Les enfants s'épanouissent sous la sollicitude du Parti.
兒童們?cè)邳h的關(guān)懷下茁壯成長(zhǎng)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Cheng Xin resta seule, allongée sur son lit. Personne ne vint lui rendre visite pendant un long moment, ce qui tranchait avec la sollicitude et le soin apportés lors de ses deux précédents réveils.
房間里只剩程心一人躺在床上,很長(zhǎng)時(shí)間沒(méi)人來(lái)打擾她。與前兩次蘇醒她受到的大量關(guān)注和照顧完全不同。
Ce que je déteste maintenant par-dessus tout, c’est l’expression des gens quand ils me regardent. Dans les yeux des enfants, de la fantaisie, dans ceux des adultes, de la vénération et dans ceux des vieillards, de la sollicitude.
“廣場(chǎng)上一大群人圍著我看,在他們的眼神里,孩子露出幻想,中年人露出崇敬,老人露出關(guān)愛(ài)。
Il se tenait devant Taylor avec la déférence d’un domestique et, comme un domestique, il s’adressait à lui avec délicatesse et modestie. Ses derniers mots étaient même porteurs d’une sollicitude sincère. C’étaient les excuses d’un bourreau à sa victime.
他像一個(gè)仆役般站在泰勒身后,說(shuō)話(huà)很慢,帶著仆役的謙卑,最后三個(gè)字甚至帶著一種無(wú)微不至的體貼——一個(gè)老劊子手對(duì)行刑對(duì)象的那種體貼。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com