Il n’a pas de dent. Mais une longue langue visqueuse pour manger les fourmis.
它沒牙齒。不過它有黏糊糊的舌頭用來(lái)吃螞蟻。
Le chlordane technique (no. CAS?57-74-9) est un mélange visqueux constitué d'au minimum 23 corps composés différents, y compris des isomères de chlordane et d'autres hydrocarbures et sous-produits chlorés.
工業(yè)級(jí)氯丹(化學(xué)文摘社編號(hào):57-74-9)是至少包括23種不同化合物的粘熔混合物,其中包括氯丹異構(gòu)體、其他氯化碳?xì)浠衔锖透碑a(chǎn)品。
Les résultats obtenus ont permis d'estimer le mécanisme physique prédominant dans le couplage vent solaire - magnétosphère (en particulier la reconnexion magnétique et l'interaction visqueuse) et d'analyser la dynamique du plasma pendant l'occurrence de chacun des événements.
所取得的結(jié)果使人們可以估計(jì)太陽(yáng)風(fēng)-磁圈耦合(尤其是磁再接和粘性相互作用) 期間的主要物理機(jī)制,并分析每一事件發(fā)生期間的等離子體動(dòng)力學(xué)。
Mais il le sera aussi en lettres d'or, tout simplement parce qu'il aura été le témoin de progrès prodigieux au plan scientifique et technologique, et au plan des croissances économiques et industrielles, quand bien même la structure de répartition des fruits engendrés par ceux-ci aura été des plus visqueuses et inégalitaires.
然而它也將以黃金刻成,因?yàn)槲覀兛吹搅俗畲蟮目茖W(xué)和技術(shù)進(jìn)步及經(jīng)濟(jì)和工業(yè)增長(zhǎng),盡管分享其成果的結(jié)構(gòu)進(jìn)展緩慢而且不公平。
Aux états-Unis, le surpeuplement dans une prison pour femmes en Californie entra?nait la situation suivante: ?Les sanitaires et les douches étant en nombre insuffisant, les détenues étaient souvent contraintes d'uriner dans les escaliers et de prendre leur douche dans des cabines où une eau visqueuse stagnait à hauteur de cheville.?.
在美國(guó),加利福尼亞州女監(jiān)的過分擁擠意味著“廁所和淋浴供不應(yīng)求;因此,囚犯?jìng)兂31黄仍跇翘菥镄”悖约霸跐q滿“齊踝的粘糊糊的水”的隔間里沖澡。
Par ailleurs, je crois aussi, en réfléchissant sur la péroraison de l'Ambassadeur Abou El-Gheit, à savoir sa réflexion ??hématique?? insinuant insidieusement la suprématie du sang israélien sur le sang palestinien, que ce propos, pour le moins impropre, se coagule dans la plus visqueuse des vases démagogiques jamais produites devant ce Conseil.
此外,考慮到阿布勒蓋特大使的長(zhǎng)篇論述——他關(guān)于以色列的血液優(yōu)越于巴勒斯坦人血液的惡意影射——我認(rèn)為他的發(fā)言至少是不恰當(dāng)?shù)?,是安理?huì)所聽到的最惡毒的煽動(dòng)手法。
Le touladi (Salvelinus namaycush), l'un des principaux poissons prédateurs du lac Ontario, se nourrit de poisson fourrage tel que le gaspareau (Alosa pseudoharengus), l'éperlan arc-en-ciel (Osmerus mordax) et le chabot visqueux (Cottus cognatus) ; à leur tour, ces poissons se nourrissent de Mysis et de Diporeia, qui s'alimentent en phytoplancton et en zooplancton, échantillonnés sous forme de microplancton.
頂層的湖鱒(Salvelinus namaycush)是安大略湖的一種捕食魚類,以包括大肚鯡(Alosa pseudoharengus)、彩虹胡瓜魚(Osmerus mordax)和粘糊杜父魚(Cottus cognatus)等在內(nèi)的飼料魚類為食;而這些飼料魚類是以糠蝦和 Diporeia 為食;后者則以浮游生物和網(wǎng)采浮游生物取樣的浮游動(dòng)物為食。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com