轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

L'amour n'éprouve pas les vicissitudes, donc nous sommes encore jeune d'aspect.

因為愛情怎么會有滄桑,所以我們還是年輕的模樣。

評價該例句:好評差評指正

Il faut se montrer compréhensif face à de telles vicissitudes.

必須為這些變化因素留有余地。

評價該例句:好評差評指正

Les chaises vides témoignent des absents, les visages, des vicissitudes de leur vie.

空著的椅子見證著不在世的人,而他們的面容則見證著他們飽經(jīng)風(fēng)霜的生活。

評價該例句:好評差評指正

Ces pays sont particulièrement exposés aux vicissitudes du cours des produits de base.

這些國家特別容易受到商品價格波動的影響。

評價該例句:好評差評指正

Les pays les plus pauvres sont plus vulnérables face aux vicissitudes de l'économie mondiale.

最貧窮的國家更容易受到全球經(jīng)濟興衰的影響。

評價該例句:好評差評指正

L'homme, masculin ou féminin, cesse d'être seul face aux vicissitudes de l'existence individuelle ou collective.

不論男人或女人,人從此不再孤立無援地去面對艱難曲折的個人生活或集體生活。

評價該例句:好評差評指正

Ni les vicissitudes ni la survie de l'ONU ne devraient surprendre quiconque.

命運不斷變化,聯(lián)合國生存下來,任何人都不應(yīng)該對此感到驚訝。

評價該例句:好評差評指正

Les vicissitudes du processus de paix, cependant, n'encourageaient guère à l'optimisme.

不過,和平進程的進展不令人樂觀。

評價該例句:好評差評指正

En dépit des vicissitudes, les Philippines entretiennent d'excellentes relations avec le Timor-Leste.

時間盡管變遷,菲律賓卻與東帝汶一直保持著出色的關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正

Oeuvrer sur la base de la neutralité des règles et principes est bien préférable aux vicissitudes de l'empirisme.

在規(guī)則和原則中立的基礎(chǔ)上運作遠比權(quán)宜之計的隨意性更好。

評價該例句:好評差評指正

Malgré des vicissitudes, il poursuivit ses visées.Sa volonté révolutionnaire et son esprit de persévérance émeuvent le peuple chinois.M.

盡管屢遭挫折,但他矢志不渝,以堅強的革命意志和鍥而不舍的精神激勵著中國人民。

評價該例句:好評差評指正

Le processus a lui-même été entravé par les vicissitudes de la situation palestinienne au cours de ces dernières années.

這些年來,該進程本身已受到巴勒斯坦局勢演變的影響。

評價該例句:好評差評指正

Après les vicissitudes historiques que le Rwanda a vécues, mon pays est déterminé à investir dans l'enfance.

在盧旺達經(jīng)歷了歷史變遷之后,我國決心投資于兒童。

評價該例句:好評差評指正

Certains passages, il faut le dire et le reconna?tre, s'enfantent dans la douleur, les affres et les vicissitudes.

必須指出并承認,有些歷程是在痛苦、磨難和艱難中開始的。

評價該例句:好評差評指正

Enfin, le Malawi, à l'instar d'autres pays les moins avancés, reste à la merci des vicissitudes du changement climatique.

最后,與其他最不發(fā)達國家一樣,馬拉維仍然聽?wèi){氣候變化反復(fù)無常的擺布。

評價該例句:好評差評指正

Pourquoi ne sait pas, sépare demi d'année tout le monde, devient les vicissitudes se lève. Est-ellela croissance, quel aspect ?

不知道為什么,分開半年的大家,都變得滄桑起來。成長,到底是什么樣子的呢?

評價該例句:好評差評指正

La vision de la paix doit être exempte des tourments et des vicissitudes d'hier, et nourrie par l'apogée de demain.

對于和平的看法必須排除昨天的痛苦和變化無常,以明天的最高點來設(shè)計。

評價該例句:好評差評指正

Elle conna?t donc très bien les vicissitudes et les incertitudes de ceux qui doivent quitter leur pays et leurs êtres chers.

因此,她相當(dāng)了解離開家鄉(xiāng)和親人的疾苦和漂泊不安。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons judicieusement mis à contribution nos forces militaires pour porter secours, stabiliser ou redresser une situation provoquée par les vicissitudes de la nature.

在遭受大自然的變化無常時我們積極使用了軍隊以起到拯救、穩(wěn)定和重建的目的。

評價該例句:好評差評指正

Né et triomphant au XIXe, le chemin de fer a traversé le XXe siècle avec beaucoup de vicissitudes, au point que certains le donnaient agonisant.

于十九世紀誕生以及發(fā)揚廣大的鐵路,在二十世紀經(jīng)歷了許多變遷,有一些甚至瀕臨滅亡。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

Bref, les vicissitudes de la vie, avec quelques enjeux sociétaux en filigrane.

簡而言之,就是人生的悲歡離合,并隱含一些潛在的社會問題。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Dans ce pays, comme en Touraine, les vicissitudes de l’atmosphère dominent la vie commerciale.

這個地方象都蘭區(qū)域一樣,市面是由天氣作主的。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Les vicissitudes du temps avaient effacé chez eux toute trace de rage et de rudesse.

歲月的風(fēng)霜已消去了他們性情中所有的剛硬和火熱。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Avec tous les instituteurs et professeurs de France, nous enseignerons l'Histoire, ses gloires comme ses vicissitudes.

與法國所有的老師和教授一起,我們將教授歷史。他的輝煌和滄桑。

評價該例句:好評差評指正
Le sac des filles

Parce qu'un costume d'époque, ?a peut avoir ses vicissitudes, ?a peut être très lourd, on peut être très serrée dans un corset.

因為一個歷史的服裝會有它的時代感,它可以很重,可能被胸衣裹得很緊。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Si tu as trouvé cette vidéo intéressante, n'hésite pas à " liker" et à la partager avec ceux qui sont encore déconcertés par les vicissitudes de l'intelligence.

如果你覺得這個視頻有趣,請不要猶豫點贊并與那些仍然對智力變遷感到困惑的人分享。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Toutes les vicissitudes du temps n'avaient fait que la renforcer. Peu importe qu'elle ait raison ou tort, Cheng Xin savait qu'elle n'avait pas d'autre choix.

在后來幾十億年的滄海桑田中被不斷加強,不管對與錯,她知道自己別無選擇。

評價該例句:好評差評指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

Voilà les vicissitudes de la vie humaine, voilà ce qui me donna de nombreux et de curieux sujets de méditation quand je fus un peu revenu de ma première stupeur.

人生就是這么變幻無常。我驚魂甫定之后,產(chǎn)生了關(guān)于人生的離奇古怪的想法。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Elle avait une grosse tignasse sur la tête et son visage était sombre, comme si les vicissitudes de la vie lui avaient dérobé toute élégance féminine en ne lui laissant que torpeur et rudesse.

她頭發(fā)蓬亂,臉黑黑的,顯然已被艱難的生活磨去了所有女性的精致,只剩下粗魯和麻木了。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com