Plusieurs problèmes graves, bien que surmontables, se posent.
目前存在著一些嚴(yán)重問題,盡管它們是可以克服的。
Il est maintenant plus urgent que jamais de faire le bilan des progrès déjà réalisés et de se préparer aux défis énormes mais certainement surmontables qui surgiront tout au long du processus de transition au Timor oriental.
必須對已取得的進展進行前面審查,并為應(yīng)付在東帝汶過渡進程的道路上將遇到的嚴(yán)峻但必然能夠克服的挑戰(zhàn)作出計劃,這在現(xiàn)在比以往任何時候都更加緊迫。
Normes de produit et de qualité?: Ces derniers temps, de nouvelles normes adoptées par le secteur privé sont venues s'ajouter aux normes internationales de produit et de qualité, qui constituaient déjà, pour les pays en développement, un obstacle au commerce difficilement surmontable.
國際產(chǎn)品和質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)對發(fā)展中國家的貿(mào)易來說已經(jīng)是十分困難的障礙,近年來,在這些標(biāo)準(zhǔn)之外又出現(xiàn)了私方標(biāo)準(zhǔn)。
Mais nous avons vraiment le sentiment que celles-ci sont désormais mieux cernées et pourront de ce fait être plus facilement surmontables vu la volonté de plus en plus forte de renforcer la coopération internationale manifestée tout au long des délibérations.
但是我們強烈感到,鑒于在我們整個討論期間明顯日益增強的關(guān)于加強國際合作行動的承諾,這些分歧目前有了更明確的界定,從而能夠較好地加以解決。
Le système de la réserve commune pourrait aussi mettre fin à la paralysie qui semble gagner les programmes d'aide, les donateurs continuant à multiplier des exigences dont la plupart sont individuellement justifiées mais qui, ensemble, constituent un obstacle difficilement surmontable même pour des pays qui pratiquent la bonne gouvernance.
這項提議或許也能夠打破看來在援助方案中蔓延的癱瘓狀態(tài),也就是捐助國繼續(xù)不斷地提出越來越多前提條件,其中許多個別來說都言之有理,但是集體來說卻構(gòu)成即使在具有優(yōu)良治理能力的國家都可能證明是十分巨大的障礙。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com