轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Mais si non, qui va recoller les morceaux?

但是,如果這行不通,誰(shuí)來(lái)收拾殘局呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une histoire brisée est une histoire brisée, même les morceaux recollés, les fissures sont toujours là.

一段感情,破裂了就是破裂了。就算把碎片都粘起來(lái),裂痕永遠(yuǎn)在那兒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dès lors, les gouvernements pourraient être tentés de réduire les dépenses publiques, en sachant que les volontaires recolleront les morceaux.

這已令人擔(dān)心政府可能會(huì)傾向減少公共開支,因?yàn)樗辣鼐箷?huì)有志愿人員會(huì)來(lái)收拾善后。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ainsi, un gla?on jeté dans un verre d'eau chaude ne se refroidit pas et une tasse brisée ne se recolle pas d'elle-même.

因而,被投入熱水中的冰塊不會(huì)自發(fā)變冷,摔碎的杯子不會(huì)自發(fā)復(fù)原。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela peut être parfois une tache presque impossible, comme celle de tous les cavaliers du roi qui essaient de recoller Humpty-Dumpty.

有時(shí)這幾乎是不可能的事情——就象國(guó)王所有的手下試圖把矮胖子漢普蒂·鄧普蒂?gòu)?fù)原那樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est évident qu'il vaut mieux prévenir que d'avoir à recoller les vies brisées et panser les souffrances humaines résultant d'un conflit.

預(yù)防顯然勝于沖突爆發(fā)后再收拾生命破碎和人道主義苦難的殘局。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous ferons de notre mieux pour régler ces difficultés et pour recoller les morceaux de notre pays, afin que nous puissions rejoindre la communauté des nations dans la paix, le développement et la prospérité.

我們將竭盡全力解決這些困難,并且使我們的國(guó)家復(fù)原,以使我們能夠加入和平、發(fā)展以及繁榮的國(guó)際社會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En ce qui concerne le désarmement et la non-prolifération, ainsi que le problème de la prolifération des armes légères et de petit calibre, il est temps de recoller les morceaux et de repartir à zéro.

在裁軍與不擴(kuò)散問(wèn)題上,以及在小武器和輕武器擴(kuò)散問(wèn)題上,現(xiàn)在是時(shí)候重振旗鼓,從頭開始了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le problème qui en découle est que, si la situation se détériore, c'est le Conseil de sécurité et l'ONU dans une certaine mesure qui en porteront la responsabilité et c'est eux qui seront invités à recoller les morceaux.

結(jié)果我們所面臨的問(wèn)題是,一旦出了差錯(cuò),安全理事會(huì)或聯(lián)合國(guó)愿在一定程度上要承受責(zé)難,并將被要求完成掃尾工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malgré nos meilleurs efforts en faveur de la prévention des conflits - et on peut toujours faire mieux dans ce domaine - à un moment donné la communauté internationale sera appelée à intervenir pour recoller les morceaux après une guerre.

盡管我們努力防止沖突-當(dāng)然我們可以做得更好-國(guó)際社會(huì)總是不時(shí)地需要收拾戰(zhàn)爭(zhēng)的殘局。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

安徒生童話精選

Oh ! Si seulement notre vieux grand-père était recollé ! dit la bergère.

哦!我只希望老祖父可以被修好!牧羊女說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

On devrait peut-être recoller les morceaux du bateau et ramer jusqu'à la maison.

也許我們應(yīng)該撿起船的碎片劃船回家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

La majorité essaye de recoller les morceaux, nous dit-on sur RFI.

RFI 告訴我們,大多數(shù)人正在努力收拾殘局。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

Alors on essaye de ? recoller les morceaux ? .

所以我們嘗試“收拾殘局”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2

Ils coupent les semelles, ils font un trou à l'intérieur et ils recollent les semelles.

他們切割鞋底,在里面打一個(gè)洞,然后將鞋底重新粘在一起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

En attendant, tu prends du scotch, tu vas au coin, et tu recolles tout ?a comme avant.

與此同時(shí),你拿蘇格蘭威士忌,走到角落,然后像以前一樣把它們粘在一起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)口語(yǔ)漸進(jìn)-高級(jí)

Gaei : Espérons qu'il parvienne à recoller les morceaux!

Gaei:希望他能把碎片重新拼湊起來(lái)!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Hein ! mon vieux, te voilà recollé, dit-il un jour au convalescent. Je n’étais pas en peine, ta femme est le bon Dieu !

