Condamnation à mort pour "rébellion militaire" des officiers Mwenda?Virumba et éric?Ilunga?wa?Kwasona.
軍官M(fèi)wenda Virumba和Eric Ilunga wa Kwasona因“軍事叛亂”被判死刑。
Par exemple, le bureau de pays en Colombie a fourni des conseils thématiques et facilité le dialogue entre le département chargé des questions ethniques au sein du Ministère de l'intérieur et de la justice et la communauté autochtone U'wa.
例如,在柬埔寨的國家辦事處提供專題咨詢意見,協(xié)助內(nèi)政和司法部所轄主管族裔問題的部門和土著烏瓦族人之間進(jìn)行的對話。
Ces réunions ont permis de mieux comprendre la question et d'élaborer un texte directeur qui sert d'outil de référence au groupe chargé des questions autochtones récemment créé au sein du Ministère de l'intérieur et de la justice afin d'assurer une concertation étroite et efficace avec la communauté autochtone U'wa avant toute activité sur leurs terres.
這不僅使人們對該問題有了更明確的了解,而且還得以制定了一份指導(dǎo)文件,供新建的隸屬內(nèi)政和司法部的土著人民事務(wù)股參考,以確保在土著烏瓦族人土地上進(jìn)行任何活動之前,與之進(jìn)行充分和有效的磋商。
Le Vice-Président de la Région spéciale wa 2 s'est déclaré mécontent du fait que l'Armée unie de l'état wa figurait dans la liste annexée à mon rapport sans qu'une discussion préalable ait eu lieu avec les autorités wa, mais a convenu de coopérer avec l'ONU pour mettre en ?uvre un plan d'action en vue de la radier de la liste.
佤邦第二特區(qū)副主席對于我在事先沒有同佤邦當(dāng)局商量的情況下即將佤邦軍列入我的報告附件表示不快,但同意就行動計劃與聯(lián)合國進(jìn)行合作,以將其從名單上去除。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com