轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

La valeur d'amortissement de certains matériels figurant dans l'inventaire était quelquefois surestimée (égypte).

在資產(chǎn)追蹤下報告的一些物品的折舊價值有時高于購置價值(埃及)。

評價該例句:好評差評指正

La gravité de cette question ne peut être surestimée.

這個問題的嚴(yán)重性無論怎樣說都不過份。

評價該例句:好評差評指正

L'importance de cette réunion ne saurait être surestimée.

本次會議的重要性怎么強調(diào)都不過分。

評價該例句:好評差評指正

Son r?le ne doit pas être surestimé ni élargi.

不應(yīng)該夸大或擴大其作用。

評價該例句:好評差評指正

L'importance des mécanismes d'application ne peut être surestimée.

執(zhí)行機制的重要性無論如何強調(diào)都不過分。

評價該例句:好評差評指正

On ne surestimera jamais l'importance des décisions prises aujourd'hui.

今天行動的重要性我們再強調(diào)也不為過。

評價該例句:好評差評指正

L'utilité d'un tel échange ne peut être surestimée.

這種交流的用處是非常大的。

評價該例句:好評差評指正

L'importance historique de ces traités ne saurait être surestimée.

這些條約具有極高的歷史重要性。

評價該例句:好評差評指正

On ne saurait surestimer les risques que posent les groupes armés.

要解決武裝團伙的問題,風(fēng)險很大。

評價該例句:好評差評指正

On ne saurait surestimer leur contribution à l'efficacité du Tribunal.

后備法官對有效開展法庭工作的貢獻(xiàn)無論怎樣強調(diào)也不為過。

評價該例句:好評差評指正

Sa portée en matière de sécurité internationale ne saurait cependant être surestimée.

在這方面,決不能過高地估計國際安全的整個制度。

評價該例句:好評差評指正

On ne saurait surestimer son r?le dans la formulation des programmes intégrés.

工發(fā)組織在制定綜合方案方面的作用之重要性怎么估計也不過份。

評價該例句:好評差評指正

Dans l'ensemble, il est difficile de surestimer la portée du rapport.

總的來說,對這種文件的意義評價再高也不為過。

評價該例句:好評差評指正

Nous ne pouvons surestimer l'importance de la solution à deux états.

兩國解決辦法的重要性怎么強調(diào)都不為過。

評價該例句:好評差評指正

On ne saurait surestimer l'intérêt des questions maritimes pour l'Afrique.

因此,非洲對海洋事務(wù)的興趣無論怎樣強調(diào)都不過分。

評價該例句:好評差評指正

Certaines délégations ont visiblement tendance à surestimer l'aura de cette salle.

有些代表團甚至對于本會議廳的氛圍估計過高。

評價該例句:好評差評指正

Enfin, nous ne saurions surestimer la tache de combler le fossé numérique.

最后,我們不能低估在消除數(shù)字鴻溝方面面臨的挑戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正

Le r?le positif des états de la région ne saurait être surestimé.

該地區(qū)各國發(fā)揮了重要的作用,這一點無論怎樣強調(diào)都不為過。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité considère que le Ministère de la défense a surestimé les quantités de munitions perdues.

小組認(rèn)為,國防部對彈藥損失數(shù)量的計算過高。

評價該例句:好評差評指正

Parmi ces nombreux enseignements, un est extrêmement important et ne saurait être surestimé.

這些眾多教訓(xùn)中有一項特別重要,必須大說特說。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Désintox

A l'inverse, certains commentateurs jugent que le chiffre est surestimé.

與此相反,某些評論員覺得這個數(shù)字有所高估。

評價該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

Ce coefficient, on sait aujourd’hui qu’il était surestimé presque d’un facteur 10.

我們現(xiàn)在知道,這個系數(shù)被高估了近 10 倍。

評價該例句:好評差評指正
Compréhension orale 3

Ne surestimez pas trop vos capacités physiques!

千萬不要過高估計你的體力!

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Mais il avait surestimé les capacités d'interprétation humaines.

但他還是高估了人們的理解力。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

La communauté internationale ne prit pas la déclaration d'indépendance du groupe trop au sérieux, considérant qu'il surestimait ses forces.

