轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Après un échange de tirs, deux membres du groupe saboteur ont été tués.

交火造成該破壞活動(dòng)小組兩名成員死亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'érythrée appuie directement ces terroristes et ces saboteurs de la Somalie et collaborent avec eux.

厄立特里亞直接支持恐怖分子和破壞索馬里的分子并與他們合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'installation nord-américaine a également servi de base d'opérations pour des espions, du personnel infiltré, des saboteurs et des terroristes.

該基地還是間諜、滲透者、破壞分子和恐怖分子的行動(dòng)基地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cet égard, il est essentiel de gérer les ??saboteurs??, surtout si des acteurs internationaux cherchent à les contr?ler.

在這方面,管理?yè)v亂者很重要,尤其如果強(qiáng)大的國(guó)際行動(dòng)者參與控制它們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le territoire occupé par les Nord-Américains a servi de nombreuses fois de refuge à des terroristes et des saboteurs.

該基地多次被用作恐怖分子和破壞分子的庇護(hù)所。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plusieurs catégories de saboteurs ont été recensées et des stratégies ont été définies en vue de contrecarrer leur action.

人們發(fā)現(xiàn)破壞者有幾種類型,并制定了對(duì)付破壞者的戰(zhàn)略。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans certains cas, des menaces de coercition, voire de véritables mesures coercitives ont permis d'amener les saboteurs à participer aux négociations.

在一些情形下,威脅進(jìn)行脅迫或?qū)嶋H進(jìn)行脅迫可以迫使破壞者坐到談判桌上來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le processus de paix est trop important pour permettre à des saboteurs d'en dicter le rythme ou d'en établir le programme.

和平進(jìn)程極端重要,不能讓拆臺(tái)者決定和平進(jìn)程的發(fā)展速度或方向。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il méprise les "saboteurs" qui ne se donnent pas de mal pour offrir à une femme tout le plaisir qu'elle attend.

“馬虎草率”的誤解,不影響他帶給女人們所期待的歡愉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est bien placé pour pallier les lacunes en matière de mise en ?uvre et pour réagir au problème des ??saboteurs??.

它很適合處理執(zhí)行工作中的失敗和破壞分子問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les avoirs d'une association d'insurgés, bandits ou saboteurs peuvent être gelés par une décision judiciaire rendue à la demande de l'Attorney général.

應(yīng)總檢察長(zhǎng)的要求,法院可下令凍結(jié)叛亂團(tuán)伙、破壞團(tuán)伙和強(qiáng)盜團(tuán)伙的資產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sont interdits le recrutement ou la formation d'insurgés, saboteurs et bandits, ainsi que la fourniture d'une aide financière à un insurgé, bandit ou saboteur.

禁止招募、培訓(xùn)或資助叛亂分子、破壞分子和強(qiáng)盜分子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La porosité des frontières, les divisions ethniques, la nature abusive du capitalisme mondial et la montée du fondamentalisme rendent le monde vulnérable aux saboteurs et aux terroristes.

漏洞百出的邊界、種族分裂、全球資本主義的剝削性質(zhì)和原教旨主義的崛起,這些都使得世界在破壞者和恐怖主義分子面前脆弱不堪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le corps de défense civile iraquien développe ses capacités pour faire échec aux saboteurs qui visent l'infrastructure électrique, l'industrie pétrolière et les autres secteurs critiques au renouveau de l'Iraq.

伊拉克民防特種部隊(duì)正在發(fā)展自己的能力,以期挫敗那些蓄意攻擊電力基礎(chǔ)設(shè)施、石油業(yè)和對(duì)伊拉克復(fù)興至關(guān)重要的其他部門的破壞分子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous n'en avons pas moins essuyé des revers, du fait que certains pays, en particulier de l'Occident développé, continuent d'offrir l'asile aux saboteurs de l'économie qui ont fui notre pays.

然而,我們?cè)谂χ薪?jīng)歷了一些挫折,因?yàn)橐恍﹪?guó)家、特別是一些西方發(fā)達(dá)國(guó)家繼續(xù)為來(lái)自我國(guó)的在逃經(jīng)濟(jì)破壞者提供避風(fēng)港。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les saboteurs d'un processus de paix sont souvent motivés par le pouvoir que confère le statut de chef de guerre et par les avantages qu'ils tirent d'une économie de guerre.

