轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Quand elle vocifère, elle est prise la main dans le sac.

她一邊大聲叫喊,一邊卻把兩手插在口袋里什么都不做。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à bas Jupiter et le cardinal de Bourbon ! vociféraient Robin Poussepain et les autres clercs juchés dans la croisée.

“打倒朱庇特!打倒波旁紅衣主教!”羅班?普斯潘和高坐在窗臺(tái)上的其他學(xué)子大喊大叫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ma délégation regrette vivement que le sieur Kutesa se soit permis de vociférer des propos qui sont pour nous vexatoires, désobligeants et totalement inacceptables.

我國(guó)代表團(tuán)深感遺憾的是,庫(kù)泰薩先生的意見(jiàn)是粗魯、無(wú)禮和完全令人無(wú)法接受的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un autre, vociférant, aurait ordonné à un gar?on handicapé de 13?ans de se tenir debout, puis l'aurait violemment empoigné par le bras pour le placer sur ses pieds.

據(jù)報(bào)道,另一名警察叫喊著讓一名殘疾的13歲男孩站起來(lái),然后拽著他的胳膊讓他站起來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

兩兄弟 Pierre et Jean

Alors il vociféra en levant la tête vers l’étage supérieur : — Louise ?

于是他仰起頭來(lái),朝樓上大聲喊道:“魯易絲?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non, non, vociféra-t-elle ; non, vous ne voulez point cela !

“不,不!”她呼叫著,“不,你不能希望看到那個(gè)!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

En tout cas, sa soif d'informations l'emportait à présent sur son besoin de vociférer.

但此刻他迫不及待地想知道更多的情況,這份渴望壓過(guò)了他大叫大嚷的沖動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Julia ! vociféra Adam. Tu vas enfin m’expliquer à quoi tu joues ? Bon sang !

“朱莉亞!”亞當(dāng)大聲吼道,“跟我解釋你到底在玩什么把戲,該死的!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La vieille femme bavait, ses yeux roulaient dans leurs orbites, sa peau parcheminée se tendait sur son visage tandis qu'elle vociférait.

那老太太流著口水,眼珠滴溜溜地轉(zhuǎn)著,臉上的黃皮膚因?yàn)榧饨卸嚨镁o緊的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'oncle Vernon, pris de panique, agitait les bras et vociférait si fort que Mr Weasley fut obligé de hurler pour se faire entendre.

弗農(nóng)姨父胡亂揮舞著雙手,大發(fā)雷霆,韋斯萊先生不得不直著嗓子喊叫,才使他們聽(tīng)見(jiàn)了他的說(shuō)話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Eh ! votre dépense, vociféra l'h?te, dont l'affection pour son voyageur se changeait en un profond dédain, en voyant qu'il s'éloignait sans solder ses comptes.

“喂!您的賬!”店主高聲喊道。他見(jiàn)這位房客連賬也不付就走了,心里對(duì)他的好感頓時(shí)變成了蔑視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Au contraire, tout le monde semblait espérer le mettre en colère pour qu'il vocifère à nouveau et leur raconte enfin son histoire.

恰恰相反,他們好像巴不得他動(dòng)怒,再次嚷嚷起來(lái),這樣他們就能親耳聽(tīng)到他是怎么說(shuō)的了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
莫泊桑短篇小說(shuō)精選集

Les autres, tout à fait saouls, secoués soudain par un enthousiasme militaire, un enthousiasme de brutes, saisirent leurs verres en vociférant : ? Vive la Prusse ! ? et les vidèrent d’un seul trait.

其余的那些大醉了的人,忽然都動(dòng)了軍人的興奮情緒,一種野蠻的興奮情緒,一齊舉起杯子狂吼:“普魯士萬(wàn)歲!”并且都一口氣干了杯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Ah ! Marius ! ah ! gueusard ! aller vociférer en place publique ! discuter, débattre, prendre des mesures ! ils appellent cela des mesures, justes dieux ! le désordre se rapetisse et devient niais.

?。●R呂斯!啊!淘氣包!到公共廣場(chǎng)上去鬼喊怪叫吧!討論,爭(zhēng)辯,決定辦法!他們把這叫做辦法,公正的老天爺!搗亂鬼縮小了身體,變成個(gè)笨蛋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Pendant que sa femme exaspérée vociférait, Thénardier s’était assis sur la table ; il resta quelques instants sans prononcer une parole, balan?ant sa jambe droite qui pendait et considérant le réchaud d’un air de rêverie sauvage.

當(dāng)他那氣瘋了的女人大嚷大叫時(shí),德納第坐到了桌子上,他有好一陣子沒(méi)說(shuō)話,晃著他的右腿,橫眉瞪眼地望著小火爐發(fā)呆。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Lors des séances de critique publique, ils plongeaient dans un état de demi-sommeil que seules les menaces vociférées à leur encontre étaient à même de secouer, ils répétaient mécaniquement un nombre incalculable de fois les mêmes aveux.

他們?cè)谂窌?huì)上常常進(jìn)入半睡眠狀態(tài),只有一聲恫嚇才能使其驚醒過(guò)來(lái),機(jī)械地重復(fù)那已說(shuō)過(guò)無(wú)數(shù)遍的認(rèn)罪詞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Parmi les passants qui s’étaient réunis au rassemblement conduit par Enjolras, Combeferre et Courfeyrac, il y avait un être portant la veste du portefaix usée aux épaules, qui gesticulait et vociférait et avait la mine d’une espèce d’ivrogne sauvage.

在安灼拉、公白飛和古費(fèi)拉克率領(lǐng)的那一群沿途聚集攏來(lái)的過(guò)路人當(dāng)中,有一個(gè),穿件搬運(yùn)工人的布褂,兩肩都已磨損,說(shuō)話時(shí)指手畫(huà)腳,粗聲大氣,面孔象個(gè)橫蠻的醉漢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
巫師 Sorceleur: Le Dernier V?u (Tome 1)

Pendant l'acte, la prêtresse m'a craché en pleine figure et s'est mise à vociférer.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
B1下-Taxi4課文(僅自用)

L'unique but du réalisateur, c'est de faire vociférer durant quatre-vingt-dix minutes, Micha?l Youn dans son numéro de pale Louis de Funès.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com