轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

6,529,426,000 de personnes vivent dans le monde selon le recensement 2006.

2006年全世界有6,529,426,000人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces chiffres sont fondés sur les trois derniers recensements.

有關(guān)數(shù)據(jù)來自最近的三次人口普查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'on pourrait en profiter pour faire un recensement précis.

在開展這一進(jìn)程的同時(shí)也可以進(jìn)行一個(gè)準(zhǔn)確的人口普查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Or, l'Algérie refuse de laisser le HCR effectuer ce recensement.

然而,阿爾及利亞拒絕讓難民專員辦事處進(jìn)行清查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Bureau central de statistique procédera au prochain recensement en 2010.

中央統(tǒng)計(jì)局將于2010進(jìn)行下一次人口普查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au Burundi, le Fonds a procédé au premier recensement méthodique des déplacés.

在布隆迪,人口基金對(duì)國內(nèi)流離失所人口進(jìn)行第一次全面的人口統(tǒng)計(jì)/調(diào)查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Actuellement, il n'existe par de recensement national de cette population, difficile à caractériser.

目前,由于性質(zhì)復(fù)雜,哥倫比亞未曾進(jìn)行過全國流浪人口普查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des organismes bénévoles interviennent également dans le recensement et la réadaptation des travailleurs asservis.

志愿機(jī)構(gòu)也參與確定和恢復(fù)債役工的社會(huì)生活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les données proviennent principalement des recensements ou, dans certains cas, des registres de population.

這些數(shù)據(jù)主要來自于人口普查,在某些情況下來自于人口登記。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle salue la suggestion de Mme Begum de mener un recensement sur les personnes agées.

她歡迎Begum女士關(guān)于進(jìn)行老年人口普查的建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les chiffres émanant du dernier recensement confirment la tendance vers l'urbanisation de la société brésilienne.

上次人口普查的數(shù)字證實(shí)了巴西社會(huì)的城市化趨勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les différences entre les deux sexes se sont sensiblement réduites entre les deux derniers recensements.

在最后兩次普查期間,兩性之間的差距大幅下降。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Pérou appuie le recensement des pratiques optimales dans l'application de la résolution 1373 (2001).

秘魯支持確定執(zhí)行第1373(2001)號(hào)決議的最佳做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette étude serait axée sur le recensement des domaines susceptibles de faire l'objet d'un consensus.

報(bào)告將集中精力,找出可以取得協(xié)商一致意見的領(lǐng)域。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'armée avait fait un recensement qui permettrait de mieux conna?tre l'effectif exact des forces armées.

軍隊(duì)進(jìn)行了一次普查,因此將會(huì)更加清楚軍隊(duì)的規(guī)模。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a été procédé à un recensement des enfants soldats dans la région d'Abyia (150?enfants).

在Abyi 地區(qū)進(jìn)行了兒童兵人口調(diào)查(150名兒童)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lorsqu'il n'existe pas de choix valables, le PNUD appuie directement le recensement des possibilités d'action.

如果缺少有意義的政策選擇,開發(fā)計(jì)劃署將提供直接支助,提供政策選擇方案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6,529,426,000 de personnes vivent dans le monde selon le recensement 2006, mais 6700 langues pour dire”Je t’aime”.

2006年全世界生活著6,529,426,000人,全世界有6700種語言說:“我愛你”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce recensement n'englobe pas les étrangers.

這次人口調(diào)查不包括外國人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Institut national des statistiques et des recensements (INEC).

國家統(tǒng)計(jì)和普查局。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《天使愛美麗》電影節(jié)選

Bonjour, je cherche Dominique Bredoteau. C'est pour le recensement de l'Union européenne.

您好,我找多米尼克·布雷多圖。我是來做歐盟人口普查的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Puis il charge des moines de faire le recensement de toutes les richesses du pays.

然后他任命僧侶去清點(diǎn)國家財(cái)產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Le dernier recensement de 2011 recensait plus de 19,000 langues maternelles.

