Une seule voile triangulaire, un tourmentin de forte toile, fut hissé en guise de trinquette, de manière à maintenir la goélette vent arrière.
艙面上只留下一張厚布三角帆代替船頭上的大帆,以便利用背后吹來(lái)的大風(fēng)繼續(xù)航行。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Cependant le Duncan, sous son tourmentin, portait à la c?te avec une vitesse effrayante. Bient?t il ne fut plus qu’à deux milles des accores du banc. Les vapeurs cachaient à chaque instant la terre.
這時(shí),鄧肯外由于它的小三角帆讓風(fēng)推動(dòng)著,正以駭人的速度急駛。不一會(huì)兒,它離暗灘只有2公里遠(yuǎn)了,水汽遮住了船長(zhǎng)的眼睛。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com