轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

Marocain

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

Marocain

音標(biāo):[mar?k??]發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
a. (m)
摩洛

M~
n.

摩洛
近義詞:
chérifien
聯(lián)想詞
Algérien阿爾及利亞;Tunisien突尼斯;Maroc摩洛;africain非洲;saoudien沙特阿拉伯,;musulman伊斯蘭教;sénégalais塞內(nèi)加爾;arabe阿拉伯;Canadien加拿大;ivoirien象牙海岸人,科特迪瓦人;Oriental東面,東部;

En vertu de l'article 19 du Code de la nationalité, un Marocain peut perdre sa nationalité à sa demande après avoir acquis une autre nationalité.

根據(jù)摩洛法第19條,一個(gè)人取得一個(gè)后,應(yīng)她/他可以喪失。

L'une des victimes, le Marocain Abdelkbir?Maadour, s'est rendu au?Service de dép?t des plaintes de la préfecture principale et a?décrit l'incident; la brigade provinciale d'enquête a établi le procès verbal No?14?985, qui a été transmis au juge d'instruction No?2 de Murcie.

一名受害者Abdelkibir Maadour, 摩洛公民,到警察總部控告處說明了事件情況。

Dans l'affaire Boujlifa qui est particulièrement instructive sur la tendance forte de la jurisprudence de la Cour, le requérant était un Marocain vivant et éduqué en France depuis l'age de 5 ans, de même qu'y vivaient ses parents ainsi ses huit frères et s?urs.

Boujlifa案特別能說明法院判決顯著傾向;此案中,申訴人是一名摩洛人,從五歲起就在法生活和受教育,他父母及八個(gè)兄弟姐妹也住在法。

Tout en notant avec satisfaction une amélioration du statut personnel des femmes au Maroc, notamment le fait que tout enfant né d'une Marocaine, au Maroc ou à l'étranger, peut obtenir la nationalité de sa mère, le Comité s'inquiète toutefois de diverses formes de discrimination dans ce domaine, comme le fait que le conjoint étranger d'une Marocaine ne peut pas acquérir la nationalité marocaine dans des circonstances où l'épouse non marocaine d'un Marocain pourrait le faire et le fait qu'une Marocaine qui acquiert la nationalité de son conjoint étranger perd sa nationalité marocaine.

但是,委員會(huì)依然感到關(guān)切,因?yàn)榕c婦女個(gè)人地位有關(guān)各種不同形式歧視依然存在,例如,丈夫?yàn)槟β?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/o4k7BXgC6QbHU7Pk2@LEF8vaO5M=.png">人,妻子為非摩洛人,妻子可取得摩洛,而妻子為摩洛人,丈夫?yàn)橥?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/hjwqDLJrRMPO5LRDQkmw9VVB05A=.png">人,丈夫則不能取得摩洛;如果妻子為摩洛人,一旦取得丈夫,即喪失自己摩洛。

Tout en notant avec satisfaction une amélioration du statut personnel des femmes dans l'état partie, notamment le fait que tout enfant né d'une Marocaine, au Maroc ou à l'étranger, peut obtenir la nationalité de sa mère, le Comité s'inquiète toutefois de diverses formes de discrimination dans ce domaine, comme le fait que le conjoint étranger d'une Marocaine ne peut pas acquérir la nationalité marocaine dans des circonstances où l'épouse non marocaine d'un Marocain pourrait le faire et le fait qu'une Marocaine qui acquiert la nationalité de son conjoint étranger perd sa nationalité marocaine.

但是,委員會(huì)依然感到關(guān)切,因?yàn)榕c婦女個(gè)人地位有關(guān)各種不同形式歧視依然存在,例如,丈夫?yàn)槟β?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/o4k7BXgC6QbHU7Pk2@LEF8vaO5M=.png">人,妻子為非摩洛人,妻子可取得摩洛,而妻子為摩洛人,丈夫?yàn)橥?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/hjwqDLJrRMPO5LRDQkmw9VVB05A=.png">人,丈夫則不能取得摩洛;如果妻子為摩洛人,一旦取得丈夫,即喪失自己摩洛

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 Marocain 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。