破壞者的動(dòng)力往往來(lái)自充當(dāng)戰(zhàn)時(shí)領(lǐng)導(dǎo)人所具有的權(quán)力和地位,以及從戰(zhàn)爭(zhēng)經(jīng)濟(jì)獲益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On a constaté qu'il est dangereux de menacer de retirer l'appui de la communauté internationale, car cela revient à donner aux saboteurs le pouvoir de faire échouer le processus de paix.

事實(shí)證明,威脅收回對(duì)某進(jìn)程的國(guó)際支助的做法很危險(xiǎn),因?yàn)檫@給了破壞者對(duì)此進(jìn)程的否決權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les ??saboteurs?? des efforts de médiation - qui profitent notamment des économies de guerre et opèrent souvent dans un climat d'impunité -?sont l'un des principaux facteurs qui alimentent la poursuite des conflits.

調(diào)解努力的破壞分子是沖突再循環(huán)延續(xù)下去的主要因素之一,這些人特別從戰(zhàn)爭(zhēng)經(jīng)濟(jì)中獲益,并且經(jīng)常在有罪不罰的氣氛中活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité constate qu'aucun des?résistants ou saboteurs dont les activités ont donné lieu aux pertes invoquées dans les réclamations de la deuxième partie de la troisième tranche ne faisait partie desdites forces.

小組認(rèn)為,在第三批第二部分中提出的索賠涉及其有關(guān)活動(dòng)的抵抗運(yùn)動(dòng)成員或?qū)嵤┢茐恼叨疾皇嵌鄧?guó)部隊(duì)的一部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme l'indique le rapport du Secrétaire général, le Conseil de sécurité dispose de nombreux instruments qu'il peut utiliser pour appuyer et promouvoir la médiation et impliquer les saboteurs dans le processus de médiation.

正如秘書(shū)長(zhǎng)報(bào)告所指出的,安全理事會(huì)有許多能夠用以支持和促進(jìn)調(diào)解并把破壞分子納入調(diào)解進(jìn)程的手段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2022年3月合集

On va arrêter ces saboteurs de Russes.

我們將逮捕這些破壞俄羅斯人的分子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ou de saboteurs ukrainiens, comme l'affirment les autorités russes?

還是俄羅斯當(dāng)局聲稱的烏克蘭破壞者?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年3月合集

Sur les dents, les forces ukrainiennes suspectent les passagers de ce véhicule d'être des saboteurs russes infiltrés.

在牙齒上,烏克蘭部隊(duì)?wèi)岩蛇@輛車的乘客被滲透到俄羅斯破壞分子中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2022年8月合集

Les Russes se plaignent auprès d'elle de la présence de saboteurs dans la ville.

俄羅斯人向她抱怨城里有破壞者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

La police russe s'est même lancée dans une médiatique chasse au supposé saboteur.

俄羅斯警方甚至開(kāi)始對(duì)所謂的破壞者進(jìn)行媒體追捕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

A.-S.Lapix: Moscou soup?onne une incursion de saboteurs ukrainiens dans la région frontalière de Belgorod.

- A.-S.Lapix:莫斯科懷疑烏克蘭破壞分子入侵別爾哥羅德邊境地區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年3月合集

Vous êtes facilement mis en joue parce qu'on vous considère comme un tra?tre, comme un Russe, un saboteur russe.

你很容易被放進(jìn)游戲,因?yàn)槟惚徽J(rèn)為是叛徒,就像俄羅斯人,俄羅斯破壞者一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年12月合集

Le gouvernement n'a pas autorisé la manifestation de l'opposition de dimanche et la police a annoncé qu'elle cherchait, en coupant ces routes, à empêcher la venue de ? saboteurs et les vandales? .

政府不允許周日的反對(duì)派示威活動(dòng),警方表示,他們正試圖通過(guò)切斷這些道路來(lái)防止" 破壞者和破壞者" 的到來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TinTin

J'en étais au moment où les saboteurs mettaient le feu au pipeline.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TinTin

Je ne suis pas un saboteur.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年1月合集

La c?te escarpée, les eaux émeraude, le sable fin... Mais peu depuis 1986, Kerlouan est le théatre d'actes de vandalisme commis par un mystérieux individu, un saboteur de bateaux surnommé " le renard" .

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com