轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Les mines de rutile et de bauxite, qui représentent une source considérable de revenus, ne sont toujours pas opérationnelles.

占收入大宗的金紅石和鋁礬土仍然不能開工。

評價該例句:好評差評指正

Les principaux produits sont les suivants: Zircon, minerai de titane, le rutile, la monazite, tels que l'étain, gamme, à la fois dans la place.

鋯英砂,鈦精礦,金紅石,獨居石,錫礦等,品種齊全,備有現(xiàn)貨。

評價該例句:好評差評指正

Fondée en 2001, principalement la transformation du minerai de pansement et leur traitement sont amende anatase, zircon, le rutile, vivant seules, et ainsi de suite.

于2001年成立,主要是選礦加工,加工出來主要有精鈦礦、鋯英、金紅石、獨居等等。

評價該例句:好評差評指正

Rutile Chemical Technology Co., Ltd est un ensemble de la recherche et le développement, la production, des ventes dans une société de haute technologie chimique entreprise.

金紅石化工科技有限公司是集研發(fā)、生產、銷售于一體的高新技術化工企業(yè)。

評價該例句:好評差評指正

Le 31 mars, le Président Kabbah a lancé officiellement le programme de remise en état de la Sierra Rutile Limited Company dans le district de Moyamba.

31日,卡巴總統(tǒng)正式在莫揚巴區(qū)啟動Sierra Rutile Limited Company的翻修方案。

評價該例句:好評差評指正

Les dispositions prises et les négociations concernant la reprise de la production d'autres minerais de base tels que la bauxite, le rutile et la kimberlite devraient stimuler les exportations de minerais lorsque la production aura repris.

其他主要礦物(例如鋁土、金紅石、金伯利巖)的復產安排和談判可望在生產一旦開始后增加礦物的出口。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, le ralentissement de l'activité des industries extractives et la suspension des opérations de Koidu Holdings ainsi que l'écroulement de la deuxième drague à la mine de Sierra Rutile et la détérioration de la situation économique dans le monde ont gravement entravé la croissance économique.

不過,科伊杜控股公司業(yè)務活動中止以及塞拉利昂一個金紅石山礦場第二臺挖掘機損壞造成采礦活動放緩,而且外部經濟環(huán)境出現(xiàn)惡化,對總體經濟增長構成了重大障礙。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

德法文化大不同

Vous vous demandez comment on obtient des surfaces aussi rutilante ?

你想知道我們如何獲得如此清潔的表面?

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

La nuit devint anormalement claire et les étoiles rutilèrent comme des bougies aux flammes argentées.

夜空變得異常晴朗,群星像一片銀色的火焰。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Le soleil, qui rutilait aux fentes de ses volets et faisait de pourpre les rideaux de damas, la rassura tellement que tout s’évanouit dans sa pensée, même la pierre.

太陽光從板窗縫里強烈地照射進來,把花緞窗簾照得發(fā)紫,使她完全恢復了自信心,清除了她思想中的一切,連那塊石頭也不見了。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com