轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les contr?les de stocks ont été rationalisés et renforcés.

保管管制制度得到精簡和加強(qiáng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les mandats pourraient ainsi être rationalisés et la coopération garantie.

這樣就可以使各項(xiàng)任務(wù)合理化,并確保相互合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme le patron rationalise la production,la production automobile a cr? de 10%.

由于老板使生產(chǎn)合理化,所以汽車生產(chǎn)增加了10%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Est-il possible de rationaliser l'utilisation du temps et des ressources?

是否可以找到合理利用時(shí)間和資源的機(jī)會(huì)?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Président lui-même a reconnu la nécessité de rationaliser le processus bureaucratique.

總統(tǒng)本人也承認(rèn)需要簡化有關(guān)的官僚程序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les efforts de la CFPI pour rationaliser les arrangements contractuels sont appréciés.

委員會(huì)為簡化合同安排所作的努力是受歡迎的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faudrait envisager dans les politiques de coopération de rationaliser les conditionnalités.

合作政策應(yīng)當(dāng)考慮減少條件制約。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La logique d'un réseau de bibliothèque rationalisé et intégré est manifeste.

對(duì)于圖書館系統(tǒng)而言,進(jìn)行綜合和精簡的理由是顯然易見的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les Nations Unies ont besoin d'être rationalisées pour relever efficacement ces défis.

聯(lián)合國需要精簡,以有效地應(yīng)對(duì)這些挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il étudie actuellement la manière de rationaliser cette activité, notamment en l'automatisant.

它目前正在探尋以何種方式精簡這一過程,包括過程的可能自動(dòng)化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Notre objectif majeur est cette année de rationaliser les traitements de la police.

今年我們的主要目標(biāo)是使警察薪金合理化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.

事實(shí)上,聯(lián)合國的工作方案需要合理化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au niveau régional, les services de transports aériens ont toujours besoin d'être rationalisés.

小島嶼發(fā)展中國家區(qū)域的空中服務(wù)繼續(xù)需要合理化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes particulièrement sensibles à l'idée de rationaliser le travail du débat général.

他的使一般部分的工作合理化的想法尤其為我們所關(guān)注。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour ce faire, cependant, la Première Commission doit trouver les moyens de rationaliser ses travaux.

然而,為此第一委員會(huì)必須設(shè)法精簡其工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à sa onzième session, le Comité a débattu de la nécessité de rationaliser son mandat.

委員會(huì)第十一屆會(huì)議討論到需要精簡委員會(huì)的現(xiàn)行職權(quán)范圍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les Pays-Bas appuient fermement l'idée d'une Organisation mieux rationalisée au niveau national.

荷蘭強(qiáng)烈支持大幅度精簡聯(lián)合國在國家級(jí)的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous comprenons aussi qu'il y ait des pressions afin de rationaliser la SFOR.

我們也理解穩(wěn)定部隊(duì)也面臨縮小編制的壓力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quelques autres révisions ont également été approuvées afin de rationaliser les modalités des enquêtes.

委員會(huì)還核可了一些新的修改意見,旨在精簡調(diào)查過程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il serait souhaitable de rationaliser ces obligations.

我們認(rèn)為應(yīng)精簡提交報(bào)告要求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

MBTI解析法語版

Vous avez besoin d'analyser, de regrouper les faits, de les rationaliser.

你們需要分析,重組事實(shí),把它們合理化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語詞匯速速成

Au lieu d’embaucher, les patrons rationalisent en augmentant le rythme de travail de leurs salariés.

企業(yè)主沒有招聘更多員工,而是通過加強(qiáng)員工工作節(jié)奏來進(jìn)行調(diào)整。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國喜劇藝術(shù)

D'ailleurs, elle est loin d'être la seule à tenter de rationaliser le comportement de ces deux énergumènes.

此外,她并不是唯一一個(gè)試圖理解這兩個(gè)怪人行為的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

10 g de salade, 20 g de comté... Ici, tout est rationalisé.

10克沙拉,20克孔泰… … 在這里,一切都是精簡的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年2月合集

Il faut rationaliser un peu cela.

這需要合理化一點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2014年10月合集

Afin de rationaliser les bourses, il est partisan de redonner le pouvoir aux politiques sur les marchés.

為了使證券交易所合理化,他贊成將權(quán)力交還給市場上的政客。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Il te fera douter de toi-même et, par conséquent, justifiera son mauvais comportement en le rationalisant, en le minimisant ou en trouvant des excuses.

他會(huì)讓你懷疑自己,因此,通過合理化、最小化或找借口來證明他的不良行為是正當(dāng)?shù)摹?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2013年12月合集

La Chine continuera d'oeuvrer pour rationaliser l'administration et offrira un plus grand pouvoir au marché, a-t-il expliqué durant sa visite d'un bureau administratif local pour l'industrie et le commerce.

中國將繼續(xù)努力簡化行政管理,提供更大的市場力量,他在訪問當(dāng)?shù)毓ど绦姓k公室時(shí)說。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2015年5月合集

La réunion a souligné la détermination des dirigeants chinois à s'attaquer aux problèmes de la paperasserie qui durent depuis longtemps, afin de promouvoir une économie plus rationalisée et plus efficace.

會(huì)議強(qiáng)調(diào)了中國領(lǐng)導(dǎo)人的決心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

Là où les enfants vont plus avoir ce jeu d'aller chercher les anneaux pour se lancer plus facilement, avec les adultes, on peut rationaliser, mais ils ont aussi plus conscience des dangers et des risques.

- 孩子們更有可能玩這種取戒指的游戲, 更容易上手,而對(duì)于成年人來說, 我們可以合理化,但他們也更意識(shí)到其中的危險(xiǎn)和風(fēng)險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com