轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La dernière scène du film est très touchante.

影片的最后一幕很感人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Vous avez évoqué d'une manière fort touchante et à point nommé la mémoire de Sergio, et nous vous en remercions.

你今天提到塞爾吉奧,令人感動(dòng)且十分及時(shí),我們再次感謝你這樣做。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous attendons avec intérêt de suivre au cours des quatre années à venir son approche visionnaire sur les questions de l'urbanisation durable, ainsi que sur la nécessité de trouver un équilibre dans les liens entre zones urbaines et rurales, un thème illustré de manière si touchante par la chanson interprétée par les jeunes s?urs Moipei, du Kenya, à la troisième session du Forum urbain mondial.

我們希望,今后四年她繼續(xù)富有遠(yuǎn)見地處理可持續(xù)城市化問題,并在肯尼亞Moipei小姐妹在第三次世界城市論壇會(huì)議上演唱中如此感人地描述的城鄉(xiāng)關(guān)系中找到適當(dāng)?shù)钠胶恻c(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第二部

Jean Valjean lui tendit sa main sur laquelle Fauchelevent se précipita avec une touchante effusion paysanne.

冉阿讓向他伸出一只手,割風(fēng)跳上前,一把握住,鄉(xiāng)下人的那股熱情的確很動(dòng)人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Cosette, à la mairie et dans l’église, était éclatante et touchante.

珂賽特在市政府和教堂里艷麗奪目,非常動(dòng)人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mrs. Aouda confirma le récit que le guide indou avait fait de sa touchante histoire.

艾娥達(dá)夫人證實(shí)了帕西向?qū)鶖⑹龅年P(guān)于她自己的那一段可怕的經(jīng)歷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

C'est une série qui est dr?le, qui est touchante, avec beaucoup d'autodérision, beaucoup d'ironie.

這是一部很有趣、很感人的電視劇,充滿自嘲和諷刺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Mais ne suis-je pas votre plus proche parente ? demanda milady du ton de la plus touchante na?veté.

“難道我不是您最親的人嗎?”米拉迪帶著最感人的樸實(shí)口氣問。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
幻滅 Illusions perdues

Chacun se leva, se serra les mains, et la séance fut levée au milieu des témoignages de la plus touchante familiarité.

大家站起來互相握手,在非常親熱的氣氛中散會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

Une actualité parfois insolite, touchante ou souriante.

一個(gè)新聞?dòng)袝r(shí)不尋常,感人或微笑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2022年12月合集

Une bistrotière au caractère bien trempé et très touchante.

很有個(gè)性的一家小酒館,非常感人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2022年11月合集

L'erreur serait touchante quand l'espérance l'anime ?

當(dāng)希望使它充滿活力時(shí),錯(cuò)誤會(huì)令人感動(dòng)嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

Une comédie touchante qui rassemble autour des valeurs du rugby, rurales et fraternelles.

- 一部感人的喜劇,匯集了橄欖球、鄉(xiāng)村和兄弟會(huì)的價(jià)值觀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Portrait d'une héro?ne touchante et ambigu?.

- 感人又曖昧的女主角肖像。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

" Pour l'honneur" est une comédie touchante inspirée d'une histoire vraie.

《榮耀戰(zhàn)魂》是一部根據(jù)真實(shí)故事改編的感人喜劇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Solange te parle

Ils ne savent pas quel comportement adopter, vis à vis d'elle Sauf ceux qui l'acceptent et la trouvent touchante.

他們不知道該對(duì)她采取什么行為,除了那些接受它并發(fā)現(xiàn)它令人感動(dòng)的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

Cette comédie touchante avec O.Marchal raconte la rivalité entre 2 villages du Sud-Ouest autour d'un tournoi de rugby sur fond d'immigration.

這部與 O.Marchal 合作的感人喜劇講述了西南部 2 個(gè)村莊在移民背景下圍繞橄欖球錦標(biāo)賽展開的競爭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2020年4月合集

Voilà bien une ruse touchante, y verra-t-on une autre preuve de cette supériorité allemande ?qui attise l'envie (me dit l'Opinion) du Président Macron!

這確實(shí)是一個(gè)感人的詭計(jì),我們會(huì)看到德國這種優(yōu)越感的又一個(gè)證據(jù),激起馬克龍總統(tǒng)的嫉妒(意見告訴我)!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

Il le prit avec un soin auquel l’exactitude de sa pointure donnait quelque chose de méticuleux et une délicatesse que rendait presque touchante l’appareil de sa force.

他小心翼翼地把禮帽接住,動(dòng)作準(zhǔn)確細(xì)致,優(yōu)雅動(dòng)人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Les deux enfants vivaient donc à Dundee dans cette situation touchante d’une misère noblement acceptée, mais vaillamment combattue. Mary ne songeait qu’à son frère, et rêvait pour lui quelque heureux avenir.

這種處境是十分動(dòng)人的,兩個(gè)孩子就這樣生活著,倔強(qiáng)地安貧吃苦,勇敢地和窮困作斗爭。瑪麗一心一意只想到弟弟,她為他夢想著幸福的前途。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Le Duncan devait partir dans la nuit du 24 au 25 ao?t, à la marée descendante de trois heures du matin. Mais auparavant, la population de Glasgow fut témoin d’une cérémonie touchante.

鄧肯號(hào)決定在8月24日至25日夜間3點(diǎn)鐘落潮的時(shí)候啟航。但是開船前,格拉斯哥市民還看到一幕動(dòng)人的儀式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Cette beauté modeste et touchante, et cependant pleine de pensées que l’on ne trouve point dans les classes inférieures, semblait révéler à Julien une faculté de son ame qu’il n’avait jamais sentie.

這種端莊、動(dòng)人卻又籠罩在沉思中的美,在下層階級(jí)中是根本沒有的,似乎向于連揭示出她的心靈具有一種他從未感覺到的能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan, bien qu’il ne f?t pas mousquetaire, en faisait le service avec une ponctualité touchante : il était toujours de garde, parce qu’il tenait toujours compagnie à celui de ses trois amis qui montait la sienne.

達(dá)達(dá)尼昂雖然不是火槍手,出勤卻非常準(zhǔn)時(shí),令人感動(dòng):他從早到晚站崗,因?yàn)槿齻€(gè)朋友不管誰站崗,他都陪著站。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com