轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

一箭雙雕(一舉兩得)。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes gravement préoccupés par l'ampleur prise par les contentieux engagés par les fonds vautours.

我們深為關(guān)切兀鷲基金的訴訟日益增加。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes gravement préoccupés par le contentieux de plus en plus important lié aux fonds vautours.

我們深為關(guān)切兀鷲基金的訴訟日益增加。

評價該例句:好評差評指正

Appelés ?fonds vautours?, ils rachètent les dettes des pays en développement à un montant nettement inférieur à leur valeur nominale.

這些所謂的“禿鷲基金”以遠遠低于債務(wù)面值的價格購買發(fā)展中國家債務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Certains pays pauvres très endettés ont été l'objet de poursuites judiciaires agressives intentées par des créanciers privés et des fonds à vautour.

一些重債窮國都受到商業(yè)債權(quán)人和禿鷹資金的大力訴訟。

評價該例句:好評差評指正

Par ailleurs, les procès intentés par les fonds vautours constituent un sérieux problème qui risque de compromettre les progrès réalisés dans plusieurs pays africains grace aux allégements de dette.

此外,禿鷲基金訴訟已成為一個嚴重問題,有可能破壞若干非洲國家在債務(wù)減免方面所取得的進展。

評價該例句:好評差評指正

La moitié de ceux qui avaient atteint le point d'achèvement étaient retombés dans un endettement insoutenable et certains étaient poursuivis en justice par des créanciers commerciaux et des fonds vautours.

有人指出,達到完成點的重債窮國有一半再度無力持續(xù)償還債務(wù),其中有許多國家面臨著商業(yè)債權(quán)人和“禿鷲基金”的訴訟。

評價該例句:好評差評指正

Les risques de recours en justice se sont également accrus, surtout à cause de l'absence de mécanismes de représentation collective, de la présence d'investisseurs vautours et des implications juridiques des accords bilatéraux relatifs aux investissements.

訴訟的風(fēng)險也增加了,尤其是因為缺乏集體代表機制,存在著貪婪的投資者或雙邊投資條約中存在法律問題。

評價該例句:好評差評指正

M.?Deschamps (Canada), revenant sur la question du débiteur d'une créance dans le cadre d'un contrat financier refusant d'avoir une obligation de paiements à un fonds vautour, dit que la question de savoir si la créance était cessible était traitée à l'alinéa?b) de la recommandation?213.

Deschamps先生(加拿大)在提及金融合同下的應(yīng)收款債務(wù)人反對對禿鷲基金負有支付義務(wù)的問題時稱,建議213(b)論及應(yīng)收款可否轉(zhuǎn)讓的問題。

評價該例句:好評差評指正

Alors que la recommandation?213 énon?ait une position formelle s'agissant de la protection du débiteur, les débiteurs de créances financières étaient rarement indifférents au fait de savoir si le détenteur final de la dette était la banque avec laquelle ils étaient normalement en rapport ou bien un fonds vautour.

建議213闡明了在保護債務(wù)人方面的正式立場,而金融債權(quán)的債務(wù)人對債務(wù)的最終所有人究竟是其關(guān)系銀行還是禿鷲基金并非經(jīng)常漠不關(guān)心。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Heu... elle porte toujours un grand chapeau avec un vautour empaillé.

“唔… … 總是戴同樣的帽子。是那種高高的、頂上有個老雕標(biāo)本的。

評價該例句:好評差評指正
聆聽自然

Mais rassurez-vous, les vautours nécrophages ne s’intéressent jamais à l’homme.

但別擔(dān)心,清道夫禿鷹對人類從不感興趣。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Truite, barbeau, chevesne... Là, on a les vautours.

- 鱒魚、觸須、鰱魚… … 那里有禿鷲。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

On a 4 espèces de vautours qui sont sur les gros rochers que tu vois.

您看到的大巖石上棲息著 4 種禿鷲。

評價該例句:好評差評指正
La nausée

Serpent ou griffe ou racine ou serre de vautour, peu importe.

