轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La communauté chinoise locale espère obtenir de l'aide pour réhabiliter cette rue.

中國(guó)當(dāng)?shù)厣鐓^(qū)希望獲得重修這條街道的幫助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut réhabiliter la mémoire de Yinchu Ma.

應(yīng)當(dāng)要恢復(fù)馬寅初的名譽(yù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet avocat réhabilite la victime d'une erreur judiciaire.

這個(gè)律師使受冤獄者得到昭雪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deux ex-mutins ont été réhabilités et récemment nommés à des postes gouvernementaux clefs.

兩名前叛亂分子已被平反,最近被任命擔(dān)任政府的重要職位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons à réhabiliter et à renforcer nos infrastructures communautaires.

我們必須重建和加強(qiáng)我們的社區(qū)基礎(chǔ)設(shè)施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les mesures macroéconomiques anticycliques et la réglementation financière devraient être réhabilitées.

需要恢復(fù)反周期的宏觀經(jīng)濟(jì)措施和金融監(jiān)管。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les efforts visant à réhabiliter Wadi Gaza devraient notamment être intensifiés.

尤其是應(yīng)加緊努力恢復(fù)加沙谷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La majorité des commissariats (environ 200) doivent être réhabilités, construits ou reconstruits.

大部分(約200個(gè))分局需要修復(fù)、新建或重建。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le?Kowe?t propose également de remettre en végétation les zones réhabilitées.

科威特還建議對(duì)補(bǔ)救地區(qū)重新植被。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des dizaines de pays continuent d'avoir besoin d'une aide pour réhabiliter des terres de grande valeur.

仍有數(shù)十個(gè)國(guó)家在清除雷區(qū)、恢復(fù)使用寶貴的土地方面需要援助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les pays de la région de l'Asie centrale ont fait beaucoup d'efforts pour réhabiliter cette mer.

中亞區(qū)域各國(guó)為恢復(fù)咸海生態(tài)作了很多努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les citoyens peuvent être réhabilités et indemnisés en cas d'atteinte à leurs droits.

國(guó)家建立起了恢復(fù)名譽(yù)和賠償制度,以便使權(quán)利遭受侵犯的公民能夠得到賠償。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans ce contexte, il a été noté que l'élaboration d'utopies devrait être réhabilitée.

在此范圍內(nèi),有人認(rèn)為,必須平反烏托邦,并以它來(lái)作為指導(dǎo)反思和行動(dòng)的工具。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devons réhabiliter la notion de compromis et tenir tête aux forces de l'extrémisme.

我們需要為妥協(xié)的思想恢復(fù)名譽(yù),壓倒極端主義的勢(shì)力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

S'il est acquitté, il pourrait être réhabilité comme le prévoit la loi géorgienne.

若得到無(wú)罪開赦,他將有權(quán)依格魯吉亞法律獲得“平反”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une fois rentrés, les réfugiés doivent retrouver leurs foyers et être réhabilités dans leurs droits.

難民一旦返回家園,就應(yīng)該能夠重返自己的家居,他們的權(quán)利得到恢復(fù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'objectif du désarmement, qui pourtant, gagne en pertinence, doit être réhabilité et concrétisé.

變得越來(lái)越相關(guān)的裁軍目標(biāo)必須恢復(fù),并且得到具體的體現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour y arriver, le multilatéralisme doit être impérativement réhabilité afin de traiter de la question du désarmement.

為達(dá)此目標(biāo),必須恢復(fù)多邊主義,解決裁軍問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par cette même décision, la Chambre administrative a également réhabilité les anciens membres de la Haute Cour constitutionnelle.

通過該同一決議,行政法庭同時(shí)恢復(fù)了特別最高憲法法院原來(lái)成員的職務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce mécanisme pourrait être réhabilité sous une autre forme que nous pourrions convenir d'un commun accord.

這一機(jī)制可以我們都能同意的某些其他形式加以恢復(fù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

2024年巴黎奧運(yùn)

Le village olympique sera ainsi réhabilité en habitations, résidences étudiantes ou locaux pour accueillir des bureaux.