對于星環(huán)城的獨立聲明,國際社會不以為然,認(rèn)為它自不量力。

評價該例句:好評差評指正
法語專四聽寫訓(xùn)練

Parfois on a surestimé le pouvoir des pièces.

有時,這些碎片的力量被高估了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Un chiffre surestimé, pour les Britanniques.

對于英國人來說,這是一個被高估的數(shù)字。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年3月合集

Netanyahou a surestimé sa force après avoir remporté à l'automne les cinquièmes élections législatives en quatre ans.

內(nèi)塔尼亞胡在秋季贏得四年內(nèi)第五次議會選舉后高估了自己的實力。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2

Donc je pense que ?a décourage, parce que les gens surestiment le prix par méconnaissance des tarifs régionaux.

所以我認(rèn)為這令人沮喪,因為人們由于不了解地區(qū)價格而高估了價格。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

D'ailleurs, le changement est nécessaire pour une bonne raison : la population grandit, et on a un poil surestimé les capacités de la planète.

此外,改變是必要的,這是有充分理由的:人口正在增長,我們有點高估了地球的容量。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Ils surestiment l'ampleur de son savoir, ce qui propage volontairement des fake news sont souvent persuadés d'être suffisamment experts pour pouvoir certifier que les informations sont exactes.

捏造出的消息通常都會夸大權(quán)威,標(biāo)榜是專家說的,以此來增加消息的可靠性。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Pour éviter d'autres drames, cet été, les sauveteurs rappellent les règles élémentaires de prudence: entrer lentement dans l'eau et ne jamais surestimer ses capacités physiques.

- 為了避免發(fā)生其他戲劇性事件, 今年夏天,救生員提醒大家注意基本規(guī)則:慢慢入水,永遠(yuǎn)不要高估自己的身體能力。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年7月合集

Mais une nouvelle étude scientifique parue dans le journal Frontiers of Climate montre que certains pays le surestiment pour émettre plus que ce qu'ils ne devraient.

但是發(fā)表在《氣候前沿》雜志上的一項新科學(xué)研究表明,一些國家高估了它的排放量。

評價該例句:好評差評指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Et puis, dans la mesure où un produit est gratuit, on a également tendance à en surestimer sa valeur.

然后,就產(chǎn)品免費而言,我們也往往會高估其價值。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

On l'a vu, utilisée sur un point précis, elle permet de mettre en évidence des causes secondaires, des hésitations ou des hasards, de nuancer le r?le surestimé d'un personnage.

正如我們所看到的,在特定點上使用,它可以突出次要原因、猶豫或機會,以細(xì)微差別地區(qū)分角色被高估的作用。

評價該例句:好評差評指正
法語專四聽寫訓(xùn)練

L'intérêt des Fran?ais pour le monospace, le fait que la publicité tend aujourd'hui à surestimer le nombre d'enfants dans son imagerie sont peut-être les signes d'un prochain accroissement de la fécondité.

法國人對于加長加寬型小汽車的關(guān)注,當(dāng)前廣告畫面凸現(xiàn)兒童數(shù)量增加的傾向,都可能預(yù)示著下一輪的人口增長。

評價該例句:好評差評指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

Donc, forcément, le fait de surestimer les autres, c'est de se sous-estimer soi-même ; ?a nous crée cette jalousie qui est, en fait, juste une vision de notre esprit et qui n'est pas vraie en réalité.

所以,高估他人必然就是低估自己;這產(chǎn)生了我們的忌妒,它其實只是我們的想法,但實際上并非如此。

評價該例句:好評差評指正
暢學(xué)法語|聽新聞學(xué)法語(B1-B2)

Jean-Christophe Dumont : Il est indéniable, mais il ne doit pas être non plus surestimé.

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Mais il ne faut pas surestimer l’influence américaine?: le nickel a toute une histoire bien fran?aise, même si l’origine du mot est étrangère et étrange?!

評價該例句:好評差評指正
Hugo Cotton

Ah oui, sous-estimer, c'est un verbe assez utile. ?a veut dire qu'on donne à quelque chose une valeur qui est inférieure à sa valeur réelle. Et le contraire de " sous-estimer" , c'est " surestimer" .

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com