轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Dans les cas extrêmes, les élections peuvent radicaliser le débat politique, voire relancer le conflit.

最糟糕的是,他們可以使政治對(duì)話(huà)極端化,甚至導(dǎo)致重新爆發(fā)沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Or, ces pratiques ont pour effet de radicaliser la population palestinienne et d'attiser la violence dans les territoires occupés.

但事實(shí)上,這些做法使巴勒斯坦人走向極端,助長(zhǎng)了被占領(lǐng)土上的暴力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les mesures israéliennes risquent en outre de radicaliser la population palestinienne, jusqu'ici assez pacifique, de Jérusalem-Est.

以色列的舉措還可能招致迄今為止相對(duì)平靜的東耶路撒冷巴勒斯坦人走向極端。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malheureusement, la lueur d'espoir qu'avait offert le rapport Mitchell s'est dissipée et la violence se radicalise.

不幸的是,米切爾報(bào)告帶來(lái)的一線(xiàn)希望隨著暴力加劇而逐漸消失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le réseau qui a exécuté l'attentat était constitué d'une étrange association d'extrémistes de longue date et de gangsters radicalisés.

實(shí)施襲擊的網(wǎng)絡(luò)是由“長(zhǎng)期的極端主義者和激進(jìn)的匪徒”所組成的奇怪的結(jié)合。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La frustration devant une telle incapacité à agir immédiatement a pour effet de radicaliser de nombreuses personnes du monde musulman.

沮喪和無(wú)法立即采取行動(dòng),令穆斯林世界許多人變得激進(jìn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une recrudescence plus meurtrière du conflit serait alors à craindre, les positions des belligérants se radicalisant considérablement de part et d'autre.

更為慘烈的沖突就會(huì)死灰復(fù)燃,各地交戰(zhàn)方的立場(chǎng)就會(huì)大為激化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les?parties s'étaient radicalisées selon des clivages ethniques et l'on se fondait à présent sur l'identité pour lancer des attaques contre les opposants.

一些政黨圍繞民族血統(tǒng)問(wèn)題表現(xiàn)激進(jìn),現(xiàn)在利用民族特性攻擊反對(duì)派。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Palika défend une position modérée en ce qui concerne l'application de l'Accord de Nouméa, tandis que l'UC a radicalisé son engagement indépendantiste.

雖然解放黨代表在執(zhí)行《努美阿協(xié)定》方面持溫和立場(chǎng),喀聯(lián)盟已對(duì)獨(dú)立采取較為激烈的方針。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les 25?années de guerre en Afghanistan ont déstabilisé et radicalisé nos régions frontalières et aliéné certains Pachtounes à cause de la situation en Afghanistan.

阿富汗的25年戰(zhàn)爭(zhēng)使我國(guó)邊境地區(qū)變得動(dòng)蕩和激進(jìn),阿富汗正在發(fā)生的情況使一些普什圖人疏遠(yuǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Vous pourrez ainsi protéger les intérêts africains et cesser d'être contraints par moins de 10?états radicalisés de prendre des positions contraires à vos intérêts.

這樣你才能保衛(wèi)非洲的利益,不會(huì)讓不足10個(gè)激進(jìn)國(guó)家把你們拉到你們不需要采取的立場(chǎng)上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le climat d'agitation sociale, de nombreux groupes de tout temps marginalisés ont eu tendance à se radicaliser, en particulier dans la région du Tera?.

在這種社會(huì)動(dòng)亂的情況下,很多歷來(lái)處于邊緣的團(tuán)體,特別是德賴(lài)平原地區(qū)的團(tuán)體,實(shí)際上日趨好戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les positions des parties à ce conflit sont en train de se radicaliser et l'extrémisme se généralise.

沖突各方的立場(chǎng)正在強(qiáng)硬,極端主義比比皆是。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous abhorrerons toujours les actes de terrorisme et serons préoccupés par le recours excessif à la force, ceci radicalisant de larges segments de la population.

