轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Elle nourrit les saules et les grands peupliers.

她哺養(yǎng)垂柳和高大的白楊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Année de l'offre de saule (Salix blanc, noir Liu, Liu peau, etc), les principales variétés de l'osier pour Salix integra.

公司常年供應(yīng)柳條(有白柳,黑柳,皮柳等),柳條品種主要為杞柳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les saules et les fleurs du printemps entourent la maison.Après la nuit tombante, je vois dehors, par la fenêtre, le vent et la pluie.

睡不穩(wěn),紗窗風(fēng)雨黃昏后,忘不了新愁與舊愁,咽不下玉粒噎滿喉,瞧不盡鏡里花容瘦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

A l’angle de la rue des Saules, le celebre cabaret du Lapin Agile denomme a l’origine Les Assassins accueille toujours les amoureux des vieilles chansons fran?aises.

著名的咖啡館“狡兔之家”座落在索勒街的街角,這家小店最初的名字其實(shí)應(yīng)該是“刺客”。如今這里仍然是法國(guó)經(jīng)典香頌音樂的愛好者們必到之處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Regarde comme nous ne peut pas saisir l'heure d'être ordinaire, ces murs ocres rouges, l'arbre vert de saule, le pont, l'eau courante, d'autres deviennent l'image dans un instant.

就像我們握不住的時(shí)光一般,那些紅墻、綠柳、小橋、流水、人家轉(zhuǎn)眼成畫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle débute le dimanche des Rameaux. Selon les pays, les fidèles brandissent du buis, du saule, des branches de palmier ou encore d’olivier comme ces chrétiens de Ramallah en Palestine.

圣周由“圣枝主日”作為開端。根據(jù)國(guó)家和地區(qū)的不同,信徒們的習(xí)俗是像圖中的巴勒斯坦人那樣,揮動(dòng)著黃楊枝,柳條,棕櫚樹枝亦或是橄欖枝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La barque contourna une rangée de saules pleureurs, on voyait au bord du lac un fourré aux fleurs rouges dont les ombres, resplendissantes comme des nuages empourprés, se réfléchissaient dans l’eau.

小船轉(zhuǎn)過一排垂柳,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看見水邊一叢花樹映水而紅,燦若云霞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un projet dans le domaine des arts visuels a été élaboré en coopération avec le centre de soins Saule, et des camps de vacances d'été pour les artistes souffrant de troubles de santé sont organisés à l'intention de participants de Lettonie, de Norvège et de Suède.

與Saule照料中心合作制定了一個(gè)視覺藝術(shù)領(lǐng)域的項(xiàng)目,組織了富有創(chuàng)造性的健康障礙人員夏令營(yíng)(參與者來(lái)自拉脫維亞、挪威和瑞典)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

自然之路

Le saule, les saules même, vont avoir qu'une seule écaille.

柳樹,只有一個(gè)芽鱗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Hermione attendait, le regard fixé sur le Saule.

赫敏坐在那里,臉對(duì)著那棵柳樹,等待著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Une silhouette venait de descendre l'escalier et courait vers le Saule.

這時(shí)他們看見又有一個(gè)人影跳下石階,向打人柳走來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
慢慢從頭學(xué)法語(yǔ)

Il y avait un magnifique saule pleureur au bord de la rivière, à c?té d'un petit pont.

河邊有一株美麗的垂柳,就在小橋旁邊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Je viens de montrer au professeur Chourave comment il fallait s'y prendre pour soigner un saule cogneur !

“剛才給斯普勞特教授示范了一下怎樣給打人柳治傷!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然之路

Le saule peut faire ?a aussi.

是唯一能做到這個(gè)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Et il est tombé sur le... le... Oh, Harry, je suis désolée... Il est tombé sur le Saule cogneur.

“然后它撞在——撞在——哦,哈利——它撞在那棵打人柳上了?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il baissa les yeux vers eux et Harry regretta soudain de n'être pas resté auprès du saule cogneur à recevoir des coups.

哈利突然希望他和羅恩還在那里遭受打人柳的毆打。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Trente-cinq centimètres de long en bois de saule avec un crin de queue de licorne à l'intérieur.

“嶄新的魔杖,十四英寸長(zhǎng),柳條的,有一根獨(dú)角獸的尾毛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et, dans tous les plans, Homais ne démordait point du saule pleureur, qu’il considérait comme le symbole obligé de la tristesse.

而在所有的設(shè)計(jì)中,奧默咬住不放的是一株垂柳,他認(rèn)為這是憂郁必不可少的象征。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Un peu plus loin, les saules sont décharnés, gris.

——再遠(yuǎn)一點(diǎn),柳樹憔悴,灰白。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

Nous quittames l'enceinte de l'ermitage et avan?ames à travers champs, vers ce saule où nous avions rendez-vous. Le moine nous y attendait déjà.

我們離開寺廟往田間走去,一直到了昨晚與老僧人約好見面的那棵柳樹下。老僧人已經(jīng)在樹下等候我們了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2022年7月合集

Pour la médecine, l'aspirine provient de l'écorce du saule et c'est pour toutes ces activités.

對(duì)于醫(yī)學(xué),阿司匹林來(lái)自柳樹皮,適用于所有這些活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年1月合集

Autre surprise ce matin: la réapparition des pucerons sur les branches de ce saule.

- 今天早上還有一個(gè)驚喜:這棵柳樹的枝條上又出現(xiàn)了蚜蟲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

La fuite de Cro?tard les avait amenés tout près du Saule cogneur qui agitait ses branches dans un craquement sinistre pour les empêcher d'approcher.

他們追趕斑斑已經(jīng)追到打人柳的樹影里了。這棵樹的枝條正在搖動(dòng),好像在大風(fēng)里一樣,樹枝前后搖擺,不讓他們?cè)偻斑M(jìn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
安徒生童話精選

Les frères passèrent toute la nuit à tresser un filet avec l’écorce flexible du saule et les tiges du jonc.

兄弟倆花了一整晚的時(shí)間編織一張網(wǎng),上面有柳樹的靈活樹皮和沖鋒的莖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Deux minutes plus tard, environ, la porte du chateau s'ouvrit une nouvelle fois et Rogue se précipita au-dehors, courant en direction du Saule.

不到兩分鐘,城堡的門又開了,斯內(nèi)普出了門,向打人柳跑過來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Non, dit Gédéon Spilett, mais il y a des saules sur le bord du lac, et l’écorce de saule peut quelquefois remplacer la quinine.

“不錯(cuò),”吉丁-史佩萊說(shuō),“可是湖邊有柳樹,也許柳樹皮可以作奎寧的代用品?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

L’écorce de saule, en effet, a été justement considérée comme un succédané du quinquina, aussi bien que le marronnier de l’Inde, la feuille de houx, la serpentaire, etc.

的確,柳樹皮和七葉樹皮、冬青樹葉以及蛇根草等一樣,巳經(jīng)被合理地當(dāng)作奎寧皮的代用藥了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il y avait des chênes, du saule et peut-être 1 érable ou 2. - Eleveur de vaches à viande, il cultive ses parcelles pour nourrir ses bêtes.

那里有橡樹、柳樹, 也許還有一兩棵楓樹。 -肉牛的飼養(yǎng)員,他耕種自己的土地來(lái)喂養(yǎng)他的動(dòng)物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com