La deuxième option reposerait sur le statu quo.
第二個備選方案將是保持現(xiàn)狀不變。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Malgré tout, aujourd’hui, la communauté internationale continue de croire dans les vertus de la négociation et du statu quo mais craint sans doute plus qu’auparavant le dérapage qui conduirait à l’escalade cataclysmique.
然而,今天,國際社會繼續(xù)相信談判和現(xiàn)狀的好處,但可能比以前更擔(dān)心滑坡,這將導(dǎo)致災(zāi)難性的升級。
Le ministre palestinien des Affaires étrangères Riyad al-Malki a déclaré dimanche que les Palestiniens n'ont pas de confiance sur le Premier ministre israélien Benjamin Netanyahu, qui a promis de maintenir le statu quo de la mosquée Al-Aqsa.
巴勒斯坦外交部長利雅得馬爾基周日表示,巴勒斯坦人不信任以色列總理本雅明內(nèi)塔尼亞胡,他承諾維持阿克薩清真寺的現(xiàn)狀。
Le Premier ministre a dit, après un entretien avec Fran?ois Hollande à l'Elysée, qu'il avait re?u pour mandat de répondre aux inquiétudes des électeurs britanniques vis-à-vis de l'Union et que le statu quo n'était pas une option.
SB:首相在愛麗舍與弗朗索瓦·奧朗德(Fran?ois Hollande)會面后表示,他被授權(quán)解決英國選民對歐盟的擔(dān)憂,現(xiàn)狀不是一種選擇。
Moi, je faisais, j'essayais de défendre cette idée d'une recherche démocratique au service de la durabilité et de rappeler à quel point la démocratie n'est pas du statu quo et ce n'est qu'un processus d'invention.
我們需要強調(diào)民主研究的重要性,這種研究應(yīng)該服務(wù)于民主的可持續(xù)性。同時,我們也要記住,民主不是停滯不前的狀態(tài),而是一個不斷創(chuàng)新的過程。
La Chine a critiqué lundi le Japon pour ses propos provocateurs à répétition et a indiqué que c'était le Japon qui avait brisé le statu quo des ?les Diaoyu, après la déclaration du dirigeant du Japon Shinzo Abe sur cette question.
中國周一批評日本一再發(fā)表挑釁性言論,并表示是日本打破了釣魚島的現(xiàn)狀,此前日本領(lǐng)導(dǎo)人安倍晉三就此問題發(fā)表聲明。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com