Une conception moderne de la responsabilité devait s'envisager en plusieurs strates.
現(xiàn)代的責(zé)任概念要求在多層次考慮問(wèn)題。
Dans le cadre de ces exercices, on utiliserait différentes strates de données SIG combinées avec des données Landsat et MERIS d'Envisat pour décrire et analyser la zone considérée.
這個(gè)練習(xí)將包括利用不同的全球定位系統(tǒng)層與地球資源衛(wèi)星和環(huán)境衛(wèi)星中分辨率成像分光儀獲得的數(shù)據(jù)相結(jié)合,對(duì)這一地區(qū)進(jìn)行描述和分析。
Le FNUAP a su éviter d'éventuels problèmes tels que la création de nouvelles strates bureaucratiques et la disparition de l'unité organisationnelle en s'inspirant des enseignements tirés de l'expérience de ces organisations.
對(duì)這些組織的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)進(jìn)行的分析有助于人口基金避免出現(xiàn)潛在問(wèn)題,例如設(shè)置新的行政層次和喪失組織一致性。
Ainsi, l'exigence d'un “écrit” devrait être considérée comme la strate inférieure de la hiérarchie des conditions de forme qui prévoit des niveaux distincts de fiabilité, de matérialité et d'inaltérabilité des documents papier.
因此,對(duì)“書面形式”的要求應(yīng)被視為各種層次的形式要求中的最低一層,這些要求規(guī)定了與紙面文件有關(guān)的不同程度的可靠性、可追蹤性和完整性。
Des projets novateurs de cette nature devaient, selon lui, être financés par un redéploiement des ressources d'activités moins efficaces ou moins éprouvées, plut?t que par la simple addition d'une nouvelle strate d'activités.
他指出,應(yīng)該調(diào)用效果不大或不太有效的活動(dòng)的資源來(lái)資助這種創(chuàng)新的項(xiàng)目,而不僅僅是增加新的一層活動(dòng)。
Le Comité compte que ces bureaux garderont la configuration exposée plus haut, sans s'alourdir de strates de personnel supplémentaire dont les fonctions seraient redondantes ou seraient assurées plus utilement dans les services opérationnels.
咨詢委員會(huì)相信,這些辦公室將維持上述結(jié)構(gòu),不在層次上臨時(shí)增加職能重復(fù)或可在業(yè)務(wù)單位發(fā)揮更大作用的工作人員。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Plus bas, on était tombé sur une strate extraordinairement dure composée d'un mélange de métal et de roche. Continuer le forage aurait non seulement ralenti la progression mais aussi demandé d'énormes investissements. On convint donc d'arrêter là le chantier.
再往下,出現(xiàn)了一種金屬與巖石混合的異常堅(jiān)硬的地層,繼續(xù)掘進(jìn)不僅進(jìn)度緩慢,且耗資巨大,最后決定結(jié)束工程。
Des structures 3D ont ainsi été créées, strate par strate, à partir de poudres, en l'occurrence un mélange de sucres " frittés" , c'est-à-dire fondus ou fusionnés grace à la température générée par un laser au dioxyde de carbone de forte puissance.
因此,3D 結(jié)構(gòu)由粉末逐層創(chuàng)建,在這種情況下是“燒結(jié)”糖的混合物,即由于高功率二氧化碳激光器產(chǎn)生的溫度而熔化或融合。
Afghanistan a beau être lui aussi en guerre, il n’est plus une priorité. C’est pour cette raison que les financements, ceux qui permettent d’aider les femmes mais aussi dans toutes les autres strates de la société, ont baissé.
阿富汗也可能處于戰(zhàn)爭(zhēng)狀態(tài),但它不再是優(yōu)先事項(xiàng)。正是由于這個(gè)原因,使幫助婦女以及社會(huì)所有其他階層能夠幫助婦女的資金減少了。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com