轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les gar?ons associent un teint rayonnant à une bonne santé mentale.

男生們總是把好氣色看成是身體健康的標(biāo)志。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Huaqiang Shenzhen dans le monde avec la distribution électronique, de produits rayonnant de large.

在深圳華強(qiáng)電子世界設(shè)有分銷點(diǎn),產(chǎn)品輻射面廣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La littérature est la partie la plus dynamique et la plus rayonnante de la culture chinoise.

文學(xué)是中國(guó)文化中最有活力、最燦爛輝煌的一部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette histoire a laisséà la ville son rayonnant patrimoine culturel brillant et ses ressources touristiques inépuisables.

這樣的歷史為這座城市留下了燦爛的文化歷史遺產(chǎn)和旅游資源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les produits peuvent être largement utilisé dans chauffage au sol rayonnant.Chauds et froids de l'approvisionnement en eau.

產(chǎn)品可廣泛應(yīng)用于地板輻射采暖.冷熱水供水.輕工液體輸送等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De ce sombre nuage est sorti le plus rayonnant exemple de l'esprit humain et de la solidarité.

從這片最黑暗的烏云下,產(chǎn)生了人類精神和團(tuán)結(jié)最光輝的榜樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La présence du couple princier et l’air rayonnant de Kate Middleton au mariage d'un couple d'amis avaient renforcé les spéculations.

這對(duì)皇室情侶在一對(duì)朋友的婚禮上出現(xiàn)和凱特·米德爾頓當(dāng)時(shí)容光煥發(fā)的神情都增強(qiáng)了這些思辨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De plus, cette séance vient à point nommé car nous voyons des nuages assombrir le succès rayonnant célébré en Sierra Leone.

第二,本次會(huì)議的及時(shí)性還在于我們可以看到我們?cè)谌簯c祝成功的時(shí)候還有一些陰影存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans une maison rudimentaire, mais propre, une vieille femme est assise devant la porte avec le soleil rayonnant sur son visage heureux.

在一間簡(jiǎn)陋但干凈的小屋里,一位老婦人坐在家門口,享受著溫暖的陽(yáng)光, 洋溢著燦爛的笑容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cheveux défaits,oeil rieur et sourire radieux,comme toujours,Sophie Marceau était rayonnante pour fêter la soixantième édition du Festival de Cannes qui vient de s'achever.

長(zhǎng)發(fā)輕飛,明眸善睞,笑若倩兮,帶著一貫的形象,在剛剛結(jié)束的第六十屆嘎納電影節(jié)上索菲馬索成為全場(chǎng)矚目的焦點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mon entreprise est une société de négoce, 48 officiers, le Moyen-échelle, basée dans le sud-ouest des provinces, le pays est rayonnant dans le Moyen-Orient et en Asie du Sud.

我公司是一個(gè)貿(mào)易型公司,人員48人,規(guī)模居中,根據(jù)地在西南三省,輻射面是全國(guó)及中東、南亞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La composition des flottes et l'optimisation des groupes d'appareils sont directement liées au principe des plaques tournantes avec routes rayonnantes, selon lequel on définit des plaques tournantes régionales adaptées aux appareils de transport aérien gros-porteurs.

機(jī)隊(duì)的組成和編隊(duì)優(yōu)化是與樞紐和輻條原則直接相關(guān),這需要為更為大型的戰(zhàn)略空運(yùn)資產(chǎn)確定適當(dāng)?shù)膮^(qū)域樞紐。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela suppose la mise en place de nouvelles structures de routes aériennes, basées sur le principe de plaques tournantes avec routes rayonnantes, d'où des avions plus petits ou des hélicoptères achemineront passagers et fret jusqu'aux petits sites d'atterrissage.

這將涉及執(zhí)行基于樞紐和輻條原則的新航線結(jié)構(gòu);將使用來自主要樞紐的小型飛機(jī)或直升機(jī),向小型著陸地點(diǎn)運(yùn)送乘客和貨物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La théorie des proches de M.?Abe qui propose de se débarrasser du système d'après guerre et de batir un Japon rayonnant n'est autre qu'une doctrine pr?nant la domination et l'hégémonie, puisqu'elle appelle à se venger du passé -?en tant qu'état victime, non pas comme état responsable de crimes de guerre?- et à réaliser son ambition de dominer à nouveau l'Asie et le reste du monde.

