轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Cette fille est une langue de vipère.

這是個言語惡毒的女孩子。

評價該例句:好評差評指正

La plupart des vipères sont de couleur vives

大多數(shù)的毒蛇顏色都很鮮艷。

評價該例句:好評差評指正

Les reptiles, en général, sont ovipares, toutefois la vipère est vivipare.

一般說來,蛇類都是卵生繁殖的,然而,蝰蛇卻是胎生的。

評價該例句:好評差評指正

Elle critique tout le monde.C'est une vraie langue de vipère.

她到處批評別人,這真是一個惡毒的誹謗者。

評價該例句:好評差評指正

La plupart des vipères est en couleur vivante.

大多數(shù)的毒蛇顏色都很鮮艷。

評價該例句:好評差評指正

Le vipère,caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.

毒蛇,一直盤踞在我的身體內(nèi),蘇醒來。

評價該例句:好評差評指正

Le vipère du désire, caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.

欲望之蛇,一直盤踞在我的身體內(nèi),蘇醒來。

評價該例句:好評差評指正

Une coalition antiterroriste d'une ampleur sans précédent a détruit le n?ud de vipères du terrorisme en Afghanistan.

空前廣泛的反恐怖主義聯(lián)盟摧毀了恐怖主義在阿富汗的老巢。

評價該例句:好評差評指正

A deux, ils ont d? affronter plus de 50 000 piqures de moustiques et des morsures de vipères et de scorpions.

他們兩人要面對50000次的蚊蟲叮咬和蟒蛇蝎子的襲擊。

評價該例句:好評差評指正

Dans Kung Fu Panda 2, le rêve de Po s’est réalisé. Il est devenu le Guerrier Dragon, qui protège la Vallée de la Paix avec ses amis les Cinq Cyclones: Tigresse, Grue, Mante, Vipère et Singe.

《功夫熊貓2》中,熊貓阿寶實現(xiàn)了夢想,成為“神龍大俠”,他及蓋世五俠—虎、鶴、螳螂、蛇和猴子——保衛(wèi)著山谷中寧靜的生活。

評價該例句:好評差評指正

Le temps n'a pas eu le temps d'effacer leurs inventions avant que les vipères de la dynastie des Sabah ne crachent de nouveaux mensonges d'une longue série qui a commencé avec Na?ra Al?Sabah et un mensonge concernant les couveuses pour nouveaux-nés, et qui a abouti au refus par les dirigeants menteurs de reconna?tre qu'ils volent du pétrole iraquien, alors que cela a été établi par Kofi Annan, Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

時間尚未消退他們的全盤虛構(gòu)中的一個謊言,薩巴赫王朝的蛇蝎在由Nayyirah薩巴赫開始的關(guān)于細菌培養(yǎng)器和早產(chǎn)嬰兒的一長系列謊言中,又吐出一個新的謊言,盡管聯(lián)合國秘書長科菲·安南已記錄在案,說謊的統(tǒng)治者否認他們一直在盜竊伊拉克的石油。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

小酒店 L'Assommoir

Il jurait de les remettre à leur place, ces langues de vipères, s'ils lui manquaient.

他發(fā)誓說那些惡毒誹謗者膽敢胡為,他就會還以顏色。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

S'il est mordu par une vipère heurtante, il tombe dans le coma quelques heures, puis se réveille et finit son repas.

如果被刺毒蛇咬了,它會昏迷幾個小時,然后醒來并繼續(xù)吞食它的食物。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Or, c’était dans un trou de vipères que son regard venait de plonger ; c’était un nid de monstres qu’il avait sous les yeux.

而他現(xiàn)在所注視的正是一個毒蛇洞,擺在他眼前的是個魔窟。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Elle trouvait Coupeau lache devant sa s?ur. La veille encore, il criait fort, il jurait de les remettre à leur place, ces langues de vipères, s’ils lui manquaient.

她感到古波在她姐姐面前是那樣沒有志氣?;槎Y前夜,他還嚷著,發(fā)誓說那對毒蛇夫婦膽敢胡為,他就會還以顏色。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Et maintenant, dit Athos en reprenant son manteau et en repla?ant son feutre sur sa tête, maintenant que je t’ai arraché les dents, vipère, mords si tu peux.

“現(xiàn)在,”阿托斯邊披大氅邊戴氈帽邊說道,“現(xiàn)在我已拔掉了你的牙齒,你這條毒蛇,如果你能咬就來咬吧!”

評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

Mais quand leur vient une envie de vengeance, Catherine leur fournit aussi des poisons à base de bave de crapaud, de venin de vipère et même de terrifiantes messes noires.

但當他們想要報復時,凱瑟琳也會提供由蟾蜍口水、蝰蛇毒甚至可怕的黑魔法制成的毒藥。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Se figure-t-on un naturaliste qui refuserait d’étudier la vipère, la chauve-souris, le scorpion, la scolopendre, la tarentule, et qui les rejetterait dans leurs ténèbres en disant : Oh ! que c’est laid !

一個人,拒絕研究毒蛇、蝙蝠、蝎子、蜈蚣、蜘蛛,見了這些便把它們打回到它們的洞里去,同時還說:“啊!這太難看了!”

評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

Surtout quand vous êtes dans les rivières peu profondes et troubles d'Amérique du Sud, et que vous réalisez que ce n'est pas une petit vipère qui vient vers vous.

特別是當你們在南美洲的淺水區(qū)、渾濁的河流中,你們意識到那不是一條向你們沖來的小毒蛇。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Entre ses doigts épais, une vipère vivante à laquelle il sucerait une chanson en fourchelang.

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Peeves n'arrangeait rien : il avait pris l'habitude de surgir dans les couloirs en chantonnant : ? Voilà Potter la vipère... ? et il exécutait quelques figures de danse pour compléter le spectacle.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com