La balle n'a fait que l'érafler.
子彈只擦傷他。
La balle n'a fait que l'érafler.
子彈只擦傷他。
Devant son refus, le policier lui avait éraflé la joue et lui avait donné un coup de poing.
遭到拒絕后,該名警察抓他的臉,并揮拳猛擊。
Mode de vinification : Vendanges à maturité optimum, éraflée, 15 à 20 jours de macération, remontages journaliers.
成熟果實去果粒,浸泡15到20天,再裝釀制。
Elle déclare, à cet égard, avoir vu, en personne, lors des funérailles, que le corps de son fils était mutilé: son nez était cassé et tombait, un morceau de chair était arraché du c?té droit du menton, le front était boursouflé du c?té droit, du sang coulait de l'oreille droite, la paume de la main droite était éraflée et de couleur violet-noir, la colonne vertébrale et le dos étaient endommagés, et la langue avait disparu.
宣稱,在監(jiān)獄的葬禮,眼目睹其兒子尸體遭到蹂躪的情況,兒子的鼻子已經(jīng)割斷,懸掛在那兒;右下顎撕掉一塊皮肉、右眼額鼓腫;右耳淌血;右手掌擦傷,凝固著深暗的血斑、他的脊椎骨和背部遭損,舌頭不見。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com