轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Nombre des premiers acquis ont été érodés.

1.我們以前取得的許多成績(jī)?cè)獾狡茐摹?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Le capital humain du secteur public s'est-il érodé récemment?

2.公共部門(mén)最近是否有人員能力減弱的現(xiàn)象?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Et dans bien des cas, le respect du droit international humanitaire est érodé.

3.在許多情況下,對(duì)國(guó)際人道主義法的尊重已經(jīng)下降。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.à un niveau plus profond, les traditions sont érodées avec leurs croyances sacrées.

4.在更深一層上,傳統(tǒng)隨著他們的神圣信仰一并消失了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Cela fait un grand changement car le sol ne s'érode plus comme avant.

5.現(xiàn)在發(fā)生了巨大變化,因?yàn)橥寥啦辉傧褚郧耙粯釉獾角治g。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Cette tendance à temporiser érode la patience des réfugiés.

6.這一拖延已經(jīng)使難民失去耐心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Cela a érodé la confiance dans les deux camps.

7.暴力循環(huán)仍未減弱,削弱了雙方的信心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Les voies traditionnelles de règlement des différends se trouvaient érodées.

8.傳統(tǒng)的解決爭(zhēng)端辦法受到侵蝕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Cela déstabilisera l'Asie du Sud-Est et érodera la dissuasion stratégique.

9.這將破壞南亞的穩(wěn)定,破壞戰(zhàn)略威懾局面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.L'eau érode les roches.

10.水浸蝕巖石。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Cette situation a érodé la confiance placée dans ces mécanismes de négociations.

11.這種局勢(shì)破壞了人們對(duì)這些談判機(jī)制的作用的信心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Les pluies et inondations érodent constamment la couche superficielle de notre sol.

12.降雨和洪水不斷侵蝕我國(guó)表土。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Dixièmement, l'application sélective des normes de non-prolifération érode l'adhésion des états.

13.第十,有所區(qū)別地適用不擴(kuò)散準(zhǔn)則正侵蝕各國(guó)對(duì)這些準(zhǔn)則的越來(lái)越弱的承諾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

14.加強(qiáng)安全理事會(huì)的代表性不應(yīng)損害其效力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Nous ne pouvons nous permettre de voir la crédibilité de la Conférence érodée davantage.

15.我們不能讓會(huì)議的信譽(yù)被進(jìn)一步削弱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Nous ne pouvons nous permettre d'éroder ou d'effacer les progrès déjà enregistrés.

16.我們不能讓迄今取得的進(jìn)展后退或消失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Au fil des ans, l'autorité du Conseil économique et social s'est érodée.

17.· 經(jīng)濟(jì)及社會(huì)理事會(huì)的權(quán)威長(zhǎng)期受到侵蝕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.L'ère nouvelle n'a pas réglé les vieux conflits qui érodent la paix et la sécurité internationales.

18.新的世紀(jì)并沒(méi)有解決一直在危害國(guó)際和平與安全的由來(lái)已久的沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Les considérations politiques ne devraient pas éroder la crédibilité des Nations Unies, déclare-t-il.

19.他警告說(shuō),不能讓政治考慮損害聯(lián)合國(guó)的公信力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Toutefois, cette action unilatérale et partisane a érodé la confiance à l'égard du processus.

20.但是,這一單方面和有派性的舉動(dòng)削弱了對(duì)進(jìn)程的信心和信任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

1.La souveraineté, le territoire et l'économie de la Chine ont été érodés.

中國(guó)的主權(quán)、領(lǐng)土和經(jīng)濟(jì)都受到了侵犯。

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

2.Donc toute cette lumière et cette matière va en fait éroder.

因此所有這些光和物質(zhì)實(shí)際上都會(huì)被侵蝕。

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

3.Mais le métal s'était érodé après seulement cinq cent mille ans.

但僅五十萬(wàn)年后金屬就化為塵土。

「《三體3:死神永生》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

4.Numéro 4. La dépression érode l'estime de soi.