有一天,他對(duì)古波說(shuō):“嘿!老朋友,你現(xiàn)在活過(guò)來(lái)了,我用不著為你擔(dān)憂,你的妻子就是上帝!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2024年巴黎奧運(yùn)

Et Hirano qui recolle à 5-4, qui reviendra à 9-6, mais derrière 4 balles le match, la première est la bonne pour Sun Yingsha.

平野美宇將比分追至5比4和9比6,但仍落后4分,孫穎莎獲勝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Tim Burton a écrit cette histoire d'un jeune papa qui tente de recoller les morceaux avec son propre père alors qu'il venait lui-même d'avoir

un enfant et de perdre son père.蒂姆-伯頓寫的這個(gè)故事,講述了一個(gè)年輕的父親試圖和自己的父親和好的故事,而他自己剛剛有了孩子,又失去了父親。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Piece of French

Donc aujourd'hui, j'ai toujours un peu les oreilles décollées mais en fait, à l'age de10 ans, je me suis fait recoller les oreilles pour la petite anecdote.

所以今天,我的耳朵還有點(diǎn)突出,但事實(shí)上,在 10 歲的時(shí)候,我已經(jīng)把耳朵藏在了后面,因?yàn)檫@個(gè)小故事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2021年度最熱精選

Cependant, j'ai essayé de recoller les morceaux pour que l'Organisation reste soudée, mais certains actes commis par les adventistes ont réduit ces efforts à néant.

“盡管如此,我還是試圖彌合裂痕,使地球三體組織成為一個(gè)整體,但降臨派做出的另一些事情使這種努力成為不可能?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito B1

Donc ces 750 personnes, j'ai été les photographier une par une dans le quartier, sur fond vert, et ensuite je les ai recollées.

我給這750個(gè)居民一人拍攝一張綠底照片,然后將所有照片放在一起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Mais elle ne l’écoutait pas, elle s’habillait complètement. Lui, alors, se recolla sous la couverture, le nez contre la muraille, en parlant de la sacrée tête des femmes.

然而,她并不聽從他的話,完全穿好了衣服。而朗蒂埃又重新滾進(jìn)了被子里面,臉沖著墻,小聲嘟囔著說(shuō)女人都是倔脾氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

A New York, dans le Bronx, les hommes ont décidé de faire des photos des femmes, découper les regards, les tenir, se rephotographier, et de recoller partout dans le Bronx.

在紐約,布朗克斯區(qū),一些男性決定給女性拍照,剪掉她們的目光,保留它們,重新拍照,然后貼在布朗克斯區(qū)各地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Tim Burton a écrit cette histoire d'un jeune papa qui tente de recoller les morceaux avec son propre père alors qu'il venait lui-même d'avoir un enfant et de perdre son père.

蒂姆-伯頓寫的這個(gè)故事,講述了一個(gè)年輕的父親試圖和自己的父親和好的故事,而他自己剛剛有了孩子,又失去了父親。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

On parlait d'une poterie qu'on recolle bien s?r, on va mettre un morceau en face de l'autre, tout près et appuyer un petit peu d'ailleurs pour comme on dit que la colle prenne.

當(dāng)然,我們談?wù)摰氖俏覀冋吃谝黄鸬囊粔K陶器,我們會(huì)將一塊放在另一塊前面,非??拷?,然后在其他地方稍微按壓一下, 以便他們說(shuō)膠水凝固。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2016年5月合集

ZK : Nous irons aux états-Unis, où Donald Trump a rencontré le président de la chambre des représentants, Paul Ryan, ils ont tenté de recoller les morceaux d'un Grand Old Party très divisé.

ZK:我們將去美國(guó),唐納德特朗普在那里會(huì)見了眾議院議長(zhǎng)保羅瑞安,他們?cè)噲D將一個(gè)非常分裂的大老黨的碎片重新組合在一起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小淘氣尼古拉絕版故事 Le Petit Nicolas

Bien s?r, on a essayé de faire attention, pour qu'Agnan puisse recoller après les pages dans son livre, parce que c'est très vilain de faire du mal à un livre, à un arbre ou à une bête.

我們撕得很小心,為了阿尼昂還可以把這些紙粘回到書上,因?yàn)檫@么對(duì)待書可不好,對(duì)樹木和小動(dòng)物也一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Je n’aurai probablement pas le loisir de tous les recoller puisqu’il en manquera toujours, et ne fait pas cette tête comme si tu ne comprenais pas, tu n’as pas cessé pendant tout le vol de t’en faire le reproche.

可能我沒(méi)辦法把一切都恢復(fù)原狀,總會(huì)缺少幾塊碎片。不要裝作好像你什么都不明白的樣子,你在飛機(jī)上不是一直在責(zé)怪你自己?jiǎn)???/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com