En?moyenne, le site Web est visité 810?fois par réunion, ce qui représente 94?heures de visionnage.
每次會(huì)議的平均網(wǎng)上直播點(diǎn)擊率為810次,總收看時(shí)間為94小時(shí)。
L'un des quatre de ces diplomates encore en vie, Jan?Karski, ancien Consul général de Pologne,?était présent à cette manifestation, qui comprenait une conférence de presse, le visionnage du film "Sugihara: Conspiracy of Kindness", le vernissage de?l'exposition et une réunion dans la salle de l'Assemblée générale.
其中目前仍然在世的四位之一—— 前波蘭總領(lǐng)事Jan Karski出席了活動(dòng),這次活動(dòng)內(nèi)容有記者招待會(huì),放映電影《Sugihara善意的陰謀》,一次展覽會(huì)的開幕式以及在大會(huì)堂舉行了一次集會(huì)。
Les allégations de visionnage ou de distribution de matériel pornographique n'impliquant pas de bénéficiaire de l'aide ne sont pas prises en compte dans le présent rapport?: en effet, elles ne relèvent pas du type de faute visé par le Secrétaire général dans sa circulaire sur l'exploitation et la violence sexuelles.
本報(bào)告沒有載列有關(guān)觀看或散發(fā)色情制品但不涉及援助受惠者的指控,因?yàn)檫@些行動(dòng)不構(gòu)成秘書長(zhǎng)關(guān)于性剝削或性虐待的公報(bào)所指的不當(dāng)行為。
On?a recours à des systèmes de contingents ou de licences d'importation pour limiter le nombre annuel de films étrangers importés, et il arrive que des plafonds annuels soient imposés au transfert des fonds procurés par tous les films étrangers. Lorsque les films étrangers sont soumis à des conditions particulières de visionnage et d'approbation, ou à des contr?les de qualité pour censure préalable donnant lieu à la perception de redevances, de telles dispositions peuvent se traduire par une discrimination en faveur des productions nationales.
另外還利用配額或進(jìn)口許可證來限制每年進(jìn)口的外國(guó)電影的數(shù)量,對(duì)所有外國(guó)電影的匯款可以實(shí)行年度限額,在具體的審查和批準(zhǔn)外國(guó)電影方面以及預(yù)先審查的質(zhì)量檢查和有關(guān)費(fèi)用方面,這些作法可能區(qū)別對(duì)待,而有利于國(guó)內(nèi)制作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
L'auteur des vidéos a pourtant mis en garde sur Twitter qu'après visionnage attentif, il lui apparaissait que la personne ayant re?u les coups n'était pas la femme, mais l'homme qui avait volé à son secours...
然而,視頻的拍攝者在推特上提醒到:經(jīng)過仔細(xì)觀察,他覺得挨打的那個(gè)人不是女子,而是來救那個(gè)女子的男人。
Je lis dans le monde la peur qui monte chez les cinéastes face aux projet de Netflix de proposer à ses abonnés le visionnage rapide de ses films et séries, arrachant l'oeuvre au rythme de son créateur.
我在世界上讀到, 面對(duì) Netflix 計(jì)劃為其訂閱者提供快速觀看其電影和連續(xù)劇的計(jì)劃, 電影制作人越來越擔(dān)心,按照其創(chuàng)作者的節(jié)奏撕毀作品。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com