轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ce poulain a pour père un étalon fameux.

這匹小馬駒的父親是一匹名種公馬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'espère que tout cela restera un étalon de notre humanité.

我期望,我們將堅(jiān)持不懈,將它作為衡量我們?nèi)诵缘某叨取?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces pratiques ont, d'après l'Union européenne, établi l'étalon-or de ces contr?les.

歐盟認(rèn)為,這種做法已經(jīng)為這類管制建立了最佳標(biāo)準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enfin, un étalon transnational sera mis au point dans le cadre du projet Mixed.

最后,要制定一個(gè)跨國(guó)基準(zhǔn),這是混合項(xiàng)目的內(nèi)容之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces mesures resteront l'étalon permettant d'évaluer les progrès réalisés dans le désarmement nucléaire.

這些步驟依然是核裁軍工作的進(jìn)展標(biāo)志。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'existe pas d'étalon précis ou convenu pour mesurer le succès ou l'échec des fusions-acquisitions.

沒(méi)有明確和公認(rèn)的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)衡量合并和收購(gòu)的成敗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon lui, la réalisation de ces objectifs était ??l'étalon-or?? de la coopération internationale au développement.

這名小組討論人認(rèn)為,實(shí)現(xiàn)《千年發(fā)展目標(biāo)》將是進(jìn)行國(guó)際發(fā)展合作的“全科玉律”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le niveau de soutien accordé au système des garanties renforcées constitue l'étalon qui permet de mesurer cette efficacité.

支持原子能機(jī)構(gòu)增強(qiáng)的保障制度,是測(cè)量這種效力的標(biāo)桿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le NEPAD est donc non seulement un instrument, mais un étalon qui permet de mesurer la renaissance africaine.

因此,新伙伴關(guān)系不僅將提供手段,而且也將成為衡量非洲復(fù)興的尺度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'après cet étalon, les tendances globales affichées par les dépenses militaires mondiales sont à la fois stupéfiantes et alarmantes.

根據(jù)這一標(biāo)準(zhǔn),縱觀今昔,世界范圍軍費(fèi)開(kāi)支的全球趨勢(shì)是驚人的,令人擔(dān)憂的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les droits de scolarité sont maintenant indexés, chaque année, sur l'indice des prix à la consommation, l'étalon de l'inflation.

現(xiàn)在學(xué)費(fèi)每年根據(jù)消費(fèi)者價(jià)格指數(shù),即通貨膨脹的尺度,來(lái)增加或減少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a indiqué que la méthode SLR était la plus précise et servait d'étalon de référence pour les autres méthodes.

據(jù)報(bào)告,衛(wèi)星激光測(cè)距是最精確的方法,并被用來(lái)校準(zhǔn)其他方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains états Membres, dont l'Allemagne et la Finlande, ont indiqué qu'ils utilisaient cet étalon pour évaluer leur aide au développement.

德國(guó)和芬蘭等會(huì)員國(guó)報(bào)告,他們?cè)诎l(fā)展援助中運(yùn)用政策標(biāo)志。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On trouvera, aux sections IV et VI du présent rapport, une évaluation des progrès accomplis par rapport aux étalons susmentionnés.

本報(bào)告第四節(jié)和第六節(jié)對(duì)照上述基準(zhǔn),評(píng)估了取得的進(jìn)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'utilisation de l'éther dichloro-diméthylique est interdite au Canada, sauf en laboratoire, pour la recherche scientifique et en tant qu'étalon d'analyse.

在加拿大除了用于科學(xué)研究目的的實(shí)驗(yàn)室和作為實(shí)驗(yàn)室分析標(biāo)準(zhǔn)的用途之外,禁止二(氯甲基)乙醚的用途。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sur la question de l'identité des personnes devant bénéficier des formes complémentaires de protection, ces deux instruments sont cités comme des étalons de mesure précieux.

關(guān)于誰(shuí)應(yīng)享受補(bǔ)充保護(hù)形式的問(wèn)題,這兩項(xiàng)文書都提供了有價(jià)值的基準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces biens comprenaient des bijoux, des antiquités et des objets de collection, des tableaux, des tapis et des purs sangs (chevaux de course et étalons).

這些估價(jià)物品包括珠寶首飾、古董和收藏品、繪畫、地毯及純種馬(賽馬和種馬)等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces biens comprenaient des bijoux, des antiquités et?des objets de collection, des tableaux, des tapis et des bêtes de sang (chevaux de course et étalons).

估價(jià)物品包括珠寶、古董和收藏品、繪畫、地毯和純種馬(賽馬和種馬)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Banque mondiale a déclaré que les objectifs internationaux de développement constituent un étalon à partir duquel mesurer les progrès accomplis dans l'élimination de la pauvreté.

