轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

5 Mon père m'a fait jurer, en disant: Voici, je vais mourir!Tu m'enterreras dans le sépulcre que je me suis acheté au pays de Canaan.

5 我父親要死的時(shí)候叫我起誓說(shuō),你要將我葬在迦南地,在我為自己所掘的墳?zāi)估铩?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Quant au monde, c’est un sépulcre et pas autre chose.

至于世界嘛,它是一座墳?zāi)?,而不是別的東西。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Dans ce sépulcre enfer, que faisaient-ils ?

在這墳?zāi)沟鬲z里面,他們干些什么呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Ce qu’on peut faire dans un sépulcre, ils agonisaient, et ce qu’on peut faire dans un enfer, ils chantaient.

干人在墳?zāi)估锼芨傻?,他們等死,也干人在地獄里所能干的,他們歌唱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Derrière sa femme descendit le banquier, pale comme s’il f?t sorti du sépulcre au lieu de sortir de son coupé.

騰格拉爾夫人的后面出來(lái)了那位銀行家,只見(jiàn)他的臉色很蒼白,好像他不是從馬車?yán)锍鰜?lái)而是從墳?zāi)估锍鰜?lái)的似的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Il devient alors l'Avoué du Saint Sépulcre, ce qui signifie, de fait, le roi de Jérusalem.

然后他成為圣墓的律師,這實(shí)際上意味著耶路撒冷的國(guó)王。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Dans ce tourbillon du sépulcre où ils étaient, ils riaient.

在這座墳?zāi)沟男L(fēng)中,他們還是嬉笑自如。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

L’enlizement, c’est le sépulcre qui se fait marée et qui monte du fond de la terre vers un vivant.

陷入流沙,也就是墳?zāi)棺兂珊3保牡叵律揭粋€(gè)活人跟前。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

On pourrait dire que l’agonie serpente. Elle va, vient, s’avance vers le sépulcre, et se retourne vers la vie.

我們可以說(shuō)垂死的掙扎有如蛇行,它去了又來(lái),走近墳?zāi)苟只仡^走向生命。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

On e?t dit que la paix glaciale du sépulcre était sortie de terre et s’était répandue sous le ciel.

從墳?zāi)怪秀@出來(lái)的那種冰冷的寧?kù)o氣氛好象已散漫在地面上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

D’ailleurs, il faut laisser aux choses du sépulcre la place qu’elles choisissent. En somme, la relique était étrange.

此外,屬于墳?zāi)怪械臇|西應(yīng)當(dāng)讓它留在它所選擇的地方??傊@遺物是古怪的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

La réverbération de ce doux visage illuminait sa face pale. Le sépulcre peut avoir son éblouissement.

這個(gè)溫柔的容貌使他蒼白的臉發(fā)出光芒,墓窟因而也有著它的光彩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2022年6月合集

Mais il ne s'agit pas ici des sépulcres blanchis du gauchisme -mais d'une aventure intellectuelle, presque un roman.

但這不是關(guān)于左翼粉飾的墳?zāi)埂顷P(guān)于智力冒險(xiǎn),幾乎是一部小說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
創(chuàng)世紀(jì) La Genèse

Voici, je vais mourir! Tu m'enterreras dans le sépulcre que je me suis acheté au pays de Canaan.

看哪,我要死了!你要把我埋在我在迦南地買的墳?zāi)估铩?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
創(chuàng)世紀(jì) La Genèse

Quand je serai couché avec mes pères, tu me transporteras hors de l'égypte, et tu m'enterreras dans leur sépulcre.

當(dāng)我和我的祖先一起躺下時(shí),你們要把我?guī)С霭<?,你們要把我埋在他們的墳?zāi)估铩?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Des combattants invisibles retranchés à chaque coin de rue ; les emb?ches du sépulcre cachées dans les épaisseurs de la nuit. C’était fini.

每條街的轉(zhuǎn)角處都埋伏了一些無(wú)形的戰(zhàn)士,深邃莫測(cè)的黑影中隱藏著墓中人布置的套索。完了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Heureusement que le monde est un sépulcre, que les hommes et par conséquent les femmes sont des ombres, que l’amour est un sentiment dont vous faites fi !

“幸好世界是座墳?zāi)?,男人還有女人都是影子。愛(ài)情是一種你嗤之以鼻的感情!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
創(chuàng)世紀(jì) La Genèse

Jacob éleva un monument sur son sépulcre; c'est le monument du sépulcre de Rachel, qui existe encore aujourd'hui.

雅各在他的墳?zāi)股县Q起了一座紀(jì)念碑。它是拉結(jié)墳?zāi)沟募o(jì)念碑,至今仍然存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Mêler à sa vie une certaine présence du sépulcre, c’est la loi du sage ; et c’est la loi de l’ascète. Sous ce rapport l’ascète et le sage convergent.

在這方面,修士和哲人的見(jiàn)解一致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Du reste, aucun mouvement chez les Jondrette, personne n’y bougeait, personne n’y parlait, pas un souffle, le silence y était glacial et profond, et sans cette lumière on se f?t cru à c?té d’un sépulcre.

況且,在容德雷特家里,沒(méi)有一個(gè)人活動(dòng),沒(méi)有一個(gè)人說(shuō)話,聲息全無(wú),那里的寂靜是冰冷和深沉的,要是沒(méi)有這一點(diǎn)火光,馬呂斯會(huì)以為他是在墳?zāi)沟母舯凇?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Espion de première qualité, qui avait tout observé, tout écouté, tout entendu et tout recueilli, croyant mourir ; qui épiait même dans l’agonie, et qui, accoudé sur la première marche du sépulcre, avait pris des notes.

頭等密探,在以為自己要死的時(shí)候,還在觀察一切,聽(tīng)著一切,聽(tīng)到了一切并收集了一切。在垂死之前還在偵察,靠在墳?zāi)沟牡谝患?jí)石階上,他還在記錄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com