轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Il y a entre eux de l'émulation.

他們之間有競爭。

評價該例句:好評差評指正

Lorsqu'il se concrétisera, ce geste est digne d'émulation.

開始運作后,這一做法值得仿效。

評價該例句:好評差評指正

Ils devraient également avoir une portée nationale ou régionale et favoriser l'émulation de fa?on à exercer un effet multiplicateur.

它還應(yīng)在一國或一個區(qū)域的范圍內(nèi)具有使人效法的潛力,以擴大影響。

評價該例句:好評差評指正

L'effet d'émulation aide les entreprises locales à

引進新的管理技巧:跨國公司經(jīng)常使用先進的工業(yè)組織概念。

評價該例句:好評差評指正

L'émulation des institutions euroatlantiques est désormais plus importante que l'élan insufflé par les pouvoirs de Bonn.

對波斯尼亞和黑塞哥維那來說,歐洲-大西洋體制的吸引力比波恩各國的推動力更為重要。

評價該例句:好評差評指正

Un transfert peut en outre revêtir divers aspects, notamment la copie, l'émulation, le mélange ou encore l'inspiration.

轉(zhuǎn)移的程度也有所不同,包括復(fù)制、效法、混合采用、從中受到啟發(fā)等。

評價該例句:好評差評指正

Elles préparent les entrepreneurs à la concurrence sur d'autres marchés plus complexes et ont un effet d'émulation.

有了這些技能,企業(yè)家可以在其他成熟的市場上競爭,并產(chǎn)生一種示范效應(yīng)。

評價該例句:好評差評指正

La coordination au Mozambique a été considérée comme un exemple d'émulation par d'autres pays bénéficiaires du programme.

在莫桑比克的協(xié)調(diào)工作被視為其他方案國家學(xué)習(xí)的楷模。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, des efforts plus systématiques pour exploiter les effets d'émulation?-?visites d'entreprises, programmes d'évaluation comparative notamment?- tendent à?se développer.

然而,旨在利用示范效果的更加自覺和有系統(tǒng)的有組織的活動,例如參觀公司和制定基準(zhǔn)計劃等,近年來有所增加。

評價該例句:好評差評指正

Cet intérêt revendiqué serait un facteur d'émulation au sein du système des Nations Unies et parmi les autres acteurs.

這將有助于鼓勵來自聯(lián)合國內(nèi)部和其他方面的最大努力。

評價該例句:好評差評指正

Il se produit un effet d'émulation lorsque les STN introduisent de nouvelles méthodes, plus efficaces, dont d'autres s'inspirent pour innover.

示范效果是指跨國公司推出新的更加有效的工作方法,為創(chuàng)新作出示范。

評價該例句:好評差評指正

Enfin, l'Union européenne pense, comme le Secrétaire général que l'effet d'émulation attendu ne semble avoir qu'une influence pratique très limitée.

最后,歐盟像秘書長一樣認(rèn)為,期待的仿效效應(yīng)似乎只會產(chǎn)生十分有限的實際影響。

評價該例句:好評差評指正

La Conférence pour les annonces de contributions était censée susciter une émulation entre les donateurs, favorisant ainsi la mobilisation des ressources.

期望認(rèn)捐會議給捐助方帶來同伴壓力,產(chǎn)生資源調(diào)動的效果。

評價該例句:好評差評指正

Autres retombées : dont les effets d'émulation, les incidences sur la formation de?capital humain et les répercussions sur la concurrence.

這些包括示范效果、人力資本溢出效果以及其它特別是有關(guān)競爭者的效果。

評價該例句:好評差評指正

Elles ont un effet positif sur la jeunesse en général, car elles favorisent la bonne santé, l'esprit de camaraderie et l'émulation amicale.

這些活動通過促進身體健康、戰(zhàn)友情誼和友好競賽精神,對青年的個性從總體上產(chǎn)生良好影響。

評價該例句:好評差評指正

Le Ministère a également favorisé l'émulation dans la recherche sur le discours religieux et la réalité contemporaine et sur le rejet du sectarisme.

