轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Elle se fait rallier de sa taille par lui .

她總是被他取笑她的身高。

評價該例句:好評差評指正

Certains mouvements rebelles refusent de se rallier au processus politique.

一些反叛運動拒絕參加政治進(jìn)程。

評價該例句:好評差評指正

La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe.

偵察班完成任務(wù)后,返回主力部隊。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, dans un esprit de coopération, Isra?l se ralliera au consensus.

不過,本著合作精神,以色列加入了協(xié)商一致。

評價該例句:好評差評指正

Nous invitons toutes les délégations à se rallier à ce consensus.

我們請所有代表團(tuán)加入?yún)f(xié)商一致意見。

評價該例句:好評差評指正

Nous ne réaliserons aucun progrès si nous ne rallions pas les institutions régionales.

如果我們不讓區(qū)域機構(gòu)參與,我們就不能取得進(jìn)展。

評價該例句:好評差評指正

La ligne longue de 4 miles (6,5 kilomètres) permet de rallier Farringdon street à Paddington.

該線全長4英里(6.5公里),從法林頓街至帕丁頓路。

評價該例句:好評差評指正

Nous l'avons dit, nous sommes tout disposés à nous rallier à vos suggestions.

正如我們所說過的,我們準(zhǔn)備贊同你的建議。

評價該例句:好評差評指正

Au risque de surprendre, je dirai que je me rallie volontiers au pragmatisme britannique.

我冒著使我的同行感到驚訝的風(fēng)險指出,我高興地站在英國人的務(wù)實作風(fēng)一邊。

評價該例句:好評差評指正

Deuxièmement, faisons en sorte que tous les acteurs se rallient aux principes de Monterrey.

第二,讓我們確保所有行為者都支持蒙特雷各項原則。

評價該例句:好評差評指正

En effet, l'ONU est la seule organisation mondiale susceptible de rallier un respect universel.

確實,聯(lián)合國是世界上唯一有可能獲得所有方面尊重的組織。

評價該例句:好評差評指正

Nous applaudissons la décision des Serbes du Kosovo de se rallier à l'administration conjointe intérimaire.

我們贊揚科索沃塞族決定加入聯(lián)合臨時行政機構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons le devoir à l'ONU de nous rallier à la guerre internationale contre eux.

我們聯(lián)合國有責(zé)任參加打擊它們的全球戰(zhàn)爭。

評價該例句:好評差評指正

C'est dans cette optique que l'Union européenne s'est ralliée au consensus sur cette résolution.

正是本著這種理解,歐洲聯(lián)盟加入了對本決議的共識。

評價該例句:好評差評指正

Cela ralliera la plus large acceptation politique possible.

這將導(dǎo)致在政治上贏得最廣泛的接受。

評價該例句:好評差評指正

Nous espérons rallier à cette mesure le plus grand nombre.

我們希望動員對這項措施的盡可能大的支持。

評價該例句:好評差評指正

Les Pays-Bas se rallient aux conclusions du Rapporteur spécial.

荷蘭支持特別報告員得出的結(jié)論。

評價該例句:好評差評指正

Mon pays se rallie à cet appel sans aucune réserve.

我國毫無保留的支持這項呼吁。

評價該例句:好評差評指正

Je me rallie d'ailleurs à l'avis sur bien des points.

而且咨詢意見中的許多看法,我是同意的。

評價該例句:好評差評指正

Les Pays-Bas se rallient pleinement à la déclaration de l'Italie.

荷蘭充分贊同意大利的發(fā)言。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Ne serait-il pas opportun d’envoyer au Duncan l’ordre de rallier la c?te ?

“派人送個命令給鄧肯號,叫它開到東海岸是不是可以?”

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Et Macnair a convaincu les géants de rallier Vous-Savez-Qui ?

“麥克尼爾說服巨人跟神秘人聯(lián)合了?”

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Les catholiques aussi se rallient, certains prêtres bénissant des arbres de la liberté.

天主教徒也加入了行列,一些神父為自由之樹祈福。

評價該例句:好評差評指正
Destination Francophonie

C'est la langue fran?aise qui nous rallie ensemble !

是法語把我們連結(jié)在一起的!

評價該例句:好評差評指正
Nintendo Switch 游戲法語導(dǎo)視

Détruisez Hyrule, et quiconque se rallierait à sa cause!

毀滅海拉爾王國及其相關(guān)者!

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Oui, si le Duncan quitte Melbourne et rallie la c?te est !

“有,只有鄧肯號離開墨爾本到東海岸來!”

評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

Les habitants de la Gaule, les Gaulois, se rallient derrière un chef, Vercingétorix.

高盧的居民——高盧人,團(tuán)結(jié)在領(lǐng)袖Vercingétorix之下。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il... il ralliait tout le monde ! bredouilla Pettigrow. Qu'avait-on à gagner en s'opposant à lui ?

“他… … 他什么地方都插手!”小矮星彼得喘著氣說,“拒絕他,有… … 有什么好處?”

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Baissez la tête, ralliez le mur, cria Enjolras, et tous à genoux le long de la barricade !

“低下頭,集合到墻邊,”安灼拉喊道,“大家沿著街壘跪下!”

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Il sera alors possible de rallier le p?le Nord et traverser l'Arctique avec quasiment n'importe quel navire.

那么有可能重組北極且穿越北冰洋幾乎無論什么船。

評價該例句:好評差評指正
《流浪地球》法語版

Le départ était donné à Shanghai, et les concurrents devaient rallier New York en traversant l'océan Pacifique gelé.

從上海出發(fā),從冰面上橫穿封凍的太平洋,到達(dá)終點紐約。

評價該例句:好評差評指正
《流浪地球》法語版

Cinquième étape : permettrait à la Terre de rallier l'orbite de Proxima du Centaure et de devenir ainsi son satellite.

第五步,地球泊入比鄰星軌道,成為這顆恒星的衛(wèi)星。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2

Impossible pour cette voyageuse qui rentre de vacances de rallier Quimper.

對于這位度假歸來的旅行者來說,這是不可能到達(dá)坎佩爾的。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年3月合集

A Grenoble, en revanche, le socialiste arrivé derrière l'écologiste refuse de se rallier..

另一方面,在格勒諾布爾,支持生態(tài)學(xué)家的社會主義者拒絕集會。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

On change d'alliance là-aussi, on abandonne son camp pour se rallier à l'adversaire.

我們在那里也改變了我們的聯(lián)盟,我們放棄了我們的陣營,加入了對手的行列。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

L'étendard servait par exemple à rallier les hommes, et à les diriger, ce qu'elle fit selon de nombreuses chroniques.

例如,她的旗幟用于召集和指揮士兵,根據(jù)許多編年史的記載,她做得很好。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

FO a décidé de rallier la CGT.

FO 已決定加入 CGT。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年4月合集

Martine Aubry rallie la motion de Jean-Christophe Cambadélis.

Martine Aubry支持Jean-Christophe Cambadélis的動議。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ce soir, les manifestants continuent à rallier la place de la République.

- 今天晚上,示威者繼續(xù)加入共和國的地方。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

Avant, pour rallier Pékin, Tokyo, Séoul, c'est simple, elles survolaient la Russie.

以前,要到達(dá)北京,東京,首爾,很簡單,他們飛越俄羅斯。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com