世界銀行報(bào)告說(shuō),國(guó)際發(fā)展目標(biāo)規(guī)定了一項(xiàng)標(biāo)準(zhǔn)可據(jù)以計(jì)量在消滅貧窮方面所取得的進(jìn)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les étudiants peuvent contracter des prêts porteurs d'intérêts pour compenser l'écart entre le budget étalon et le montant des bourses de base ou complémentaires, ou des deux, qu'ils re?oivent.

學(xué)生可申請(qǐng)取得有息貸款來(lái)彌補(bǔ)標(biāo)準(zhǔn)預(yù)算與他們得到任何基本和/或補(bǔ)充補(bǔ)助之間的差異。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

夜幕下的故事

Et bien mon gar?on comment se porte notre bel étalon Mélonghi?

我的孩子 梅隆吉現(xiàn)在怎么樣了?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加拿大傳奇故事

Cet étalon ne ressemblait à aucun autre.

這個(gè)馬不像任何其他的任何一個(gè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
夜幕下的故事

Sa Majesté te demande de venir lui donner des nouvelles de son cher étalon Mélonghi.

陛下要你向他匯報(bào) 他的座駕梅隆吉的近況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Le premier étalon a été fixé à un milliard d'années !

最初定的標(biāo)準(zhǔn)是十億年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
夜幕下的故事

Le gar?on qui prend soin de Mélonghi mon bel étalon ne ment jamais.

那個(gè)照顧我座駕梅隆吉的男孩從來(lái)不說(shuō)謊話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Il ne garde que la mesure utilisée à Babylone, l'étalon babylonien, et l'impose partout.

他只保留巴比倫使用的度量衡,即巴比倫種馬,并將這一度量衡推廣到任何地方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Comme le poids ou la mesure, la monnaie est un étalon, un des socles sociaux les plus importants d'une société.

像重量或尺寸一樣,貨幣是一個(gè)標(biāo)準(zhǔn),是社會(huì)中最重要的支柱之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
夜幕下的故事

Majesté votre bel étalon Mélonghi a été emporté ce matin par une armée de brigand.

陛下 您尊貴的座駕梅隆吉 今天早上被一群強(qiáng)盜搶走了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

Je vous présente Monsieur Malchance, qui monte à cru sur son fidèle étalon nommé Rex.

我向您介紹馬爾昌斯先生,他騎著他忠實(shí)的種馬雷克斯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Des charretiers, les bras nus, retenaient par le licou des étalons cabrés, qui hennissaient à pleins naseaux du c?té des juments.

幾個(gè)趕大車的車夫光著胳膊,拉住公馬的籠頭,公馬尥起蹶子,朝著母馬扯開(kāi)嗓子嘶叫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年3月合集

L'étalon d'or de Yennenga revient au film sénégalais " Tey" .

Yennenga的黃金標(biāo)準(zhǔn)回歸塞內(nèi)加爾電影" Tey" 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2019年3月合集

Yvan Amar, vous revenez sur le mot étalon d’or prononcé de nombreuses fois sur RFI.

Yvan Amar,你又回到了RFI上多次說(shuō)過(guò)的黃金標(biāo)準(zhǔn)詞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2017年3月合集

Et puis la fin du Fespaco, le festival du cinéma africain à Ougadougou : l'étalon d'or est décerné au fil sénégalais " Félicité" d'Alain Gomis.

然后是在烏加杜古舉行的非洲電影節(jié)Fespaco的結(jié)束:金本位獎(jiǎng)由阿蘭·戈米斯(Alain Gomis)授予塞內(nèi)加爾主題" Félicité" 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2022年9月合集

Et dans le Figaro magazine, je lis un reportage admiratif sur les écuries royales où sont chouchoutés les plus beaux étalons du monde, qu'il faut parfois opérer parce que dans le désert ils avalent du sable...

在 Figaro 雜志上, 我讀到一篇關(guān)于皇家馬廄的令人欽佩的報(bào)道, 世界上最美麗的種馬在這里得到寵愛(ài),有時(shí)不得不對(duì)它們進(jìn)行手術(shù), 因?yàn)樗鼈冊(cè)谏衬型滔律匙? . . .

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)影壇男星

Et au moment où, tout d'un coup, il va y avoir vraiment un co?t, on prend le cheval, on l'enlève, et on emmène un autre cheval, très beau aussi puisque c'est un étalon, et qui, lui, profite de la situation.

在真正的交配時(shí)刻,我們把這匹公馬帶走,換成另一匹也很漂亮的公馬,(因?yàn)樗彩欠N馬),讓這匹新的公馬來(lái)完成交配。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Le fait qu'on insiste pas mal sur les parties génitales masculines du destrie, et bah c'est pas vraiment un détail : les chevaux merveilleux sont souvent des étalons, des montures réputées difficiles que seuls les héros masculins peuvent dominer.

強(qiáng)調(diào)了馬匹的生殖器部位是相當(dāng)重要的:美妙的馬通常都是種馬,被譽(yù)為難以駕馭的坐騎,只有男性英雄才能駕馭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com