Reprenons le récit du début.
我們再從頭講起吧。
Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.
在神話故事里面有很多吃人的妖魔。
Il aime bien les récits mythologique .
他很喜歡神話故事。
On peut croire le récit du témoin.
我們可以相信證人的敘述。
Son enfance a été bercée de récits féeriques.
他的童年是在聽講美妙故事中度過的。
Elle nous a infligé le récit de ses exploits.
她硬要我們聽她講她的英勇業(yè)績。
Il m'a ému par le récit de ses malheurs.
他講述的不幸遭遇感動了我。
J'ai longtemps hésité avant d'entreprendre le récit de mon voyage à W.
在著手記述我在W的旅行之前,我躊躇良久。
Reprenons le récit à son début.
Il a raconté un récit pittoresque.
他講述了一個生動的故事。
Ce récit est un tissu de contradictions.
這個故事是一連串的矛盾組成的。
Et par un récit raconté par une mouette.
再后來,則是一個由一只海鷗講的故事。
Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.
故事的結尾帶有悲劇色彩。
Cet récit est un mélange de vérités et de mensonges.
這個故事里有真有假。
Il en a fait le récit dernièrement dans le Washington Post.
他最近在華盛頓郵報上對自己的經歷做了令人感慨的描述。
Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.
西方專欄作家、中國或波斯的編年史家們的敘述讓他們的形象廣為流傳。
Cette brochure contient des récits instructifs qui portent sur des situations vécues.
這本小冊子包含各種警示案例,以使公眾對真實情況予以關注。
Il passe en revue les diverses incohérences relevées dans les récits du requérant.
締約國較詳細闡述了申訴人在敘述其經歷時各種矛盾說法。
Nous avons entendu de nombreux récits alléguant des violations du droit international humanitaire.
我們已聽到許多有關違反國際人道主義法的說法。
Nous disposons également de récits de l'autre camp qui sont plut?t honnêtes.
我們也有來自另一方的相當誠實的敘述。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
Et qui vous a fait ce beau récit, sire ? demanda tranquillement M. de Tréville.
“這個動聽的故事是誰對陛下編造的?”特雷維爾還是不慌不忙地問道。
Un long silence stupéfait suivit son récit.
他講完后,車里好長時間一片沉默。
Il commence par le récit de son avortement.
這本小說從她墮胎的故事開始。
Un dernier mot avant d’entrer dans le récit.
在言歸正傳之前再來談件事。
Ces fresques décrivent les religions, les récits historiques et les légendes.
集中描繪了宗教的歷史故事與傳說。
L’apparition d’un bar énorme rejeta Roland dans les récits de pêche.
一條大狼鱸上桌又將羅朗老爹引回了釣魚的故事。
La science a appris tout cela grace au récit de personnes aveugles.
科學從盲人的故事中了解到了這一切。
Le reporter fit le récit des recherches tentées pour retrouver Cyrus Smith.
通訊記者敘述了他們盡力尋找賽勒斯-史密斯的經過。
Quand elle eut fini son récit, ils avaient partagé Des ?ufs au plat.
等到她講完這些故事之后,他們已經吃完了兩個煎蛋。
Dobby poursuivait son récit, sa petite voix per?ante couvrant les lamentations de Winky.
多比繼續(xù)講他的故事,高聲尖叫,蓋過了閃閃的哭號。
Depuis, j’en ai revu le récit. Je l’ai lu à Conseil et au Canadien.
以后,我又重新看了一遍這個記錄。我把它念給康塞爾和加拿大人聽。
Hermione, les yeux ronds, écouta le récit de ce qui venait de se passer.
赫敏聽了剛才發(fā)生的事,嘴又張開合不攏了。
Le livre dont je veux vous parler ce soir est un formidable récit de voyage.
今晚我想和你談談的這本書是一本了不起的游記。
En revanche, une recherche dans les archives d'internet fait émerger des récits étrangement semblables.
另一方面,在互聯網檔案中搜索,會出現一些奇怪的類似故事。
Wang Miao sortit ses bobines de pellicules et commen?a le récit de sa mystérieuse aventure.
汪淼拿出那團膠卷,開始講述發(fā)生在自己身上的詭異事件。
Mrs. Aouda confirma le récit que le guide indou avait fait de sa touchante histoire.
艾娥達夫人證實了帕西向導所敘述的關于她自己的那一段可怕的經歷。
Taylor paraissait ne même plus écouter le récit du Fissureur.
泰勒甚至似乎不再聽破壁人的講訴了。
C'est pourquoi il n'y a jamais eu aucun récit de l'apparition simultanée de trois soleils.
這也是沒有歷史記載的原因。”
En fait, les espèces vivantes n'agissent pas, ne s'affrontent pas, il n'y a aucun récit.
其實這些生物沒有行動,沒有沖突,沒有故事。
Les compagnons de Nab avaient écouté ce récit avec une extrême attention.
納布的伙伴們聚精會神地聽完了這段經過。
關注我們的微信
下載手機客戶端
新歐洲戰(zhàn)法留學權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中study.xineurope.com
咪咪學法語法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細解釋