轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Il n'aurait jamais cru que les nuages, la nuit, pussent éblouir?

他從來也不會想到夜晚的云彩還能令人目眩。

評價該例句:好評差評指正

Cette lumière est trop forte, je suis ébloui (je n’y vois plus rien).

這個電燈很耀眼,我什么都看不到。

評價該例句:好評差評指正

Il faut qu'il éblouisse comme la beauté d'une femme ou d'un poème ?

要想女人的美麗或者詩歌那樣耀眼。

評價該例句:好評差評指正

Son récital a ébloui le public.

他的獨奏迷住了觀眾。

評價該例句:好評差評指正

Les phares nous éblouissent.

汽車前燈照得我們目眩。

評價該例句:好評差評指正

Le soleil nous éblouit.

陽光使我們眼花。

評價該例句:好評差評指正

Le soleil éblouit les yeux.

陽光耀眼。

評價該例句:好評差評指正

Si vous êtes éblouis par le soleil, regardez les arbres, Leurs feuillages verts vous apaiseront les yeux.

當(dāng)你被太陽照得眼花時,看看樹木,綠色的枝葉會讓你眼目清爽。

評價該例句:好評差評指正

Cette lumière est trop forte, elle est éblouissante (elle éblouit les gens, ce sont eux qui ne voient plus rien).

這個電燈很耀眼,它把人們變成盲人 。

評價該例句:好評差評指正

Si le faisceau laser est dirigé sur le champ de vision d'un satellite, le satellite peut alors être ébloui ou aveuglé.

如果朝衛(wèi)星的“監(jiān)視區(qū)”內(nèi)發(fā)射激光脈沖,衛(wèi)星偶爾會出現(xiàn)目眩或“目盲”。

評價該例句:好評差評指正

Plus que ces deux histoires qui s`entrecroisent, c'est la vie qui résiste qui est le seul sujet du film et nous éblouit.

除了兩個交叉的故事敘述以外,生活是這部電影唯一讓我們動容的主題。

評價該例句:好評差評指正

Nous voulons imposer nos phares aux Allemands ;lesquels n'en éprouvent aucun besoin car les phares blancs éblouissent seulement ceux qui ont des phares jaunes.

我們要給德國人我們的大燈,那東西其實毫無意義,因為白色大燈只會讓用黃色大燈的人覺得晃眼。

評價該例句:好評差評指正

Sur le seuil du pavillon, éblouie, elle s'arrête, puis baisse le store de cristal, qui tombe, comme une cascade, sous laquelle on voit le soleil.

她在亭階上停下步,然后垂下水晶簾。水晶簾如瀑布般落下,瀑布下人們看到了太陽。

評價該例句:好評差評指正

Je me suis éprise d’une grande passion pour les mots, les paroles, les histoires, la puissance de l’homme d’éblouir les autres par un outil totalement créé par soi-même.

我迷戀于文字,話語,歷史,那種人類完全用自己發(fā)明的一種工具去誘降別人的能力。

評價該例句:好評差評指正

Tu es un objet d'art élairé de la lumière du cabinet, je me sens ébloui par ta extrême beauté, mais il ne se supporte pas, le vagabondage avec un trésor si précieux et si fragile.

你是一件在陳列室的燈光下閃耀的藝術(shù)品,我被你的炫美吸引著,但我不能帶著意見如此稀有易碎的珍寶去流浪。

評價該例句:好評差評指正

En outre, certains des enquêteurs accompagnant M.?Mehlis ont été éblouis par la beauté de la Syrie et ont exprimé le souhait de revenir en tant que touristes, ce dont nous nous sommes félicités.

此外,陪同梅利斯先生的一些調(diào)查員見到敘利亞的美麗風(fēng)光后感到很驚訝,并表示希望以旅游者的身分再回來,我們對此表示歡迎。

評價該例句:好評差評指正

Même si ces légères améliorations ont redonné au dollar un peu de tonus le 29 mai, les marchés boursiers n'en ont pas été éblouis, car ils les avaient anticipées.

即時這些輕微的好轉(zhuǎn)在5月29號讓美元從緊張的局面中得以重振,但交易市場并沒有非常樂觀,因為這是他們早已預(yù)料到的。

評價該例句:好評差評指正

Les participants ont conclu qu'il est difficile de déterminer un seuil pour la puissance des lasers, et que lorsqu'un satellite est ébloui par un rayon laser il peut très certainement recueillir des informations sur la source qui l'a émis.

最后的結(jié)論是,很難為激光的功率設(shè)定閾值;而事實上,出現(xiàn)目眩的衛(wèi)星也能收集到一些有關(guān)激光來源的信息。

評價該例句:好評差評指正

Lors du débat sur l'utilisation des lasers, les questions se sont posées de savoir s'il conviendrait d'imposer un seuil de puissance pour les lasers et si les satellites peuvent analyser de fa?on scientifique la source émettrice lorsqu'ils ont été éblouis par un faisceau laser.