該部還舉辦了研究比賽,主題是“宗教宣講和當(dāng)代現(xiàn)實”以及擯棄宗派主義。

評價該例句:好評差評指正

C'est grace aux échanges, à l'émulation et à l'intégration des diverses cultures que la raison et la sagesse humaines brillent de fa?on si éclatante.

正是在這種多樣性的彼此交流、借鑒和融合中,人類理性和智慧的靈光,得以閃耀。

評價該例句:好評差評指正

Comment en effet prévenir toute récidive ou empêcher toute émulation malsaine si, à la faveur des marchandages politiques, des criminels ne font l'objet d'aucune poursuite?

如果因為政治交易而使罪犯不受懲處,我們又怎能防止累犯和仿效犯罪呢?

評價該例句:好評差評指正

Le ? forum shopping ? peut sans doute créé une certaine émulation entre les tribunaux et stimuler leur imagination, mais il n'en a pas moins des conséquences négatives.

選用法庭”可能可以培養(yǎng)法院間的競爭意識,并可促進它們的想象力,但也帶來消極的后果。

評價該例句:好評差評指正

Une conférence des Nations Unies qui réunit les représentants de près de 200?nations est le cadre parfait pour montrer les exemples à suivre et susciter la plus grande émulation possible.

一個有近200個國家代表參加的聯(lián)合國的會議是展示此類良好做法的最佳場合,以盡可能廣泛地推廣它們。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Destination Francophonie

Du travail d’écriture à la publication des textes, l’émulation pour le fran?ais est constante.

從寫作到出版文本,法語的模仿是持久的。

評價該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

Et tout cela était raconté d'une fa?on convenable et modérée, où parfois éclatait un enthousiasme voulu propre à exciter l'émulation.

這一切都是用一種適當(dāng)?shù)暮吞N藉的方式敘述的,有時候還故意裝出一種極端費嘆的姿態(tài)去激起競爭心。

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

Les échanges entre artistes sont nombreux tissant un réseau européen d'échange et d'émulation artistique, que la guerre mettra à mal.

藝術(shù)家之間的交流很多,編織了一個歐洲交流和藝術(shù)模仿的網(wǎng)絡(luò),而戰(zhàn)爭將結(jié)束這個網(wǎng)絡(luò)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ces vidéos créent une émulation entre les jeunes sur les réseaux sociaux.

- 這些視頻在社交網(wǎng)絡(luò)上引發(fā)年輕人之間的競爭。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Il y a une émulation constante où les différences de chacun participent à la vie de la classe et l'enrichissent.

有一個不斷的模擬,其中每個人的差異參與到階級的生活,并豐富它。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Plus les élèves sont mélangés, plus vous avez de l'émulation que vous pouvez développer en tant que professeurs dans des pédagogies actives, la solidarité, l'entraide, du tutorat, etc. L'ensemble des élèves progresse ensemble.

- 混合的學(xué)生越多,你就越有模仿力,你可以在積極的教學(xué)法、團結(jié)、互助、輔導(dǎo)等方面作為教師發(fā)展。所有的學(xué)生共同進步。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2022年合集

Elle espérait qu’il y ait une émulation aussi des autres pays européens, qu’ils suivent un petit peu cet élan et à l’époque, à part l’Allemagne, peu de pays ont accueilli autant de migrants.

她希望其他歐洲國家也能效仿,希望它們能稍微跟上這一勢頭,當(dāng)時,除了德國,很少有國家接納了這么多移民。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

C’était plus compliqué de faire de l’information quand j'ai commencé parce que, politiquement, il y avait moins de médias, il n’y avait pas de médias privés en télévision et donc il n’y avait pas cette émulation, cette complémentarité.

當(dāng)我開始時,制作信息要復(fù)雜得多,因為在政治上,媒體較少,電視上沒有私人媒體,因此沒有模仿,這種互補性。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Une excellence stimulée aussi par l'émulation de l'industrie de l'armement européen qui est, là encore, un motif de fierté.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com