安倍集團(tuán)廢除日本戰(zhàn)后制度,建設(shè)一個(gè)美麗的日本的理論,恰恰正是一種謀求統(tǒng)治和霸權(quán)的理論,這項(xiàng)理論主張把日本作為一個(gè)受害國(guó),而不是一個(gè)犯有戰(zhàn)爭(zhēng)罪的國(guó)家,為日本過去的失敗復(fù)仇,重新實(shí)現(xiàn)日本統(tǒng)治亞洲和世界其他地區(qū)的野心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Easy French

Nice est une très belle ville, elle est rayonnante.

尼斯是一個(gè)非常美麗的城市,有很多陽(yáng)光。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Verpey se leva et salua, le visage rayonnant.

巴格曼站起來鞠躬微笑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

On dit qu'ils sont à murs et à vo?tes rayonnantes.

它們都是靠著墻的,也帶有環(huán)形拱頂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Albus Dumbledore s'était levé, le visage rayonnant, les bras largement ouverts.

吃南瓜餡餅似乎是很久以前的事了。阿不思鄧布利多站起來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Promenades à deux dans les solitudes ! journées bénies et rayonnantes !

在寥寂中并肩散步!美滿、光輝的日子!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Oui, oui, bien s?r, répondit le professeur Flitwick en gratifiant Harry d'un sourire rayonnant.

“是啊,是啊,是這樣的。”弗立維教授說著, 朝哈利綻開笑容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

George referma la porte sans bruit puis se tourna vers Harry avec un sourire rayonnant.

喬治輕輕關(guān)上門,然后轉(zhuǎn)過身來,滿臉是笑,看著哈利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Incroyable ! s'exclama Seamus, le visage rayonnant.

“真不敢相信! ”西莫眉開眼笑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Bonjour, Harry, dit Mr Weasley, avec un sourire rayonnant, tes bagages sont prêts ?

“你好,哈利!”韋斯萊先生興高采烈地說,“你的箱子收拾好了嗎?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

La porte s'ouvrit aussit?t et Lockhart l'accueillit avec un sourire rayonnant.

門立刻開了,洛哈特滿面笑容地看著他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La grosse tête hirsute de Hagrid, le regard rayonnant, dominait la foule des élèves.

在萬頭攢動(dòng)的一片人海之上,海格蓄著大胡子的臉露著微笑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il est magnifique, tu ne trouves pas ? dit Hermione, rayonnante.

“它的皮毛挺燦爛的,不是嗎?”赫敏笑嘻嘻地說。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Parvati, le visage rayonnant, rajusta ses bracelets.

帕瓦蒂調(diào)整了一下她的手鐲,臉上露出燦爛的笑容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Je dois cinq sous, dit-il tout rayonnant à la mère Plutarque.

“我還欠人家五個(gè)蘇?!彼d致勃勃地告訴普盧塔克媽媽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Seulement il y avait, pour Courfeyrac, ceci de changé en Marius, qu’il avait une taciturnité rayonnante.

他雖不說話,卻是喜氣洋洋的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Bien s?r que tu peux, répondit Harry. L'elfe eut un sourire rayonnant.

“當(dāng)然可以?!惫f,多比頓時(shí)眉開眼笑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Marius, c?te à c?te avec Cosette, monta, triomphant et rayonnant, cet escalier où on l’avait tra?né mourant.

馬呂斯與珂賽特勝利歡樂地并排走上過去人們?cè)谒厦嫱匣卮顾赖鸟R呂斯的樓梯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dobby, lui, regardait Harry, le visage rayonnant.

多比倒是喜滋滋地抬頭望著哈利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Quiconque a aimé sait tous les sens rayonnants que contiennent les quatre lettres de ce mot : Elle.

凡是戀愛過的人都知道這個(gè)簡(jiǎn)單的“她”字所包含的種種光明燦爛的意義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Salut, Harry, dit Neville, le visage rayonnant, en venant s'asseoir face à lui.

“嘿,哈利?!奔{威說,綻開滿臉笑容,在他對(duì)面坐了下來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com