因此,奧運(yùn)村將被修復(fù)為住房,學(xué)生宿舍或辦公場(chǎng)所。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Intégralement, intérêts et capital, et je vais faire réhabiliter sa mémoire.

“不折不扣,連本帶利:我還得替先父辦復(fù)權(quán)手續(xù)呢?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

L'opération réussit, et, en 1456, Jeanne est réhabilitée, mais pas canonisée.

成功了,1456年,貞德被平反,但沒有被封為圣人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Topito

Depuis, les nostalgiques, les bien-pensants et les bobos se sont trouvé un combat : réhabiliter Pluton.

從那時(shí)起,懷舊者、循規(guī)蹈矩的人和布波族都開始了一個(gè)斗爭(zhēng):恢復(fù)冥王星。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Topito

Voilà 12 expressions bien beaufs à réhabiliter et leur traduction emoji parce qu’on vit au 21e siècle à Topito.

這里有12種被重新定義的表達(dá)方式和與之搭配的表情符號(hào)的翻譯,因?yàn)槲覀兩钤?1世紀(jì)的Topito。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年3月合集

On arrive dans un batiment complètement réhabilité. -5 millions d'euros investis.

- 我們到達(dá)一個(gè)完全修復(fù)的建筑物。-投資500萬(wàn)歐元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Sa position de carrefour routier et fluvial à la confluence du Rh?ne et de la Sa?ne ne suffit pas à la réhabiliter.

它作為羅納河和索恩河交匯處的道路和河流十字路口的地位不足以重振這座城市。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Innocenté, et même réhabilité dans ses fonctions.

清除,甚至恢復(fù)他的功能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Par exemple, pour réhabiliter l'image de Camilla.

例如,恢復(fù)卡米拉的形象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

La ville promet de réhabiliter les quartiers abandonnés.

該市承諾恢復(fù)廢棄的社區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Il faudra démonter l'ensemble et réhabiliter pour la rentrée.

有必要拆除整體并在學(xué)年開始時(shí)進(jìn)行修復(fù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

Il faudrait 1 million d'euros, au moins, pour réhabiliter l'ouvrage.

- 修復(fù)該結(jié)構(gòu)至少需要 100 萬(wàn)歐元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

L'idée est de réhabiliter ces anciennes zones commerciales en valorisant leur espace.

我們的想法是通過擴(kuò)大空間來(lái)修復(fù)這些舊商業(yè)區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年1月合集

Ailleurs, nous avons réussi à en réhabiliter une cinquantaine, mais c'est la première fois qu'on vient ici.

在其他地方,我們?cè)O(shè)法使其中大約五十人恢復(fù)正常生活,但這是我們第一次來(lái)到這里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Réhabilité, B.al-Assad s'est aussi tenté à résoudre 2 questions, et d'abord celle des réfugiés syriens.

平反后, 阿薩德還試圖解決兩個(gè)問題,首先是敘利亞難民問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2022年6月合集

MM : En Grèce, le parti néonazi Aube Dorée veut être réhabilité.

MM:在希臘,新納粹金色黎明黨想要平反。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Quelques mois plus tard, il annonce la libération de Nelson Mandela, réhabilite l’ANC et abolit complètement l’apartheid.

幾個(gè)月后,他宣布釋放納爾遜·曼德拉,恢復(fù)非國(guó)大,并完全廢除種族隔離制度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ca laisse supposer qu'il y a pas mal de travaux à réaliser pour réhabiliter toute cette structure.

這表明要恢復(fù)整個(gè)結(jié)構(gòu)還有很多工作要做。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Associé la rando à une équipe de copains à un projet où on construit et réhabilite des choses, c'est fantastique.

- 將與一群朋友的徒步旅行與我們建造和修復(fù)東西的項(xiàng)目聯(lián)系起來(lái),這太棒了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

Laissés à l'abandon, certains terrains sont utilisés comme lieux de stockage et seront longs à réhabiliter, mais d'autres ont plus de potentiel.

- 被遺棄, 一些土地被用作儲(chǔ)存地, 需要很長(zhǎng)時(shí)間才能恢復(fù),但其他人更有潛力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com