地捍衛(wèi)這些文書。

評價該例句:好評差評指正

12.Depuis le lancement du plan d'action l'an dernier, sa mise en ?uvre se poursuit sans répit.

12.自從去年開始執(zhí)行以來,行動計劃的執(zhí)行進展沒有松懈。

評價該例句:好評差評指正

13.Les problèmes auxquels font face les pays fournisseurs de contingents et de matériel persistent sans aucun répit.

13.部隊派遣和設備捐獻國所面臨的問題依然未得到緩解。

評價該例句:好評差評指正

14.Isra?l doit également cesser ses violations aériennes qui exacerbent les tensions et qui se poursuivent sans répit.

14.以色列還必須停止違反行為,因為這些行為使緊張局勢加劇,繼續(xù)發(fā)展下去。

評價該例句:好評差評指正

15.L'usage disproportionné de la force par la puissance occupante contre des civils palestiniens se poursuit sans répit.

15.占領國對巴勒斯坦平民繼續(xù)無情地使用過度的武力。

評價該例句:好評差評指正

16.Grace à la découverte de nouvelles sources d'énergie, les forêts ont eu suffisamment de répit pour récupérer.

16.發(fā)現(xiàn)新的能源來源給予森林恢復所需的歇息的機會。

評價該例句:好評差評指正

17.Il s'agit aussi de ne prendre aucun répit dans cette campagne pour éliminer le fléau du terrorisme.

17.我們必須堅持不懈地進行努力,鏟除恐怖主義禍患。

評價該例句:好評差評指正

18.M.?Padukkage (Sri Lanka) (parle en anglais)?: Le monde voit le terrorisme se propager sans répit.

18.帕杜卡吉先生(斯里蘭卡)(以英語發(fā)言):恐怖主義在全世界蔓延,勢頭有增無減。

評價該例句:好評差評指正

19.De nouvelles implantations israéliennes illégales surgissent tandis que la démolition des habitations palestiniennes ne conna?t pas de répit.

19.以色列建設了新的定居點,摧毀巴勒斯坦人房屋的行為沒有停止。

評價該例句:好評差評指正

20.Au cours des quatre dernières années, l'effusion de sang et le chaos au Moyen-Orient n'ont connu aucun répit.

20.過去四年來,中東的流血和動亂一直持續(xù)不斷。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

1.écoutez, dit Harry en profitant de ce répit, nous cherchons la tour nord.

“聽著,”哈利趁這騎士疲憊不堪時說,“我們在找北塔樓。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

2.Vingt gardes, répartis en cinq patrouilles, avaient re?u pour consigne de le surveiller sans répit.

我派了二十個人監(jiān)視他,每次五個輪班,從不同的角度死死盯著他。

「《三體3:死神永生》法語版」評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

3.On n’accorda pas vingt-quatre heures de répit au commandant Farragut.

大家要法拉古司令宮立即出發(fā),二十四小時的遲延都不許可。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

4.Le nouveau répit que les assaillants laissaient à la barricade se prolongeait en effet.

官軍再次留給這街壘的喘息時間確在延長。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

5.Ce répit, qui se prolongeait, était signe que le gouvernement prenait son temps et ramassait ses forces.

這種漫長的沉寂狀態(tài)說明政府正在從容不迫地集結力量。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

6.Cela vous donne un peu de répit pour réfléchir : ? Combien ai-je pu donner l'année dernière ? ?

它給了你一些時間來思考,“去年我要給多少錢?”

「德法文化大不同」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

7.Elle permet aux habitants d'avoir du répit.

可以讓居民們得到喘息的機會。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

8.Nous n'avons eu aucun répit pour nous remettre.

我們沒有喘息的機會來恢復。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

9.La pluie de ces 24 dernières heures leur a offert un petit répit.

過去 24 小時的降雨讓他們稍有喘息的機會。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

10.Le matin, elle trouve dans cet accueil de jour un peu de répit, au chaud.

- 早上,她在這個日托中心的溫暖中找到了一點喘息的機會。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

11.Les Russes continuent de pilonner les positions ukrainiennes pour ne leur laisser aucun répit.

俄羅斯人繼續(xù)打擊烏克蘭陣地,不給他們喘息的機會。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2

12.Les Russes s'interposent entre les belligérants et offrent un court répit aux séparatistes arméniens.

俄羅斯介入交戰(zhàn)各方,為亞美尼亞分裂分子提供短暫的喘息機會。机翻

「JT de France 2」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

13.Puis, ils entendirent encore une fois ces aboiements dans un répit de la tourmente, et ils reconnurent qu’ils devaient être assez éloignés.

在暴風雨稍微停歇的時候,又聽見狗叫了,他們斷定聲音的來源離這里還相當遠。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

14.Pas de répit pour les couturières.

女裁縫沒有喘息的機會。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年2月合集

15.D.Olliéric : C'est un répit très relatif.

- D.Olliéric:這是一個非常相對的喘息。机翻

「JT de France 2 2022年2月合集」評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

16.Du c?té des candidats, pas de répit.

在候選人方面,沒有喘息的機會。机翻

「Top Chef 2017 頂級廚師」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2

17.Pas de répit, même dans le recueillement.

- 沒有喘息的機會,即使是在冥想中。机翻

「JT de France 2」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

18.Une journée de répit pour de nombreuses familles.

對許多家庭來說,這是一個喘息的日子。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

19.Pas de répit pour l'inflation, même en été.

- 即使在夏天,通貨膨脹也沒有喘息的機會,。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

20.Aucun répit car les combats continuent à leur porte.

- 隨著戰(zhàn)斗繼續(xù)在他們家門口,沒有喘息的機會。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com