轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

En 2008, 60 millions de chats, chiens, petits rongeurs, oiseaux et poissons partagent la vie des familles.

2008年,6千萬只貓,狗,小嚙齒類動(dòng)物,鳥和魚與法國家庭共同生活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Petits rongeurs, lapins nains, hamsters, cochons d'Inde affirment d'année en année leur place dans 3,7 % des foyers.

每年,3.7%的家庭飼養(yǎng)小型嚙齒類動(dòng)物,侏儒兔,倉鼠,豚鼠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les jeunes rongeurs en sont morts, et la mère a disparu un temps, avant de revenir harceler le fermier.

小鼠死了,母鼠則在重新回來騷擾農(nóng)民之前,消失了一段時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Chez les rongeurs (en laboratoire), il provoque une hyperplasie hépatique ainsi que des tumeurs du foie.

甲型六氯環(huán)乙烷可導(dǎo)致(實(shí)驗(yàn)室)嚙齒動(dòng)物出現(xiàn)肝腫大和肝腫瘤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Parallèlement, des semences traditionnelles, moins susceptibles d'attirer les rongeurs et les maladies, se perdent au fil des générations et sont difficiles à retrouver.

同時(shí),傳統(tǒng)種子抗蟲害能力較差,它們隨著時(shí)間推移被淘汰或者難以再生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le film met en scène des rongeurs, du genre hamsters ou cochons d'Inde, dotés d'équipements haute technologie, qui vont devoir sauver le monde.

影片把豚鼠/天竺鼠搬上銀幕,這些可愛的嚙齒動(dòng)物配備有高科技裝備,他們要來拯救地球。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La surpopulation de sangliers provoque de nouveaux déséquilibres, selon ces mêmes experts: en effet, ces quadrupèdes se nourrissent notamment de serpents, eux-mêmes prédateurs de rongeurs.

這些激增的野豬群又導(dǎo)致了新一輪的生態(tài)失衡。專家表示,蛇捕食四蹄動(dòng)物,四蹄動(dòng)物捕食嚙齒動(dòng)物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deux maladies véhiculées par les rongeurs étaient considérées comme le principal problème de santé publique en Argentine: la fièvre hémorragique argentine et le syndrome pulmonaire à Hantavirus.

由鼠類攜帶的兩種疾病,即阿根廷出血熱和漢坦病毒肺綜合癥被認(rèn)為是阿根廷公共衛(wèi)生中的重要問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, les liens étroits qui existent entre l'environnement et des maladies infectieuses (telles celles transmises par des vecteurs, par les rongeurs ou par l'eau) sont désormais reconnus.

此外,環(huán)境狀況和傳染疾病之間的密切關(guān)聯(lián)(如媒介傳播疾病、鼠傳疾病和水傳疾?。┒家驯徽J(rèn)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, on estime qu'il faudra 18?000 dollars pour l'entretien des ascenseurs et des climatiseurs, ainsi que pour l'évacuation des ordures, l'extermination des insectes et rongeurs et l'entretien des sols et jardins.

此外,電梯、維修服務(wù)費(fèi)、空調(diào)、垃圾處理和蟲鼠除費(fèi)以及場(chǎng)地維修費(fèi)估計(jì)為18 000美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On souligne sur place que ce phénomène est la conséquence de la migration des serpents (ainsi que des rongeurs) résultant des incendies qui privent ces animaux de leur alimentation dans les zones touchées.

當(dāng)?shù)胤磸?fù)強(qiáng)調(diào),這一現(xiàn)象是蛇(及鼠類動(dòng)物)被大火趕出營養(yǎng)耗盡的火災(zāi)地區(qū)而遷徙他處的結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des études du pouvoir cancérogène de ces paraffines sur les rongeurs ont mis en évidence une augmentation, proportionnelle à la dose, de l'incidence des adénomes et carcinomes du foie, de la thyro?de et des reins.

在嚙齒動(dòng)物的致癌性研究中,人們發(fā)現(xiàn),劑量發(fā)生變化時(shí),肝、甲狀腺和腎的腺瘤和癌的發(fā)病率會(huì)有所增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De mauvaises conditions sanitaires avaient été observées, comme en témoignaient les installations dilapidées dans lesquelles les aliments étaient entreposés, les parois défectueuses des congélateurs ainsi que la présence d'insectes, d'oiseaux, de rongeurs et d'autres ravageurs dans la zone d'entreposage.

衛(wèi)生狀況不佳,證據(jù)是存糧的房屋破舊不堪,冷藏柜的門已壞,儲(chǔ)存區(qū)還有昆蟲、鳥類、鼠類和其他害蟲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est la plus faible dose de PBDE mentionnée à ce jour comme ayant un effet toxique in vivo chez les rongeurs et ceci renforce l'hypothèse selon laquelle les études portant sur de faibles doses devraient être encouragées pour permettre l'identification des risques des polluants environnementaux persistants.