第四,抑郁會(huì)侵蝕自尊。

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

5.Elles érodent souvent notre estime de soi et affectent aussi négativement notre perception des autres.

它們常常侵蝕我們的自尊,也會(huì)對(duì)我們對(duì)他人的看法產(chǎn)生負(fù)面影響。

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

6.Avec les années, ces montagnes se sont érodées, couvrant le sol de poudre et de roches noires.

多年來(lái),這些山體被侵蝕,覆蓋在地面上的粉末和黑色巖石。

「Vraiment Top」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2023年6月合集

7.Il est maintenant fragilisé par une brèche qui l'érode.

它現(xiàn)在被一個(gè)正在侵蝕它的缺口削弱了。机翻

「La revue de presse 2023年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

8.L'eau gagne du terrain, les plages s'érodent et les arbres tombent un à un.

水越來(lái)越大,海灘被侵蝕,樹(shù)木一棵一棵地倒下。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
聆聽(tīng)自然

9.Le cours d'eau bouge, érode ses berges, déploie ses méandres et change constamment la forme de son lit.

水道移動(dòng),侵蝕河岸,展開(kāi)蜿蜒的河道,并不斷改變河床的形狀。机翻

「聆聽(tīng)自然」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

10.Avec le temps et les pluies, ces collines de calcaire s'érodent, s'éffritent et retournent dans le lac, le remplissant petit à petit.

隨著時(shí)間的推移和降雨,這些石灰?guī)r山丘被侵蝕、崩塌并返回到湖中,逐漸填滿湖水。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年4月合集

11.T.Sotto: Elle aussi commence à s'user, à s'éroder, notamment à force d'être foulée, chaque année, par des millions et des millions de pieds.

- T.Sotto:它也開(kāi)始磨損、腐蝕,尤其是每年被數(shù)百萬(wàn)英尺踩踏。机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年4月合集

12.Il souffre d'une forme sévère qui a fortement érodé ses dents.

他患有嚴(yán)重的疾病,嚴(yán)重腐蝕了他的牙齒。机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

13.La plage générait jusqu'à présent 100 millions d'euros de revenus par an, mais tous les commer?ants commencent à percevoir que leurs ventes, elles aussi, s'érodent.

迄今為止,該海灘每年創(chuàng)造了 1 億歐元的收入,但所有貿(mào)易商都開(kāi)始意識(shí)到他們的銷(xiāo)售額也在下降。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

14.Lorsque tu te plains, tu donnes plus de pouvoir à tes problèmes et à tes désagréments, leur permettant de se perpétuer dans ton esprit et d'éroder ta vie.

當(dāng)你抱怨的時(shí)候,你賦予了問(wèn)題和煩惱更多的力量,讓它們一直存在于你的頭腦中,侵蝕你的生活。

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

15.L'une des raisons pour lesquelles le fait d'être servile en tant que réponse à un traumatisme peut avoir un impact si négatif sur nous est qu'il érode notre sens de l'identité.

作為對(duì)創(chuàng)傷的應(yīng)對(duì)方式,奴性之所以對(duì)我們產(chǎn)生如此負(fù)面的影響,其中一個(gè)原因是它侵蝕了我們的身份感。

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI 當(dāng)月最新

16.La raison avancée par le cabinet de Benyamin Netanyahu est la ? confiance érodée ? .

「RFI 當(dāng)月最新」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

17.Balayées par des typhons de plus en plus fréquents et toujours plus intenses, les montagnes s'érodent et les rizières s'affaissent.

「JT de France 2 2023年2月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2019年10月合集

18.On me dit dans le Courrier picard que le littoral picard-normand, qui s'érode déjà est désormais menacé d'être submergé, à terme, par les eaux du réchauffement.

机翻

「La revue de presse 2019年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
火光之色

19.Très logiquement, le dernier porteur du nom de Péricourt, Paul, recevait trois millions de francs en obligations sur l'état, donc sans espoir de profits importants, mais dont la valeur ne s'éroderait pas avec le temps.

「火光之色」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com