En 2008, 60 millions de chats, chiens, petits rongeurs, oiseaux et poissons partagent la vie des familles.
2008年,6千萬只貓,狗,小嚙齒類動(dòng)物,鳥和魚與法國家庭共同生活。
En outre, on estime qu'il faudra 18?000 dollars pour l'entretien des ascenseurs et des climatiseurs, ainsi que pour l'évacuation des ordures, l'extermination des insectes et rongeurs et l'entretien des sols et jardins.
此外,電梯、維修服務(wù)費(fèi)、空調(diào)、垃圾處理和蟲鼠除費(fèi)以及場(chǎng)地維修費(fèi)估計(jì)為18 000美元。
On souligne sur place que ce phénomène est la conséquence de la migration des serpents (ainsi que des rongeurs) résultant des incendies qui privent ces animaux de leur alimentation dans les zones touchées.
當(dāng)?shù)胤磸?fù)強(qiáng)調(diào),這一現(xiàn)象是蛇(及鼠類動(dòng)物)被大火趕出營養(yǎng)耗盡的火災(zāi)地區(qū)而遷徙他處的結(jié)果。
Des études du pouvoir cancérogène de ces paraffines sur les rongeurs ont mis en évidence une augmentation, proportionnelle à la dose, de l'incidence des adénomes et carcinomes du foie, de la thyro?de et des reins.
在嚙齒動(dòng)物的致癌性研究中,人們發(fā)現(xiàn),劑量發(fā)生變化時(shí),肝、甲狀腺和腎的腺瘤和癌的發(fā)病率會(huì)有所增加。
De mauvaises conditions sanitaires avaient été observées, comme en témoignaient les installations dilapidées dans lesquelles les aliments étaient entreposés, les parois défectueuses des congélateurs ainsi que la présence d'insectes, d'oiseaux, de rongeurs et d'autres ravageurs dans la zone d'entreposage.
衛(wèi)生狀況不佳,證據(jù)是存糧的房屋破舊不堪,冷藏柜的門已壞,儲(chǔ)存區(qū)還有昆蟲、鳥類、鼠類和其他害蟲。
C'est la plus faible dose de PBDE mentionnée à ce jour comme ayant un effet toxique in vivo chez les rongeurs et ceci renforce l'hypothèse selon laquelle les études portant sur de faibles doses devraient être encouragées pour permettre l'identification des risques des polluants environnementaux persistants.
這是迄今報(bào)告的多溴二苯醚在嚙齒動(dòng)物體內(nèi)產(chǎn)生毒性效應(yīng)的最低劑量,并且支持這樣的假設(shè),即應(yīng)鼓勵(lì)進(jìn)行低劑量研究,以鑒明環(huán)境中持久性污染物的危害。
Les services sanitaires fournis par l'UNRWA dans les camps de réfugiés avaient notamment trait à l'évacuation des eaux usées, à la gestion des eaux de ruissellement, à la fourniture d'eau potable, au ramassage et à l'élimination des ordures ménagères et à la lutte contre les infestations d'insectes et de rongeurs.
近東救濟(jì)工程處為難民營人民提供的環(huán)境衛(wèi)生服務(wù)包括:污水處理,管理雨水排水系統(tǒng),提供安全的飲用水,收集和處置垃圾,控制昆蟲和鼠害。
Pour suivre de près et contr?ler les infections endémiques comme la brucellose et le typhus murin, le Service de la surveillance des maladies travaille, selon le cas, en liaison avec le Département de service vétérinaire du ministère de l'agriculture et la section de contr?le des rongeurs de l'unité "Protection de la santé".
另外,該委員會(huì)還聯(lián)絡(luò)農(nóng)業(yè)部獸醫(yī)服務(wù)司和衛(wèi)生保護(hù)處的嚙齒目動(dòng)物控制科,對(duì)諸如布魯菌病和鼠型斑疹傷寒等地方傳染病進(jìn)行密切監(jiān)督和控制。
Les dépenses supplémentaires comprennent des frais tels que l'éclairage, le chauffage, l'énergie et l'eau, le nettoyage des locaux et le co?t de divers contrats d'entretien (climatiseurs supplémentaires pour le centre des données et les salles de conférence, du matériel anti-incendie pour le centre de données et les bureaux, la lutte contre les rongeurs et le remplacement des ampoules électriques, etc.).
這些額外費(fèi)用包括水電費(fèi)、辦公室清潔費(fèi)和各種維護(hù)合同(數(shù)據(jù)中心和會(huì)議室的補(bǔ)充空調(diào)機(jī)、數(shù)據(jù)中心和辦公室的消防設(shè)備、滅鼠和燈泡更換)等項(xiàng)費(fèi)用。
Voici quelques-unes des pertes personnellement subies par les agriculteurs?: destruction de cultures, pertes attendues à la suite de la destruction par le feu de nombreux paturages d'hiver, perte de récoltes ou co?t d'achat de rodenticides à la suite des migrations massives de rongeurs qui quittent les terres incendiées pour se réfugier dans des terres agricoles ou dans des zones habitées.
農(nóng)民的個(gè)人損失包括:火災(zāi)造成的莊稼損失;冬季牧場(chǎng)大面積焚燒預(yù)計(jì)造成的損失;據(jù)報(bào)鼠類動(dòng)物從焚燒地區(qū)大規(guī)模遷徙到農(nóng)業(yè)區(qū)和農(nóng)民居住區(qū)而造成的莊稼損失或滅鼠劑費(fèi)用。
Le NERICA produit par l'ADRAO en croisant une variété de riz locale (Oryza glaberrima) avec une variété asiatique de haut rendement (Oryza sativa) offre un grand nombre d'avantages?: potentiel de rendement élevé, résistance aux mauvaises herbes ainsi qu'aux grands rongeurs et épiphyties, haute teneur protéique et souvent résistance plus grande à la sécheresse et à l'acidité par rapport aux variétés locales.
非洲稻米發(fā)展協(xié)會(huì)將非洲當(dāng)?shù)氐久祝∣ryza glaberrima)同亞洲高產(chǎn)稻米(Orza sativa)雜交培育的NERICA品種具有許多優(yōu)點(diǎn):具有高產(chǎn)潛力而生長周期較短、具有抗雜草以及抗非洲主要病蟲害的性質(zhì)、高蛋白并且往往比當(dāng)?shù)卦耘嗥贩N耐旱和耐酸等。
Environ 1,3?million de réfugiés de Palestine résidant dans les 59?camps de réfugiés officiels des cinq zones d'intervention, soit 32?% de l'ensemble de la population recensée, ont bénéficié des services sanitaires que l'Office a dispensés en collaboration avec les municipalités locales (évacuation des eaux usées, canalisation des eaux de ruissellement, adduction d'eau potable, ramassage et élimination des déchets et extermination des insectes et des rongeurs).
大約有130多萬巴勒斯坦難民居住在五個(gè)作業(yè)區(qū)的59個(gè)正式難民營內(nèi),占登記總?cè)丝诘?2%,他們獲益于近東救濟(jì)工程處與當(dāng)?shù)厥姓献魈峁┑沫h(huán)境衛(wèi)生服務(wù)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com