Il éprouve de la somnolence après un repas trop copieux.
他吃了豐盛的飯菜之后感覺到有點(diǎn)昏昏欲睡。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Cependant, n’ayant point la certitude d’un danger immédiat, il n’éveilla pas ses compagnons que la fatigue tenait pesamment endormis, et il tomba lui-même dans une lourde somnolence qui dura plusieurs heures.
因?yàn)樗荒艽_定立刻就有危險(xiǎn)發(fā)生。所以他讓他那些疲乏的同伴們甜睡著,不去叫睡他們,連自己也陷入了一種沉重的朦朧狀態(tài),這狀態(tài)持續(xù)了幾小時(shí)之久。
Soldait les mémoires, tandis que, sans s’inquiéter de rien, Monsieur, continuellement engourdi dans une somnolence boudeuse dont il ne se réveillait que pour lui dire des choses désobligeantes, restait à fumer au coin du feu, en crachant dans les cendres.
開發(fā)工錢,而她的丈夫卻什么也不管,從早到晚都昏沉沉、懶洋洋,仿佛在跟人賭氣似的,稍微清醒一點(diǎn)就對(duì)她說些忘恩負(fù)義的話,縮在火爐旁邊吸煙,向爐灰里吐痰。
Mais cette fois-ci dans un autocar bondé? que raconte la Montagne, qui deux samedis par mois, départ à 3h33, relie Aurillac à Andorre, six heures aller, six heures retour, et dans leur somnolence des passagers toussent à cracher leurs poumons...
但這一次,正如《山報(bào)》所言, 乘坐一輛擁擠的長途汽車,每月有兩個(gè)星期六, 凌晨 3: 33 出發(fā), 連接歐里亞克和安道爾,往返 6 小時(shí), 往返 6 小時(shí),乘客們在睡意中咳嗽, 直到吐出肺里的口水。 出去。 。
Tout y est, voyez-vous : somnolence interrompue par des crises nerveuses, surexcitation du cerveau, torpeur des centres. Madame de Saint-Méran a succombé à une dose violente de brucine ou de strychnine, que par hasard sans doute, que par erreur peut-être, on lui a administrée.
“病癥很明顯,您看到?jīng)]有?嗜睡陣陣發(fā)性的精神亢奮,神經(jīng)麻痹。圣·梅朗夫人是服用大量的番木鱉或馬錢素,或許是錯(cuò)拿而讓她服用的?!?/p>
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com