Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.
在靜默中,天主圣言能到達(dá)我們那隱藏著的心靈深處。
Notre ambition est de faire en sorte que les principales conventions aient une portée universelle, sans négliger le moindre recoin de la planète, pour débarrasser à jamais l'humanité de ces engins de mort et de destruction.
我們的目標(biāo)是要實(shí)現(xiàn)各主要公約的普遍涵蓋面,從而不會(huì)遺漏世界的任何一個(gè)角落,而且我們能夠一勞永逸地為人類(lèi)的未來(lái)消除造成死亡和毀滅的武庫(kù)。
Elle est regardée par l'organisation terroriste du Hamas, qui se rend compte qu'il y a des recoins obscurs au sein de la communauté internationale, dans lesquels le mépris pour les valeurs humaines ne prive pas le Hamas de légitimé.
哈馬斯恐怖組織正在注視這次會(huì)議;它看到國(guó)際社會(huì)有黑暗角落,那里存在的對(duì)人類(lèi)價(jià)值觀的蔑視將不會(huì)使哈馬斯失去合法性。
Il a infiltré chaque couche et chaque recoin du pays de sorte que, selon les paroles prononcées par mon estimé collègue libanais devant une télévision américaine la semaine dernière, ??au Liban, l'on ne peut distingue le Hezbollah des Libanais??.
他們已經(jīng)滲透進(jìn)這個(gè)國(guó)家的每寸肌膚和每個(gè)細(xì)胞,以至于——用上周還在美國(guó)電視臺(tái)露面的我的尊敬的黎巴嫩同事的話來(lái)說(shuō)——“在黎巴嫩,你無(wú)法將真主黨和黎巴嫩人區(qū)分開(kāi)來(lái)?!?/p>
Comme on dit en Jama?que, nous avons prévu d'avoir des consultations très larges, dans tous les ??coins et recoins?? du pays, car nous considérons que les sports ont un r?le important à jouer pour promouvoir le développement économique et social.
用我們牙買(mǎi)加的話來(lái)說(shuō)就是,我們打算在牙買(mǎi)加“各個(gè)角落”進(jìn)行廣泛的協(xié)商,因?yàn)槲覀円庾R(shí)到體育在推動(dòng)經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展中的重要性和作用。
Passant à la question de l'accès à l'information, l'oratrice dit que la radio constitue le moyen de communication le plus efficace en Gambie et, grace à la création de stations radio locales, des programmes radiodiffusés couvrent tous les coins et recoins du pays.
關(guān)于獲取信息的問(wèn)題,她說(shuō),廣播是岡比亞最有效的傳播手段,由于社區(qū)廣播電臺(tái)的建立,廣播覆蓋了國(guó)家的各個(gè)角落。
Avec l'appui et le soutien de la nation tout entière, nous avons retourné toutes les pierres et exploré tous les recoins de notre désir sincère d'aboutir à un cessez-le-feu immédiat et total et de mettre fin à la fureur meurtrière et aux massacres que l'armée israélienne commet depuis 18 jours dans sa détermination aveugle de détruire le Liban.
在全民族的支持下,我們用盡了所有辦法,尋求了所有途徑,真誠(chéng)希望迅速和全面?;?,結(jié)束以色列軍隊(duì)在過(guò)去18天中有計(jì)劃地決意毀滅黎巴嫩的殺人暴行。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com