轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

J'ai inutilement cherché à le raisonner .

我試圖勸他,可是這是徒勞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il se mêle de raisonner de tout.

他什么事都要推究一下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il raisonne un peu comme un artiste.

他想問(wèn)題有點(diǎn)像藝術(shù)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le détective observe tout d'abord ,et puis raisonne.

偵探先觀察,然后推理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'amour ne se raisonne pas.

愛(ài)情是沒(méi)有什么道理可說(shuō)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est en sa capacité de raisonner que réside son pouvoir moral.

正是在人的理性中我們找到了自己的道德潛能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une fois encore, c'est une fa?on de raisonner qui est absolument incroyable.

這再次成為一種不可思議的說(shuō)法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sans compter qu’ils auraient essayé de me raisonner, comme n’importe qui d’à peu près censé le ferait.

兩條腿的‘動(dòng)物’在想什么,它不管那么多,是吃飯的時(shí)候了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ainsi raisonnait Jean-Paul.

讓-保羅這樣推理著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ne raisonnez pas!

不要強(qiáng)詞奪理!不要爭(zhēng)辯了!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut y faire face en faisant pression, en raisonnant et en proposant une alternative.

必須對(duì)雙方施加壓力,曉之以理,并讓它們作出選擇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La solution pourrait bien être entre ces deux options, si nous avons la volonté politique de raisonner ensemble.

如果我們有共同協(xié)商的政治意愿,解決辦法可能介于這兩種意見(jiàn)之間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'idée même de dialogue présuppose l'aptitude à raisonner et comprendre, et spécialement à changer et à se renouveler.

對(duì)話的思想是建立在我們有能力進(jìn)行推理和理解,尤其是有能力去改變和創(chuàng)新之上的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ainsi raisonnait l'inspecteur de police, tandis que les heures s'écoulaient si lentement à son gré.Il ne savait que faire.

警察廳密探就這樣在那兒胡思亂想,他覺(jué)得時(shí)間過(guò)得又長(zhǎng)又慢,真不知道該如何是好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Cour offre ainsi des interprétations solides, bien raisonnées et profondes sans remplacer les gouvernements dans leur r?le de législateurs.

因此,國(guó)法法院提供了可靠、有理有據(jù)和影響深遠(yuǎn)的司法解釋,而又沒(méi)有取代各國(guó)政府制定法律的作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mme Kamenkova (Bélarus) trouve que la version originale du projet de paragraphe est bien raisonnée et ne devrait pas être modifiée.

Kamenkova女士(白俄羅斯)說(shuō),該款草案的原有文本理由充分,不應(yīng)修改。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

??La poursuite de guerres civiles apparemment insensées est parfois liée à la poursuite parfaitement raisonnée d'objectifs économiques par les factions belligérantes.??

“似乎毫無(wú)意義的內(nèi)戰(zhàn)的持續(xù)進(jìn)行有時(shí)與交戰(zhàn)派別理性地追求經(jīng)濟(jì)目標(biāo)有關(guān)?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La situation actuelle appelle donc une réaction calme et raisonnée, et non des tensions, des actions précipitées ou des décisions erronées.

因此,當(dāng)前的局勢(shì)要求鎮(zhèn)靜和理性,而不是緊張,倉(cāng)促行事或錯(cuò)誤決定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'est plus temps de raisonner en termes de sécession mais, au contraire, de favoriser les stratégies d'intégration multiethnique et régionale.

考慮分離的時(shí)候已經(jīng)過(guò)去,現(xiàn)在的側(cè)重點(diǎn)是尋找能確保多族裔融合及區(qū)域一體化的辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Passepartout, avec ses habitudes fran?aises, voulut raisonner, mais le policeman le toucha de sa baguette, et Phileas Fogg lui fit signe d'obéir.

路路通呢,他具有法國(guó)人脾氣,他想跟警察講理,但是警察用警棍碰了碰他,同時(shí)斐利亞?福克作了一個(gè)手勢(shì)要他服從。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

憨第德 Candide

Pendant toute la traversée ils raisonnèrent beaucoup sur la philosophie du pauvre Pangloss.

航行途中,他們一再討論可憐的邦葛羅斯的哲學(xué)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Je sais que Lupin a essayé de la raisonner mais elle est toujours déprimée.