這是迄今報(bào)告的多溴二苯醚在嚙齒動(dòng)物體內(nèi)產(chǎn)生毒性效應(yīng)的最低劑量,并且支持這樣的假設(shè),即應(yīng)鼓勵(lì)進(jìn)行低劑量研究,以鑒明環(huán)境中持久性污染物的危害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les services sanitaires fournis par l'UNRWA dans les camps de réfugiés avaient notamment trait à l'évacuation des eaux usées, à la gestion des eaux de ruissellement, à la fourniture d'eau potable, au ramassage et à l'élimination des ordures ménagères et à la lutte contre les infestations d'insectes et de rongeurs.

近東救濟(jì)工程處為難民營人民提供的環(huán)境衛(wèi)生服務(wù)包括:污水處理,管理雨水排水系統(tǒng),提供安全的飲用水,收集和處置垃圾,控制昆蟲和鼠害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour suivre de près et contr?ler les infections endémiques comme la brucellose et le typhus murin, le Service de la surveillance des maladies travaille, selon le cas, en liaison avec le Département de service vétérinaire du ministère de l'agriculture et la section de contr?le des rongeurs de l'unité "Protection de la santé".

另外,該委員會(huì)還聯(lián)絡(luò)農(nóng)業(yè)部獸醫(yī)服務(wù)司和衛(wèi)生保護(hù)處的嚙齒目動(dòng)物控制科,對(duì)諸如布魯菌病和鼠型斑疹傷寒等地方傳染病進(jìn)行密切監(jiān)督和控制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les dépenses supplémentaires comprennent des frais tels que l'éclairage, le chauffage, l'énergie et l'eau, le nettoyage des locaux et le co?t de divers contrats d'entretien (climatiseurs supplémentaires pour le centre des données et les salles de conférence, du matériel anti-incendie pour le centre de données et les bureaux, la lutte contre les rongeurs et le remplacement des ampoules électriques, etc.).

這些額外費(fèi)用包括水電費(fèi)、辦公室清潔費(fèi)和各種維護(hù)合同(數(shù)據(jù)中心和會(huì)議室的補(bǔ)充空調(diào)機(jī)、數(shù)據(jù)中心和辦公室的消防設(shè)備、滅鼠和燈泡更換)等項(xiàng)費(fèi)用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Voici quelques-unes des pertes personnellement subies par les agriculteurs?: destruction de cultures, pertes attendues à la suite de la destruction par le feu de nombreux paturages d'hiver, perte de récoltes ou co?t d'achat de rodenticides à la suite des migrations massives de rongeurs qui quittent les terres incendiées pour se réfugier dans des terres agricoles ou dans des zones habitées.

農(nóng)民的個(gè)人損失包括:火災(zāi)造成的莊稼損失;冬季牧場(chǎng)大面積焚燒預(yù)計(jì)造成的損失;據(jù)報(bào)鼠類動(dòng)物從焚燒地區(qū)大規(guī)模遷徙到農(nóng)業(yè)區(qū)和農(nóng)民居住區(qū)而造成的莊稼損失或滅鼠劑費(fèi)用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le NERICA produit par l'ADRAO en croisant une variété de riz locale (Oryza glaberrima) avec une variété asiatique de haut rendement (Oryza sativa) offre un grand nombre d'avantages?: potentiel de rendement élevé, résistance aux mauvaises herbes ainsi qu'aux grands rongeurs et épiphyties, haute teneur protéique et souvent résistance plus grande à la sécheresse et à l'acidité par rapport aux variétés locales.

非洲稻米發(fā)展協(xié)會(huì)將非洲當(dāng)?shù)氐久祝∣ryza glaberrima)同亞洲高產(chǎn)稻米(Orza sativa)雜交培育的NERICA品種具有許多優(yōu)點(diǎn):具有高產(chǎn)潛力而生長周期較短、具有抗雜草以及抗非洲主要病蟲害的性質(zhì)、高蛋白并且往往比當(dāng)?shù)卦耘嗥贩N耐旱和耐酸等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Environ 1,3?million de réfugiés de Palestine résidant dans les 59?camps de réfugiés officiels des cinq zones d'intervention, soit 32?% de l'ensemble de la population recensée, ont bénéficié des services sanitaires que l'Office a dispensés en collaboration avec les municipalités locales (évacuation des eaux usées, canalisation des eaux de ruissellement, adduction d'eau potable, ramassage et élimination des déchets et extermination des insectes et des rongeurs).