上一次在2011 年的人口普查記錄了超過 19,000 種母語。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

à son échelon, chaque préfet doit alors lancer une grande enquête, ce qui permet d'arriver à un recensement efficace.

在這個(gè)層面上,每個(gè)省長(zhǎng)都必須開展一次大規(guī)模的調(diào)查,以便制定有效的人口普查計(jì)劃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

Mais ces techniques de recensement sont longues, co?teuses, et requièrent beaucoup de mains d'?uvre.

但是這些普查技術(shù)耗時(shí)、昂貴、而且需要大量的勞動(dòng)力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Désintox

Soit 17 millions de plus que le nombre d’habitants au recensement, s'étonnent les parlementaires.

這比人口普查中的居民人數(shù)多出1700萬,使議員們感到驚訝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

à peu près vers cette époque, Enjolras, en vue de l’événement possible, fit une sorte de recensement mystérieux.

就在這個(gè)時(shí)期,安灼拉感到事變可能發(fā)生,便暗中著手清理隊(duì)伍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Plus d'un an après leur suspension, difficile de faire un recensement.

他們停職一年多后,難以進(jìn)行統(tǒng)計(jì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年6月合集

Recensement, suivi par satellite, au total, six années d'enquête riches d'enseignements.

人口普查,衛(wèi)星監(jiān)測(cè),總共六年的調(diào)查經(jīng)驗(yàn)豐富。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2015年6月合集

La Chine effectuera son troisième recensement agricole national en 2016, après ceux réalisés en 1997 et 2006.

繼1997年和2006年之后,中國將于2016年進(jìn)行第三次全國農(nóng)業(yè)普查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Aucun recensement global n'a été fait.

- 沒有進(jìn)行全球人口普查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Leur recensement n'a pas encore commencé.

他們的人口普查尚未開始。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年10月合集

Une grève a commencé pour protester contre les règles du recensement.

一場(chǎng)抗議人口普查規(guī)則的罷工已經(jīng)開始。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Car M. Fauchelevent, rentier, était de la garde nationale ; il n’avait pu échapper aux mailles étroites du recensement de 1831.

因?yàn)?,割風(fēng)先生,固定年息領(lǐng)取者,參加了國民自衛(wèi)軍;他沒能漏過一八三一年那次人口調(diào)查的密網(wǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2015年10月合集

Or, ce mercredi, d’après le recensement effectué par 31 pays, 1633 pèlerins sont décédés lors de cette bousculade.

SB:然而, 本周三,根據(jù) 31 個(gè)國家進(jìn)行的人口普查,有 1633 名朝圣者在這次踩踏事件中喪生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

L'objectif de?ce recensement, comme ici, gare de Lyon?: répertorier, grace à un questionnaire, les besoins des sans-abri.

這次人口普查的目標(biāo),正如這里一樣,里昂要:通過問卷列出無家可歸者的需要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語版

Cheng Xin et Guan Yifan comprirent que la diffusion de ce message constituait en même temps un recensement des civilisations encore vivantes dans l'Univers.

程心和關(guān)一帆很快明白,這是一個(gè)宇宙文明的生死簿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年10月合集

VD : La population de Santa Cruz, locomotive économique du pays, traditionnellement de droite, proteste contre les règles de recensement.

VD:圣克魯斯的人口,該國的經(jīng)濟(jì)強(qiáng)國,傳統(tǒng)上在右邊,正在抗議人口普查規(guī)則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2019年8月合集

En Inde, un processus de recensement très controversé vient de se terminer dans la région de l’Assam, au nord-est du pays.

在印度,該國東北部阿薩姆邦地區(qū)剛剛完成了一項(xiàng)極具爭(zhēng)議的人口普查過程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2015年1月合集

Le président congolais a annoncé vouloir commencer des opérations de recensement, avant les élections locales qui doivent avoir lieu en 2015.

剛果總統(tǒng)宣布,他希望在2015年舉行地方選舉之前開始人口普查行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com