“我知道盧平想把她開(kāi)導(dǎo)過(guò)來(lái),但她仍然情緒低落。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

L'important, dit Castel, n'est pas que cette fa?on de raisonner soit bonne, mais qu'elle fasse réfléchir.

" 關(guān)鍵," 卡斯特爾說(shuō)," 不是這個(gè)推理方式好不好,而是它讓人深思。"

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
局外人 L'étranger

Il fallait que je m'applique à réduire ce cri, à le raisonner.

我得竭力壓制住喊叫,使自己變得理智。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
夏爾·佩羅童話集

Vous ne l'obtiendrez pas, ou je raisonne mal. ?

他不會(huì)把皮給你的,除非我猜錯(cuò)了?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
憨第德 Candide

Candide et Martin approchent des c?tes de France, et raisonnent.

老實(shí)人與瑪丁駛近法國(guó)海岸, 他們的議論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Piece of French

Je pense que c'est comme ?a qu'il faut raisonner.

我覺(jué)得應(yīng)該像這樣進(jìn)行推理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
局外人 L'étranger

Je me raisonnais cependant et j'essayais de n'y plus penser.

其實(shí),我總給自己講道理,試圖不再去想它。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)綜合教程3

Tout en pleurant, je serrai le baton de toutes mes forces, essayant de raisonner.

我哭著,用盡力氣握著棍子,試著思考著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Son ignorante vie avait cessé tout à coup, elle raisonna, se fit mille reproches.

渾渾噩噩的生活突然告終,她左思右想的考慮起來(lái),把自己大大的埋怨了一番。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)綜合教程4

Il se laissait recouvrir bêtement par la neige, incapable de raisonner, de prendre une décision.

他就這樣讓大雪所覆蓋,無(wú)法思考,無(wú)法決定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Qui file Cécile ?

Sylviane imagine des histoires incroyables, A?cha plaisante Valérie essaie de les calmer et de raisonner.

西爾維安娜想象著不可思議的故事,愛(ài)莎在開(kāi)玩笑,瓦萊麗盡量讓她們安靜試圖進(jìn)行思考。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Il va aussi plaider pour la liberté de penser, d'écrire, de raisonner, de discuter.

他還將捍衛(wèi)思考、寫(xiě)作、推理和討論的自由。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Quelle misère ! ajoutait-il avec amertume, je suis indigne de raisonner sur ces grands intérêts.

多么不幸??!”他感到一陣酸楚,“我不配談?wù)撨@些重大問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小王子 Le petit prince

Celui-là, se dit en lui-même le petit prince, il raisonne un peu comme mon ivrogne.

小王子自言自語(yǔ)地說(shuō):“這個(gè)人想問(wèn)題有點(diǎn)像那個(gè)酒鬼一樣?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MBTI解析法語(yǔ)版

Pour finir, un ou une ISTJ est une personne réaliste qui raisonne logiquement et qui peut tout mettre en ordre.

為了結(jié)束,ISTJ是一個(gè)現(xiàn)實(shí)主義者講邏輯道理且能把一切都弄得井井有條。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Mais il dut raisonner longtemps, discuter, combattre avec des arguments précis son affolement et sa terreur.

可是他得花好多時(shí)間來(lái)分析,討論,用精確的論點(diǎn)來(lái)和她的惶恐、害怕作斗爭(zhēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Il résulte de ces concentrations-là une passivité qui, si elle était raisonnée, ressemblerait à la philosophie.

從這種專一的精神狀態(tài)中產(chǎn)生出來(lái)的是一種被動(dòng)性,這被動(dòng)性,如果出自理智,便象哲學(xué)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Le préfet s'agita et déclara que, dans tous les cas, ce n'était pas une bonne fa?on de raisonner.

省長(zhǎng)激動(dòng)起來(lái),他宣稱,無(wú)論如何,這樣推理不是個(gè)好辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il écoutait raisonner les gens m?rs, et ne paraissait point exalté en politique, chose remarquable pour un jeune homme.

他聆聽(tīng)成年人發(fā)表意見(jiàn),似乎并不熱衷政治。這對(duì)年輕人來(lái)說(shuō),是很難得的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com