轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Il a l'honneur de siéger dans cette assemblée.

他很榮幸能出席這個大會。

評價該例句:好評差評指正

Ce juge doit siéger dans telle affaire.

這個法官應(yīng)在某案件中出席審判。

評價該例句:好評差評指正

Les représentants du Centre siégeaient au Comité directeur.

代表們參加了指導(dǎo)委員會。

評價該例句:好評差評指正

Siège auto, siège de métal, tube de flexion et d'autres produits.

汽車座椅,金屬座椅,等多種管型彎曲產(chǎn)品。

評價該例句:好評差評指正

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

當(dāng)選的委員會委員將以個人身份任職。

評價該例句:好評差評指正

Dix partis politiques et 11?indépendants y ont siégé.

有10個政黨和11名獨立人士在其中占有席位。

評價該例句:好評差評指正

Des mesures de sécurité renforcées sont entrées en vigueur au Siège.

在總部加強了保安的措施。

評價該例句:好評差評指正

Il assurera aussi ces vaccinations pour le personnel quittant le Siège.

它也應(yīng)該為離開總部的人員提供這類免疫。

評價該例句:好評差評指正

Ces déléguées de circonscription sont celles qui siègent aux Assemblées municipales.

這些選區(qū)的女性代表會成為市人民政權(quán)代表大會的代表。

評價該例句:好評差評指正

Les experts qui y siègent sont élus à titre?individuel.

在委員會任職的專家以個人身份當(dāng)選。

評價該例句:好評差評指正

Certains états qui siègent ici ne sont pas parties au TNP.

我認(rèn)識到,這里有些國家不是《不擴散條約》的締約國。

評價該例句:好評差評指正

Et il ne s'agit pas seulement d'informations concernant le Siège.

廣播的內(nèi)容不僅僅限于總部的新聞。

評價該例句:好評差評指正

Le programme d'assurance qualité doit être coordonné et exécuté au Siège.

這項方案必須在總部進(jìn)行協(xié)調(diào)和執(zhí)行。

評價該例句:好評差評指正

Dans certains districts, les juges siègent une ou deux fois par an.

在有些縣法官一年只開庭一、兩次。

評價該例句:好評差評指正

L'Experte indépendante s'est rendue au "Parlement" alors qu'il siégeait.

獨立專家訪問了正在開會的“議會”。

評價該例句:好評差評指正

Toutes ont eu lieu au Siège de l'Organisation des Nations Unies.

所有會議均在聯(lián)合國總部舉行。

評價該例句:好評差評指正

L'équipe est basée au Siège de l'ONU à New York.

小組設(shè)在紐約聯(lián)合國總部。

評價該例句:好評差評指正

Les fonds nécessaires aux bureaux extérieurs leur sont versés par le Siège.

總部以外各辦事處所需款項應(yīng)由總部匯寄。

評價該例句:好評差評指正

Parallèlement, les deux bureaux font aussi directement rapport au Siège de l'ONU.

在履行這些職責(zé)的同時,兩個聯(lián)絡(luò)處還必須直接向聯(lián)合國總部匯報工作。

評價該例句:好評差評指正

C'était un véritable plaisir de siéger au Conseil en tant que président.

以安理會主席的身份為安理會服務(wù)的確是一件高興的事情。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

Et la dynastie chinoise des Song, au sud, qui siégeait à Hangzhou.

南方的中國宋朝,設(shè)立在杭州。

評價該例句:好評差評指正
Désintox

Mais serait-elle vraiment la première ouvrière fran?aise à siéger au Parlement ?

但是她真的會成為第一個進(jìn)入議會的法國工人嗎?

評價該例句:好評差評指正
旅行的意義

Contemplez le Vittoriano, cet imposant édifice de marbre blanc, siégeant sur la Piazza Venezia.

看一下這座位于威尼斯廣場的維托里亞諾紀(jì)念堂,這是一座雄偉的白色大理石建筑。

評價該例句:好評差評指正
小王子 Le petit prince

Le roi siégeait, habillé de pourpre et d'hermine, sur un tr?ne très simple et cependant majestueux.

國王穿著紫袍和白鼬皮大衣,坐在一個很簡單卻又十分威嚴(yán)的寶座上。

評價該例句:好評差評指正
?a bouge en France

Siège du Parlement européen, c’est une ville résolument cosmopolite.

歐洲議會的總部,它絕對是一個國際化城市。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年2月合集

Nous avons interrogé 2 députés qui siègent depuis longtemps.

我們采訪了 2 位久坐的國會議員。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitis

Des femmes siègent aussi au conseil d’administration de près de 20% des sociétés à l’échelle mondiale.

在全世界范圍內(nèi),女性在將近20%的公司董事會中任職。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年4月合集

A l'extérieur du Palais Bourbon où siègent les sénateurs, des opposants manifestaient.

在參議員們坐的波旁宮外,反對者正在示威。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

La France est divisée en 577 circonscriptions pour 577 parlementaires qui siégeront à l'Assemblée.

法國分為577個選區(qū),577名議員將參加議會。

評價該例句:好評差評指正
?a bouge en France

C'est ici que siègent la plupart des institutions de l'Union européenne ainsi que de nombreuses organisations internationales.

這是歐盟大多數(shù)機構(gòu)的所在地也是許多國際組織的所在地。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年4月合集

Neil Gorsuch pourra siéger à la Cour suprême.

尼爾·戈薩奇(Neil Gorsuch)將能夠在最高法院任職。

評價該例句:好評差評指正
左拉短篇作品精選

Alors, de quoi sera-t-il question, et pourquoi le tribunal siégera-t-il ?

那么,它將是關(guān)于什么的,為什么法院會開庭呢?

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年9月合集

Ces trois partis siègent ensemble à Bruxelles dans le groupe des Conservateurs et réformistes européens.

這三個政黨在布魯塞爾的歐洲保守派和改革派團體中坐在一起。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年1月合集

L'enceinte de l'Assemblée nationale où siègent les députés du pays a été entièrement détruite.

該國代表所在的國民議會場地被完全摧毀。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2022年12月合集

Quel symbole renvoie-t-il en siégeant à l'Assemblée alors qu'il a reconnu être l'auteur de violences conjugales?

- 當(dāng)他承認(rèn)自己是家庭暴力的始作俑者時,他坐在議會中會發(fā)回什么標(biāo)志?

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年4月合集

Jér?me Cahuzac l'a dit ce soir: il ne siégera plus à l'assemblée nationale.

杰羅姆·卡胡扎克今晚說過:他將不再參加國民議會。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年10月合集

Pour protester contre l'inaction des Nations-Unies en Syrie, le pays refuse de siéger au Conseil de sécurité.

為了抗議聯(lián)合國在敘利亞的無所作為,敘利亞拒絕參加安全理事會。

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

–Si l'orage qui arrive ne force par les autorités à fermer l'aéroport, treize de nos amis siégeront autour de cette table.

“如果當(dāng)局不因為即將來臨的暴風(fēng)雨而關(guān)閉機場,我們將有12位成員出席這次會議。”

評價該例句:好評差評指正
La nausée

Les deux hommes s'étaient assurément connus: ils siégeaient sur les mêmes bancs.

這兩個人當(dāng)然認(rèn)識:他們坐在同一張長椅上。

評價該例句:好評差評指正
André哥哥的有聲讀物

En France, au temps des rois, je venais siéger à leurs conseils ; j’étais alors, par exemple, la Saint-Barthélemy.

在法國,在國王時代,我來參加他們的議會。例如,我當(dāng)時是圣巴塞洛繆節(jié)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com