Cette lumière bleue a un effet toxique sur les cellules de la rétine.
這種藍(lán)光會(huì)對(duì)視網(wǎng)膜細(xì)胞造成損害。
L'ophtalmologue qui l'a opérée précise dans son rapport qu'à l'occasion d'un traumatisme oculaire, la déchirure à l'origine du décollement de rétine peut appara?tre plusieurs semaines après l'accident.
為她做手術(shù)的眼科醫(yī)生在報(bào)告中說(shuō)明,事故發(fā)生之后幾周眼球內(nèi)出現(xiàn)的斷裂導(dǎo)致視網(wǎng)膜剝離的情形與眼球受打擊的事故相符。
Dans le contexte des signatures électroniques s'appuyant sur des dispositifs biométriques, l'élément essentiel serait l'indicateur biométrique, tel qu'une empreinte digitale ou des données de balayage de la rétine.
而以生物鑒別裝置為基礎(chǔ)的電子簽字,其基本要素將是生物鑒別標(biāo)志,例如指紋或視網(wǎng)膜數(shù)據(jù)。
Par exemple, dans le contexte des signatures électroniques s'appuyant sur des dispositifs biométriques, l'élément essentiel serait l'indicateur biométrique, tel qu'une empreinte digitale ou des données de balayage de la rétine.
例如在以生物鑒別裝置為基礎(chǔ)的電子簽字中,基本要素是生物鑒別標(biāo)志,例如指紋或視網(wǎng)膜掃描數(shù)據(jù)。
En revanche, selon le rapport de?l'ophtalmologue qui l'a opérée, il était tout à fait possible qu'un traumatisme oculaire ayant provoqué des déchirures ultérieures soit à l'origine du décollement de rétine un mois après l'accident.
但是,為她做手術(shù)的眼科醫(yī)生在報(bào)告中得出的結(jié)論是,眼球挫傷造成的斷裂很有可能在事故發(fā)生一個(gè)月之后造成視網(wǎng)膜剝離。
3 L'état partie soutient que l'auteur n'a établi devant les juridictions internes ni le fait à?l'origine du traumatisme (le ?coup de citron? alors qu'elle travaillait), ni la conséquence supposée du traumatisme (le décollement de rétine).
3 締約國(guó)辯稱,提交人未能向國(guó)內(nèi)法院證實(shí)受傷的事實(shí)(即工作時(shí)被一只檸檬擊傷),也沒(méi)能證實(shí)所指控的后果(視網(wǎng)膜剝離)。
En effet, si l'accident avait été à l'origine de la lésion, le décollement de rétine se?serait produit en même temps que lui étant donné que l'auteur présentait une prédisposition puisqu'elle souffrait d'une pathologie de base (forte myopie).
假如這一事故確是導(dǎo)致傷殘的起因,由于提交人患有一種基本的病理狀況(即高度近視),容易受傷,因而視網(wǎng)膜早就會(huì)剝離。
Les caractéristiques susceptibles d'être utilisées pour la reconnaissance biométrique sont l'ADN, les empreintes digitales, l'iris, la rétine, la forme de la main ou du visage, la thermographie faciale, la forme de l'oreille, la voix, l'odeur corporelle, le dessin des vaisseaux sanguins, l'écriture, la démarche et la dynamique de frappe.
可以在生物測(cè)定技術(shù)中作識(shí)別用的特征包括脫氧核糖核酸、指印、虹膜、視網(wǎng)膜、手部和面部幾何特征、面部溫度記錄圖、耳朵形狀、聲音、體味、血管形態(tài)、筆跡、步態(tài)和打字模式。
S'agissant de la biométrie, on a suggéré d'expliciter comme suit les modalités de cette technique: “procédés biométriques (permettant l'identification des individus par leurs caractéristiques physiques, que ce soit la forme de la main ou du visage, la lecture des empreintes digitales, la reconnaissance de la voix ou le balayage de la rétine, etc.)”.
至于生物計(jì)量法的運(yùn)用,有人建議作如下說(shuō)明:“生物計(jì)量裝置(使人們通過(guò)個(gè)人身體特征識(shí)別個(gè)人,不論是通過(guò)手形、臉型,指紋識(shí)別,語(yǔ)音識(shí)別,還是視網(wǎng)膜掃描等方法來(lái)做)”。
4 L'état partie fait valoir que l'auteur a engagé six recours différents devant les tribunaux nationaux, qui ont tous rejeté ses arguments. Le Tribunal supérieur de justice a rejeté un recours en révision présenté par l'auteur, en concluant que ?si le fait même à l'origine du traumatisme n'est pas établi, du moins en ce qui concerne le travail réalisé, il est impossible de qualifier le?décollement de rétine d'accident de travail?.
4 締約國(guó)聲稱,提交人向國(guó)內(nèi)法院六次提出要求重新審查的上訴,而所有的法院都駁回了她的論點(diǎn),高級(jí)法院駁回了提交人提交的重新審理的上訴,其結(jié)論是,如果受傷的事實(shí)本身無(wú)法證實(shí),至少無(wú)法證實(shí)受傷與從事的工作有關(guān),就無(wú)法將視網(wǎng)膜剝離歸為工傷事故。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
L’étude scientifique de cette architecture neuronale et visuelle a été menée pendant plus de vingt-cinq ans à l’Institut de la Vision dans le but de créer des rétines artificielles.
對(duì)這種神經(jīng)和視覺(jué)結(jié)構(gòu)的科學(xué)研究已經(jīng)在視覺(jué)研究所進(jìn)行了超過(guò)25年,以創(chuàng)造人工視網(wǎng)膜。
Et c'est presque une métaphore politique que cet article scientifique qui nous emmène au centre de la rétine, dans une zone dite Fovéa, qui se concentre sur les détails les plus fins.
這幾乎是一個(gè)政治隱喻, 這篇科學(xué)文章將我們帶到視網(wǎng)膜的中心,在一個(gè)叫做中央凹的區(qū)域, 它專注于最精細(xì)的細(xì)節(jié)。
Nous avons en fait des pixels qui fonctionnement comme les photorécepteurs de la rétine donc qui sont indépendants et asynchrones, et donc on a des pixels qui vont réagir que s’il y a des changements dans la scène.
我們實(shí)際上有像視網(wǎng)膜的光感受器一樣工作的像素,所以它們是獨(dú)立的和異步的,所以我們的像素只有在場(chǎng)景中出現(xiàn)變化時(shí)才會(huì)有反應(yīng)。
Numéro 4 : Les rayons laser aveuglants Non ce n'est pas de la sens de fiction : nous possédons depuis des décennies des lasers capables de cramer la rétine de l'adversaire et ?a, à la guerre, on trouve ?a vraiment pas classe.
刺眼的激光束不,這不是虛構(gòu)的:幾十年來(lái),我們已經(jīng)開(kāi)發(fā)出能夠傷害對(duì)手視網(wǎng)膜的激光器,而在戰(zhàn)爭(zhēng)中使用,這是一件有失水準(zhǔn)的事情。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com