在關(guān)于激光使用情況的討論中,提出的問題包括是否應(yīng)設(shè)定激光的能量閾值,以及當(dāng)衛(wèi)星出現(xiàn)目眩時,它是否還能夠辨別激光來源。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

夏爾·佩羅童話集

D'un plus brillant éclat n'éblouit pas les yeux.

閃耀著明亮而溫和的光芒。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est là qu’il avait ordonné d’introduire le visiteur pour l’éblouir du premier coup.

他特地吩咐把來客引進(jìn)那個房間,希望以它那眩目的有名氣的華麗來壓倒對方。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Ces éclats intenses éblouissaient et aveuglaient. L’orage, évidemment, ne pouvait tarder à se décha?ner.

電光閃爍,使得他們幾乎睜不開眼睛。顯然,暴風(fēng)雨就要來臨。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les rayons de lumière qui jaillissaient de leurs baguettes magiques l'éblouissaient.

他們魔杖上發(fā)出的亮光使哈利有些眼花繚亂。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Marius resta ébloui devant ces prunelles pleines de rayons et d’ab?mes.

馬呂斯面對這雙光輝四射、深不可測的眸子,心慌目眩,呆呆地發(fā)愣。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Il n’étudiait pas Dieu ; il s’en éblouissait.

他不研究上帝,他為之心曠神怡。

評價該例句:好評差評指正
安徒生童話精選

Oh ! il a beau faire, il ne m'éblouira pas ! Je ne lacherai pas encore mes deux escarboucles.

哦!他做這些都是徒勞,他是不會讓我炫目的!我不會松開我的兩顆紅寶石的。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Les rayons brillants du soleil de l'après-midi les éblouirent.

丁儀和汪淼一下車,午后燦爛的陽光就令他們瞇起了眼。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

On a Jeanne Moreau, ici éblouie et touchée par ce rêve fantastique.

讓娜·莫羅被這個夢幻般的地方弄得眼花繚亂、感動不已。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Merci, villageois ! s’écria Gribier ébloui. La prochaine fois, c’est moi qui paye à boire.

“謝謝,村老倌!”格利比埃眉飛色舞地喊道,“下次喝酒,歸我付賬?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Je regardai, après avoir un instant fermé mes yeux éblouis par le jet électrique.

我受電光的突然照耀,覺得晃眼,略為閉了一下眼睛,我再睜開來注視。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

ébloui, il plissa les yeux pour essayer de voir ce que c'était.

他瞇起眼睛,努力看清那是什么。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Je n’ai pas cet honneur, monseigneur, répondit celui-ci les yeux encore éblouis du brillant équipage avec lequel d’Artagnan se présentait.

“我還不曾有這種榮幸,大人?!钡昙掖鸬溃睦镞€對達(dá)達(dá)尼昂那兩匹出色的馬贊嘆不已呢。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego+3 (B1)

à15 ans, en feuilletant un livre de photos, j'ai été éblouie par la puissance des constructions de l'architecte Le Corbusier.

15歲的時候,翻一本圖集時,我被建筑師勒·柯布西耶的設(shè)計震驚到了。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il tira le diamant de sa poche, ouvrit l’écrin, et le fit briller aux yeux éblouis de Caderousse.

說著,教士又從他的口袋里摸出了那只小盒子,打開盒子,讓鉆石燦爛的光芒直射到卡德魯斯眼前,使他看得眼花繚亂。

評價該例句:好評差評指正
神話傳說

Le dieu déguisé était ébloui par tant de bienveillance et voulut témoigner de son affection en l'invitant à le chevaucher.

偽裝的神被這樣的善意弄得暈頭轉(zhuǎn)向,想通過邀請她騎在自己身上來表達(dá)自己的愛意。

評價該例句:好評差評指正
Le sac des filles

Et ?a sert énormément en ce moment, à Paris, avec tout le soleil qui nous éblouit tous les jours, n'est-ce pas ?

而且現(xiàn)在在巴黎非常有用,在沐浴著陽光的每一天下,不是嗎?

評價該例句:好評差評指正
誰是下一任糕點大師?

Il est donc essentiel que les crocs en bouche éblouissent les chefs par leur aspect visuel.

因此,至關(guān)重要的是,嘴里的尖牙以其視覺外觀使廚師眼花繚亂。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le soleil était haut dans le ciel, à présent, et lorsque Harry entra dans la volière, les fenêtres sans carreaux l'éblouirent.

現(xiàn)在太陽已經(jīng)高高地掛在天空,哈利走進(jìn)棚屋時,沒有玻璃的窗戶晃得他睜不開眼睛。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

C’était M. Homais qui avait organisé dès le matin tous ces préparatifs, autant pour éblouir la multitude que pour s’illusionner lui-même.

奧默先生一早就在做準(zhǔn)備工作,既要使大家開開眼界,也要使自己產(chǎn)生錯覺。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com