我們一向厭惡恐怖主義,并對(duì)過(guò)度使用暴力感到關(guān)切,因?yàn)檫^(guò)度使用暴力會(huì)使許多人成為激進(jìn)分子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sinon, nous risquons de voir une nouvelle génération de Palestiniens ayant assisté de très près à la mort de leurs êtres chers devenir encore plus radicalisée.

我們?nèi)绻贿@樣做,就有可能看到又一代巴勒斯坦人在近距離地目睹其親人的死亡之后變得更加極端。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette impression risque de radicaliser davantage les éléments nationalistes des Albanais du Kosovo et de faire peser une menace de plus sur les minorités du Kosovo.

這種感覺(jué)可能會(huì)使一些科索沃阿族領(lǐng)導(dǎo)人更加激進(jìn),也可能讓科索沃少數(shù)民族遭受更大的威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette impression risque malheureusement de radicaliser davantage certains éléments nationalistes des Albanais du Kosovo et de faire peser une menace de plus sur les minorités du Kosovo.

不幸的是,這種感覺(jué)可能會(huì)使一些科索沃阿族領(lǐng)導(dǎo)人更加激進(jìn),也可能讓科索沃少數(shù)民族遭受更大的威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le réchauffement climatique radicalise les enjeux de la coexistence entre cultures et nations, à l’heure où beaucoup de communautés humaines perdent leurs traditions et leurs points de repères.

在諸多族群正在丟失自己的傳統(tǒng)和族群標(biāo)志的時(shí)代,氣候變暖使不同文化、不同民族之間的共處問(wèn)題變得更為極端。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Outre le risque intrinsèque que la pensée extrémiste et intransigeante prenne le dessus et radicalise l'opinion publique, une telle situation vicie les perspectives de règlement pacifique du conflit.

除了讓極端主義和短視的思維占上風(fēng)和使公眾輿論極端化這種必然的危險(xiǎn)之外,這種局勢(shì)還嚴(yán)重影響和平解決沖突的前景。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La communauté internationale aurait pourtant d? tirer tous les enseignements nécessaires des autres conflits au cours desquels on a laissé les populations croupir et se radicaliser dans des camps.

國(guó)際社會(huì)應(yīng)當(dāng)從導(dǎo)致人民長(zhǎng)期滯留難民營(yíng),致使他們激進(jìn)化的其他沖突中汲取足夠的教訓(xùn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Pour La Petite Histoire

L'enseignement s'y radicalise pour revêtir une dimension plus guerrière.

教學(xué)變得更加激進(jìn),呈現(xiàn)出一種更具戰(zhàn)爭(zhēng)色彩的維度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年1月合集

Un homme présenté comme radicalisé a été arrêté au Canada.

一名被描繪成激進(jìn)分子的男子在加拿大被捕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Une gauche qui se radicalise? - J.-L.Mélenchon: Ca m'amuse, ce que C.Jacob dit.

激進(jìn)的左翼?- J.-L.梅朗雄:這讓我很開(kāi)心,C.Jacob說(shuō)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)

Le mouvement se radicalise et revendique de nombreux attentats suicides.

該運(yùn)動(dòng)變得激進(jìn)并聲稱(chēng)對(duì)多起自殺式襲擊負(fù)責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Se radicaliser, c’est détruire sa famille, sa vie et celle des autres.

激進(jìn)化就是摧毀一個(gè)人的家庭,一個(gè)人的生活和他人的生活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2021年12月合集

ZK : Pendant ce temps, en Allemagne, les antivax se radicalisent.

ZK:與此同時(shí),在德國(guó),反vax正變得越來(lái)越激進(jìn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年3月合集

Il est alors entendu par les enquêteurs belges, reconnu comme radicalisé ... mais il est relaché..

