轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

La solution réside-t-elle dans la répression, avec des amendes systématiques et dissuasives ?

通過包括嚴格的懲罰性罰款在內(nèi)的壓制措施,是否就能解決問題呢?

評價該例句:好評差評指正

Peine, vexation, peur, répression...disparaissent petit à petit!

憂愁,煩惱,畏懼,壓抑...慢慢離去!

評價該例句:好評差評指正

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美國城市的騷亂中,鎮(zhèn)壓也同樣相當(dāng)殘酷。

評價該例句:好評差評指正

Le deuxième est la répression, afin de combattre l'évasion fiscale.

第二支柱是強制性,以便限制機會主義的避稅行為。

評價該例句:好評差評指正

La loi traite aussi de la répression des actes de terrorisme individuels.

該法還規(guī)定了個別恐怖行為的懲治辦法。

評價該例句:好評差評指正

L'Irlande a ratifié la Convention européenne pour la répression du terrorisme.

愛爾蘭已經(jīng)批準了《歐洲制止恐怖主義公約》。

評價該例句:好評差評指正

La législation nationale contenait également des dispositions relatives à la répression du terrorisme.

白俄羅斯的國家法律中也有關(guān)于打擊恐怖主義的條款。

評價該例句:好評差評指正

Le point clef était la légalisation et la transparence plut?t que la répression.

他再次強調(diào)問題的關(guān)鍵在于合法性和透明度,而不壓制。

評價該例句:好評差評指正

Enfin, les cours et tribunaux participent activement à la répression du crime organisé.

最后,法院和法庭都積極地參與打擊有組織犯罪的工作。

評價該例句:好評差評指正

La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.

天主教鎮(zhèn)壓在魯貝容(Luberon)地區(qū)的沃州(Vaudois)難民導(dǎo)致真正的內(nèi)戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正

Le Nigéria a signé la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.

尼日利亞已簽署制止向恐怖主義提供資助的國際公約。

評價該例句:好評差評指正

Elle a également ratifié la Convention européenne de 1977 pour la répression du terrorisme.

芬蘭還批準了1977 年《歐洲制止恐怖主義公約》。

評價該例句:好評差評指正

Un certain nombre de personnes sont toujours portées disparues depuis la répression des manifestations.

自對抗議進行鎮(zhèn)壓以來,不斷有報告稱一些人員失蹤。

評價該例句:好評差評指正

Le service de la police comprend des fonctionnaires en uniforme chargés de la répression.

庫克群島警署是該部的統(tǒng)一執(zhí)法隊伍。

評價該例句:好評差評指正

Saddam a exercé une véritable répression sur l'Iraq durant plus de 30 années.

薩達姆壓制伊拉克多達30年之久。

評價該例句:好評差評指正

Il a aussi signé la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.

該國還簽署了《制止核恐怖主義行為國際公約》。

評價該例句:好評差評指正

Une attention particulière est accordée à la répression du trafic de matières nucléaires et radiologiques.

特別重點是打擊核材料和放射性材料的販運。

評價該例句:好評差評指正

Il comprend en outre un certain nombre de dispositions relatives à la répression du terrorisme.

《刑法》也包括鎮(zhèn)壓恐怖主義的若干條款。

評價該例句:好評差評指正

Le Burundi a déjà signé la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.

布隆迪已經(jīng)簽署了《制止向恐怖主義提供資助的國際公約》。

評價該例句:好評差評指正

Un travail profond d'internalisation est en cours en ce qui concerne la répression.

當(dāng)前正在深入開展將制止恐怖主義問題納入國內(nèi)法的工作。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Food Checking

J'ai aussi contacté la Répression des fraudes qui ne m'a pas répondu.

我還聯(lián)系了反欺詐部門,他們沒有回復(fù)。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Numéro 1. Prendre la répression pour du calme.

第1。以壓抑換取平靜。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Deux inspecteurs de la Direccte, la répression des fraudes.

la Direccte的兩名檢查員,正在檢查是否存在欺騙現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

était-il concentrique à l’infraction et à la répression ?

難道他是犯法和執(zhí)法的共同中心嗎?

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Les offres promotionnelles, c'est la bête noire de la répression des fraudes.

促銷優(yōu)惠,它是詐騙的黑幕。

評價該例句:好評差評指正
Les clés du nouveau DELF B2

Les gens ont besoin de lois et donc de répression pour se respecter entre eux.

人們需要法律,也就是強制力,去做到互相尊重。

評價該例句:好評差評指正
你會怎么做?

Les autorités avaient mis en place, il y a quelques années, des actions de répression.

幾年前,當(dāng)局采取了鎮(zhèn)壓措施。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Pour échapper aux répressions, sa famille s'enfuit au Pérou, le pays d'origine de sa mère.

為了逃避鎮(zhèn)壓,一家人逃到了秘魯,這是他母親的祖國。

評價該例句:好評差評指正
法語動畫小知識

La répression qui suit le coup d'Etat est brutale, près de 2 000 manifestants sont tués.

政變后的鎮(zhèn)壓是殘酷的,近2000名抗議者被殺。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Leur seul crime était de dénoncer la répression militaire.

他們唯一的罪行是譴責(zé)軍事鎮(zhèn)壓。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Plusieurs ONG évoquent une répression sanglante ayant fait 54 morts.

一些非政府組織提到了一場造成 54 人死亡的血腥鎮(zhèn)壓。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2021年4月合集

En Birmanie, de la peinture rouge pour dénoncer la répression.

在緬甸,紅色油漆譴責(zé)鎮(zhèn)壓。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年10月合集

Les manifestations se poursuivent en Iran malgré la violente répression.

盡管遭到暴力鎮(zhèn)壓,伊朗的抗議活動仍在繼續(xù)。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年11月合集

Lors de cette répression, de nombreuses femmes avaient été violées.

在這場鎮(zhèn)壓中,許多婦女遭到強奸。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年8月合集

Ses membres dénoncent une répression politique de la part du pouvoir.

其成員譴責(zé)當(dāng)局的政治鎮(zhèn)壓。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年7月合集

Notamment du c?té des artistes qui se mobilisent malgré la répression.

尤其是那些盡管受到鎮(zhèn)壓而動員起來的藝術(shù)家。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年6月合集

En Turquie, des manifestations à Istanbul pour dénoncer la répression gouvernementale.

在土耳其,伊斯坦布爾舉行示威活動,譴責(zé)政府的鎮(zhèn)壓。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年6月合集

Des milliers de Vénezueliens dans la rue pour protester contre la répression.

成千上萬的委內(nèi)瑞拉人走上街頭抗議鎮(zhèn)壓。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2

190 rappels à la loi ont été prononcés par la Répression des fraudes.

-190 條法律提醒由欺詐鎮(zhèn)壓機構(gòu)發(fā)出。

評價該例句:好評差評指正
RFI 當(dāng)月最新

Elles en veulent pour preuve la répression des récentes manifestations de l'opposition.

他們指出最近對反對派示威活動的鎮(zhèn)壓就是證據(jù)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com