轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La plage est pleine de vacanciers.

海灘上都是度假的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Avec la rentrée, le retour des élèves dans lesécoles et des vacanciers dans les bureaux.

開學(xué)了,學(xué)生們回到了學(xué)校、度假者回到了辦公室。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les Marseillais et les vacanciers vont pouvoir à nouveau se baigner sur les plages de la cité phocéenne.

馬賽人和眾多度假者只好在附近的城市尋找新的度假勝地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans de nombreuses destinations actuellement très prisées par les vacanciers, l'adaptation à la variabilité climatique restera la seule solution.

適應(yīng)氣候變化將是作為當(dāng)前度假旅游熱點(diǎn)的很多旅游點(diǎn)向前進(jìn)的唯一途徑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un vacancier ,furieux ,téléphone au directeur d'une agence de location :il tombe constamment de l'eau .

度假人很氣憤,打電話給租賃公司經(jīng)理:“真氣人,房子老漏水?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les cafés, les bars grouillent de jeunes gens, les plages sont pleines de joyeux vacanciers, en un mot, c'est la Suisse du Moyen-Orient.

年輕人熙熙攘攘的咖啡館和酒吧,到處都是歡樂度假者的海灘——中東的瑞士。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais en bonne vacancière que vous êtes, vous n'oubliez pas pour autant d'ajouter à votre look LA touche "touriste-chic" avec une jolie capeline.

不過想你這樣漂亮的旅客,你不可能不加上一頂漂亮的寬邊遮陽帽!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En effet, de par son insularité, sa position géographique et l'aspect touristique qui attire vers elle les vacanciers saisonniers, l'archipel des Comores reste exposé à ce fléau.

實(shí)際上,科摩羅群島因其封閉的地理位置及其季節(jié)性旅游事業(yè),也受到這一災(zāi)禍的威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le nombre de vacanciers et d'hommes d'affaires de passage a augmenté, comme les années précédentes, mais celui des excursionnistes a nettement diminué, passant de 69?992 à 59?947.

度假者和商人人數(shù)增加,持續(xù)過去幾年的上升趨勢,但游覽者人數(shù)銳減,從69 992名減至59 947名。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Avec la rentrée, le retour des élèves dans lesécoles et des vacanciers dans les bureaux, les spécialistes s’attendentà un explosion rapide du nombre de cas de grippe A.

開學(xué)了,學(xué)生們回到了學(xué)校、度假者回到了辦公室。醫(yī)生們嚴(yán)陣以待,因?yàn)榧琢鲗⒋蟊l(fā)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les voyageurs qui viennent à Montserrat rendre visite à des amis ou à des parents ont représenté plus de 31?% des entrées sur le territoire, juste derrière les vacanciers, qui ont pour leur part représenté un peu plus de 41?%.

探親訪友市場占領(lǐng)土旅游人次的31%以上,僅次于稍高于41%的休閑度假旅游人次。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'aéroport international de Tontouta a mis en place un système de dépistage automatique en vue de s'assurer que les passagers arrivant sur le territoire ne sont pas porteurs du virus et il est conseillé aux vacanciers qui se rendent en Nouvelle-Calédonie de prendre des précautions.

通圖塔國際機(jī)場實(shí)行自動(dòng)篩檢,確保抵達(dá)游客沒有攜帶病菌,還告誡前往新喀里多尼亞度假的游客采取預(yù)防措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les principales sources terrestres de déchets marins sont les décharges municipales c?tières, les apports par les cours d'eau de déchets provenant des décharges et d'autres sources, les déversements d'eaux usées non traitées et les eaux de ruissellement, les installations industrielles, les déchets médicaux et le tourisme (voyageurs et vacanciers).

海洋垃圾的主要陸上來源有位于海岸上的城市垃圾填埋地(廢物傾棄場)、沿河運(yùn)輸來自垃圾填埋地和其他來源的廢物、未經(jīng)處理的城市污水和雨水排放、工業(yè)設(shè)施、醫(yī)療廢物和旅游(休閑旅游者、常去海灘的人)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Conso Mag

Alors comment peut-on agir en tant que vacancier pour faire baisser ces chiffres ?

而作為度假者,我們要怎么做才能讓這些數(shù)字降下來呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國節(jié)日

Savez-vous quelle est la région fran?aise la plus visitée par les vacanciers fran?ais durant l'été?

你們知道夏季法國度假者最愛去哪個(gè)地區(qū)嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國節(jié)日

Ce qui représente 45 millions de vacanciers!

這代表著4500萬的度假者!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語 Le fran?ais 第三冊

Ils n'ont pas de mérite, pensent les vacanciers ordinaires.

他們可沒有什么了不起的(他們沒費(fèi)力氣就曬黑了),來度假的人們這樣想到。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Les vacanciers ont l'embarras du choix.

度假的人們難以抉擇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語詞匯速速成

Pour la majorité des vacanciers la mer est toujours un lieu de séjour idéal.

對(duì)于大部分度假者而言,大??偸且粋€(gè)理想的旅游地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

Touristes, vacanciers, marchands, hommes et femmes d'affaires, chacun portait un habit de circonstance.

觀光的游人、度假的旅客、生意人、商務(wù)人士,每個(gè)人都穿著合乎身份的衣服,一眼就能辨別。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Depuis ce matin, par la National 7, des milliers de vacanciers arrivent dans le Midi.

從今天早上開始,成千上萬的游客經(jīng)國道7號(hào)抵達(dá)法國南部。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國喜劇藝術(shù)

Du vacancier du Club Med au grand bourgeois xénophobe, l'acteur force le trait, mais glisse toujours un peu lui-même.

從度假村的游客到仇外的大資產(chǎn)階級(jí),演員刻意夸大角色,但總能流露出他自己的一些特點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
循序漸進(jìn)法語聽寫提高級(jí)

On observe une assez grande stabilité dans les choix des vacanciers: 60% choisissent chaque année la même destination.

60%的人每年會(huì)選擇同一個(gè)目的地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Convaincre les vacanciers de choisir la Gironde.

說服度假者選擇吉倫特省。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

Elle attire les vacanciers de toute la France.

它吸引了來自法國各地的度假者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年4月合集

Dans les Hauts-de-France, la C?te d'Opale attire les vacanciers.

在上法蘭西,C?te d'Opale 吸引了眾多度假者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Budget amputé pour les vacanciers, commer?ants lésés... Effet boule de neige.

度假者、受害商人的預(yù)算被削減… … 雪球效應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Destination touristique avec moins de vacanciers, c'est déjà le cas à Carcassonne.

- 度假者較少的旅游目的地,卡爾卡松已經(jīng)如此。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ce couple a l'habitude de laisser les clés de sa maison londonienne à des vacanciers.

- 這對(duì)夫婦習(xí)慣將倫敦房子的鑰匙留給度假者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

Les vacanciers prennent leur mal en patience.

度假者耐心地解決他們的麻煩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語詞匯速速成

Une organisation de plus en plus compétente de syndicats d’initiative, d’offices de tourisme et de tour-opérateurs est au service des vacanciers.

法國有越來越強(qiáng)大的工會(huì)組織、旅游局、旅行社為游客服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Près d'Aix-en-Provence, les vacanciers ont le sourire.

在普羅旺斯地區(qū)艾克斯附近,度假者在微笑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Des vacanciers mis à contribution dans leur location.

- 參與出租的度假者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com