然后,比利時(shí)調(diào)查人員聽(tīng)取了他的意見(jiàn),被認(rèn)為是激進(jìn)的......但他被釋放了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

J.Hausner: Je montre comment le professeur et son groupe se radicalisent.

- J.Hausner:我展示了教授和他的團(tuán)隊(duì)是如何變得激進(jìn)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

Trafic de drogue, contrebande, prostitution : l’organisation se radicalise et devient un business très lucratif.

販毒,走私,賣(mài)淫:該組織變得激進(jìn),成為一項(xiàng)非常有利可圖的業(yè)務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

K.Baste: L'assassinat de S.Paty, enseignant tué en octobre 2020 par un islamiste radicalisé, donnera lieu à 2 procès.

- K.Baste:S.Paty 是一名教師, 他于 2020 年 10 月被一名激進(jìn)的伊斯蘭主義者暗殺,將引發(fā) 2 次審判。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2

L'adieu à D.Bernard, le professeur assassiné vendredi par un radicalisé.

告別 D.伯納德,這位教授于周五被一名激進(jìn)分子謀殺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2

E.Macron a demandé au ministère de l'Intérieur de passer au peigne fin les dossiers des radicalisés.

E.馬克龍要求內(nèi)政部梳理激進(jìn)分子的檔案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2

Un agent d'entretien du lycée Gambetta d'Arras a essayé de repousser le radicalisé avec une chaise dans la cour du lycée.

阿拉斯甘貝塔高中的一名維修工試圖在高中庭院里用一把椅子擊退這名激進(jìn)分子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2

L'assaillant de 20 ans fiché S est issu d'une famille radicalisée originaire d'une petite république russe voisine de la Tchétchénie.

- S 檔案中的 20 歲襲擊者來(lái)自車(chē)臣鄰國(guó)俄羅斯小共和國(guó)的一個(gè)激進(jìn)家庭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Selon le Centre de recherche sur l’antisémitisme, la haine anti-juive dans l’espace public et les réseaux sociaux a considérablement augmenté et s’est radicalisée.

根據(jù)反猶太主義研究中心(Center for Research on Anti-Jewishtism)的數(shù)據(jù),公共空間和社交媒體中的反猶太人仇恨急劇增加并變得激進(jìn)化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2

A.-S.Lapix: Le niveau d'alerte aux attentats a été renforcé depuis l'assassinat d'un professeur, D.Bernard, vendredi, devant son lycée par un radicalisé.

- A.-S.Lapix:自周五教師 D.Bernard 在他的高中門(mén)前被激進(jìn)分子暗殺以來(lái),針對(duì)襲擊的警戒級(jí)別得到了加強(qiáng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Certains drames ont encore plus tendu la situation, comme la mort de deux jeunes en 2005. Le comportement de certains jeunes se radicalise.

- 一些悲劇使局勢(shì)變得更加緊張,例如2005年兩名年輕人的死亡。 一些年輕人的行為變得更加激進(jìn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2019年7月合集

GN : Des cellules pour les prisonniers radicalisés dans une des plus célèbres prisons fran?aises : La prison de la Santé à Paris.

GN:法國(guó)最著名的監(jiān)獄之一:巴黎的La Santé監(jiān)獄,為激進(jìn)的囚犯提供牢房。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2016年二季度合集

Radicaliser la révolution pour tenter de juguler la crise colossale : coupures d’électricité quotidiennes, pénuries alimentaires et files d’attentes interminables, pillages, protestations, lynchages.

激進(jìn)革命以試圖遏制這場(chǎng)巨大的危機(jī):每日斷電、食物短缺和無(wú)休止的排隊(duì)、搶劫、抗議、私刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年1月合集

Ca va se traduire sans doute par des manifestations et on peut penser que ces exécutions vont radicaliser une partie de la population chiite.

這可能會(huì)導(dǎo)致示威活動(dòng),我們可以認(rèn)為這些處決將使部分什葉派人口激進(jìn)化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com