大約有130多萬巴勒斯坦難民居住在五個(gè)作業(yè)區(qū)的59個(gè)正式難民營內(nèi),占登記總?cè)丝诘?2%,他們獲益于近東救濟(jì)工程處與當(dāng)?shù)厥姓献魈峁┑沫h(huán)境衛(wèi)生服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Ce redoutable serpent préfère déguster de petits mammifères comme les rongeurs.

這種可怕的蛇更喜歡吃小型哺乳動(dòng)物,如嚙齒動(dòng)物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

Sa diffusion est assurée par divers rongeurs, dont les puces contaminent régulièrement les humains.

它通過各種嚙齒類動(dòng)物進(jìn)行傳播,其中跳蚤經(jīng)常使人類受到疾病感染。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
國家地理

Son venin permet de tuer des rongeurs, des grenouilles et même des petits oiseaux.

它的毒液可以殺死嚙齒動(dòng)物、青蛙甚至小鳥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

Le manque d’arsenic peut, chez certaines espèces animales, comme les rongeurs, perturber la croissance et la reproduction.

砷缺乏會(huì)影響某些動(dòng)物物種(例如嚙齒動(dòng)物)的生長和繁殖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Des citoyens de l’Union ne pouvaient hésiter à donner à ces rongeurs le nom qui leur convenait.

這種嚙齒動(dòng)物的正確名稱并沒有把這些美國公民難住。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
可愛法語動(dòng)畫DIDOU

Nous, les écureuils, nous sommes des rongeurs très très propres.

我們這些松鼠是非常干凈的嚙齒動(dòng)物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Enfin, après une heure de fouilles, quatre rongeurs furent pris au g?te.

半個(gè)鐘頭以后,他們終于在洞里捉住四只兔子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Cette chair était véritablement excellente, savoureuse, même, et les six rongeurs furent rongés jusqu’aux os.

這肉的味道確實(shí)不錯(cuò),可以說是美味。那幾只小動(dòng)物一下子就被吃光了,只剩下骨頭了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Le nombre des rongeurs ramassés allait croissant et la récolte était tous les matins plus abondante.

撿到的死老鼠數(shù)目與日俱增,每天清晨收集的也越來越多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Si bien que ceux-ci s'emparent discrètement des rongeurs, et ce qu'ils découvrent les laisse sans voix.

以至于他們悄悄地帶走了這些嚙齒動(dòng)物,而他們的發(fā)現(xiàn)讓他們無話可說。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Harbert crut reconna?tre en cet animal un cabiai, c’est-à-dire un des plus grands échantillons de l’ordre des rongeurs.

赫伯特認(rèn)得它是水豚,這是嚙齒動(dòng)物中最大的一目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

Mais probablement à des rongeurs comme les écureuils ou les gros rats d'Afrique, qui hébergent souvent le virus.

但可能是嚙齒動(dòng)物,比如松鼠或大型非洲老鼠,它們經(jīng)常攜帶病毒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego 3 (B1)

Donc sa nourriture c'est principalement des insectes, des plantes et des petits rongeurs, des souris ou des rats.

在它的食物鏈中,主要是昆蟲,植物,還有小型嚙啃動(dòng)物,老鼠還有小家鼠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ce sont des rongeurs, ?a ronge perpétuellement, donc ?a détruit toute la faune.

它們是嚙齒動(dòng)物, 它們不停地啃咬, 所以它摧毀了所有的動(dòng)物群。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

Des rongeurs qui festoient dans les champs de mais.

嚙齒動(dòng)物在玉米地里享用美食。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

Pour limiter leur nombre, des arrêtés préfectoraux autorisent la commune à piéger et à euthanasier les rongeurs.

- 為了限制嚙齒動(dòng)物的數(shù)量,縣法令授權(quán)市政府捕獲嚙齒動(dòng)物并對(duì)其實(shí)施安樂死。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Un virus dont de nombreux rongeurs sont aussi porteurs et qui peut se transmettre à l'homme s'il les touche.

許多嚙齒動(dòng)物也是這種病毒的攜帶者,如果接觸它們,就會(huì)傳染給人類。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Mais sur ces documents conservés par le biologiste, l'appétit des silures semble sans limite: rongeurs, cadavres d'agneaux.

- 但在生物學(xué)家保存的這些文件中,鯰魚的胃口似乎是無限的:嚙齒動(dòng)物,死羊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
聆聽自然

Ils se nourrissent essentiellement, souvent aux trois quarts, c'est vraiment des petits rongeurs.

它們的主要食物,大約四分之三都是小型嚙齒動(dòng)物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Pour parer à la visite de rongeurs, placez une grille de moins de 13mm de maille avec retours sur les c?tés sous le composteur.

為了防止招致嚙齒動(dòng)物,在頂部放置一個(gè)鐵絲網(wǎng)并在堆肥機(jī)的兩側(cè)放置一個(gè)小于13mm的網(wǎng)格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com