Les bureaux de l'ambassade ont été vandalisés et les locaux partiellement incendiés.
使館的辦公室遭到肆意破壞,部分房舍被放火焚燒。
Les forces d'occupation vandalisent et détruisent délibérément des monuments historiques ou culturels azerba?djanais et cherchent à effacer toute trace du patrimoine azerba?djanais dans la région azerba?djanaise du Haut-Karabakh et dans les zones adjacentes.
占領(lǐng)部隊還蓄意損壞并摧毀阿塞拜疆的歷史和文化遺址,并消除阿塞拜疆納納戈爾內(nèi)卡拉巴赫區(qū)域及其附近地區(qū)的阿塞拜疆歷史遺產(chǎn)的痕跡。
Lors d'un incident très regrettable, survenu le 26?ao?t, une soixantaine de militants du mouvement Vet?vendosje (autodétermination) ont vandalisé en plein jour 26?véhicules d'EULEX à Pristina pour protester contre la signature du protocole par EULEX.
26日的事態(tài)發(fā)展應(yīng)受到譴責,在普里什蒂納,大約60名自決運動活躍分子在光天化日之下對26部歐盟駐科法治團的車輛進行破壞,以表示抗議歐盟駐科法治團簽署議定書。
L'Assemblée générale devrait aussi inviter les états ayant la capacité de mener des activités de surveillance par satellite à aider les états dont le matériel de surveillance dans la zone maritime est vandalisé à identifier les responsables de ce vandalisme.
提議大會還應(yīng)請具備衛(wèi)星監(jiān)視能力的國家協(xié)助海區(qū)內(nèi)的監(jiān)測設(shè)備遭到破壞的國家,以便確認毀壞者。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com