蛇或爪或根或禿鷹爪,沒關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正
《天使愛美麗》電影節(jié)選

Pffff, pensez-vous Mme Suzanne! Les critiques littéraires sont des cactus qui vivent de leurs piquants, parmi des vautours qui vivent de leurs plumes.

算了吧 蘇珊娜女士!文學(xué)評論家就像仙人掌,用他們的刺吸作家們的血而存活。

評價該例句:好評差評指正
L'Art en Question

Même le chemin réserve une surprise macabre : au-delà de la riante prairie aux petits lapins… … un vautour dépèce un faon !

甚至這條小路也有著可怕的驚喜: 除了笑的草地到小兔子...禿鷹把小鹿倒了!

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle montra les deux lits du bout de la salle d'un mouvement de tête si brusque que le vautour empaillé de son chapeau se mit à osciller dangereusement.

她把頭朝里邊那兩張床一點,帽子上的禿鶯嚇人地抖動起來。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Si tout se passe bien, l'épouvantard, qui aura pris l'apparence du professeur Rogue, se retrouvera affublé d'un chapeau à vautour, d'une robe verte et d'un grand sac rouge.

如果一切順利,博格特斯內(nèi)普教授就會被迫變成一個頭載頂上有老雕標(biāo)本的帽子、身穿綠色衣服、手提紅色大手袋的人。”

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il tendait les cinq effets à Danglars qui, livide, allongea d’abord la main, ainsi qu’un vautour allonge la griffe par les barreaux de sa cage pour retenir la chair qu’on lui enlève.

他把那五張紙片遞給騰格拉爾,銀行家急忙伸手來抓,像是一只禿頭鷹隔著鐵籠子伸出利爪來要抓回從它那兒失去的食物一樣。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Rogue trébucha et se retrouva soudain avec une longue robe ornée de dentelles, un grand chapeau surmonté d'un vautour empaillé mangé aux mites et un énorme sac cramoisi qu'il tenait à la main.

斯內(nèi)普絆了一下,他身穿一件長長的、繡著花邊的女服,頭戴高帽,帽頂上有個已經(jīng)被蟲蛀的老雕標(biāo)本,手里晃蕩著一個巨大的猩紅色手袋。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Wellington, c’est la guerre classique qui prend sa revanche. Bonaparte, à son aurore, l’avait rencontrée en Italie, et superbement battue. La vieille chouette avait fui devant le jeune vautour. L’ancienne tactique avait été non seulement foudroyée, mais scandalisée.

威靈頓,便是進行報復(fù)的古典戰(zhàn)爭,波拿巴初露頭角時,曾在意大利碰過他,并把他打得落花流水。那老梟曾敗在雛鷹手里。古老的戰(zhàn)術(shù)不僅一敗涂地,而且臭名遠揚。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais, dit madame de Villefort, toutes ces circonstances, que vous encha?nez les unes aux autres, peuvent être rompues par le moindre accident ; le vautour peut ne pas passer à temps ou tomber à cent pas du vivier.

“但是”維爾福夫人說道,“您所說的這種情形是一種環(huán)環(huán)相扣的情形,只要略微發(fā)生一點意外,整個鏈環(huán)就會被打斷,當(dāng)時也許并沒有兀鷹飛過,其中一環(huán)也許會落在魚塘以外一百碼的某個地方。”

評價該例句:好評差評指正
2017法國總統(tǒng)大選 辯論及演講合集

Cette entreprise a été découpé en petits morceaux par des fonds vautours qui ont siphonné les se groupe et les salariés se retrouvent du jour du jour au lendemain et bien menacé à être mis à la porte et bien si.

這家公司已被禿鷲基金分割成小塊,這些基金吸走了這些團體,員工們一夜之間發(fā)現(xiàn)自己面臨被解雇的威脅。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (Harry Potter 3)

– Heu… elle porte toujours un grand chapeau avec un vautour empaillé.

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Ils attendent dire un instant et la silhouette de vautour de Madame pince apparu à l'angle d'un rayon.

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ils se turent en pénétrant dans l'atmosphère feutrée de la bibliothèque. Madame Pince, la bibliothécaire, était une femme maigre et irritable qui avait l'air d'un vautour famélique.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com